Поиск
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
«Я слишком долго глядел в преисподнюю, и теперь преисподняя смотрит на меня. От засыпания и до пробуждения — ОНО здесь. От подъема и до отхода ко сну — ОНО здесь. ОНО всегда здесь. ОНО грызет мое сердце. ОНО гложет мою душу.» ©<br/>
цитата на цитату<br/>
<br/>
капсонул ОНО, ну Вы меня понимаете)))))
Emoji 14
Emoji 1
Классный коммент, к нему чуток: Самая лучшая любовь — это та, которая убивает. Любовь ничего не стоит, если она не трагическая — посмотри на Ромео и Джульетту или на Гамлета и Офелию. ©
Emoji 14
Согласна с Вами! Как -будто бы натыкается на непонятные, трудночитаемые слова.А так хочется послушать эту книгу! Прослушала только 2%.Больше не могу.
Emoji 11
Emoji 1
Да немало уже, немало. Я этот рассказ еще в свои 17 лет полюбила. Так полюбила, что прочитала до конца, что в школе делала редко — читала почти все в сокращении. А свкоре мне вообще повезло — на выпускном экзамене по литературе одна из предложенных тем была именно по «сокровенному человеку». помню, учительница по литературе тогда сказала мне, если можно было бы поставить 5 с плюсом… И это не моя заслуга, заслуга Андрея Платонова. Я не помню, чем меня это произведение тогда зацепило, все ж таки с тех пор уж 20 лет прошло… Но тут вспомнила и положила в закладки. Дослушаю все начатое и приступлю…
Emoji 4
Присоединяюсь к вашему мнению. «Голос Надежды Винокуровой приятный, немного отстранённый» (Евгения) только усиливает уныние, а уныние — тягчайший из грехов. Поражен вашей силой воли. я не дослушал 4 рассказа. Что-то в Бенаквиста наверно есть, не зря же хохотало дитя Яны.
Emoji 9
Сказки слушали дети 5 и 12 лет. Пятилетнему сыну было скучно и непонятны многие шутки про Париж, а дочка сказала, что произведение вообще без идеи. Не понравилось.
Emoji 6
Древние страхи-отсутствуют когти на пальцах-так это про меня!..<br/>
Вот с маленькими глазками не согласен… слышал я как то песню :" ТВОИ ГЛАЗА КАК 2 КАРАТА"<br/>
и ЕСТЬ ЖЕ КТО БАЛДЕЕТ ОТ ОТ ТАКОГО РАЗМЕРА......:<br/>
Для определения размера в каратах используется формула. В случае с самой популярной круглой огранкой она выглядит так: высота*диаметр* 0,0061. В зависимости от формы камня, формула немного изменяется (варьируется последнее число, а также вместо диаметра появляется произведение длины на ширину). Например, у огранки «сердце» — высота*длина*ширина*0,0059, у «маркиза» в пропорции 2:1 — высота*длина*ширина*0,058.<br/>
Это я прикалываюсь так.......:)
Emoji 6
Да, да. «Случай в СБЕРБАНКЕ»<br/>
У меня после Павловской реформы, после того, как государство украло все накопления за 9 лет осталось недоверие, разочарование, ненависть а после повышения пенсионного возраста и всех дебильных реформ я вообще пожалел что жил, работал, и перечислял налоги ЭТОМУ государству…<br/>
Что, когда то был патриотом и в трудные годы 90 е отказался уехать жить в Финлядию… Теперь весь патриотизм выбит основательно…<br/>
Остались недоверие, разочарование, ненависть, болезни, травмы полученные трудовой деятельности и… в общем: Родина там, где есть будущее, здесь его нет…
Emoji 13
Emoji 2
Не нравится мне перевод Алукард. Она упражняется в основном с прозой, и «Костел из костей», кажется, единственный ее стихотворный перевод. Не пишу «поэтический», потому что поэзия в переводе с английского дело очень тонкое и непростое. Есть другой перевод, более поэтический — <a href="https://www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html" rel="nofollow">www.rulit.me/books/kostel-iz-kostej-read-263067-1.html</a> — хотя, конечно, сложно судить, не прочитав оригинал. Думаю, озвучивать перевод Алукард было очень трудно, потому BIGBAGу — моё почтение)
Emoji 13
Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза: «Судья размышляет о том, что стариковское тело — лишь мешок, в котором ты носишь болячки и унижения.» А в переводе Любови Сумм :«К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья,...» <br/>
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
Emoji 13
Я с Вами согласна! Я бы вообще слово в слово перевела «мешок, наполненный болью и унижениями», потому что «нисить с собой» — это уже представляется отдельный мешок, который несешь, а не отождествление тело с мешком. К тому же «наполненный болью» звучит гораздо сильнее, чем мешос с несколькими болячками. <br/>
P. S. Я не критикую переводчиков, они имеют право на собственное вИдение, просто мое мнение…
Emoji 15
ох вот черт, Otti Dix ) мир тесен<br/>
:D
Emoji
Это 4 и окончательная попытка дослушать до конца хотя бы 1 книгу Марш. Пожалуй самая успешная, дошла до середины. Скучно и нудно. Количество действующих лиц катастрофически огромно! Какой-то особо тонкий английский юмор, настолько тонкий, что я не заметила. Возможно, он появится во второй половине книги, но слушать дальше выше моих сил!
Emoji 7
Emoji 1
Пож-ста!) Сегодня вышел релиз 4 книги, полагаю и здесь скоро будет)
Emoji 3
К 4-ой главе окончательно запуталась в докторах, дочках и тётках в японских кимоно. Целая куча персонажей и описаний, которые не имеют никакого отношения к сюжету и непонятно зачем тут появились. Когда же уже, наконец, кото-то из них убьют?
Emoji 4
Чтецу 5+. Стивенсон аплодирует. Эх, если бы все книги так озвучивали, не захотелось бы глазами читать.
Emoji 6
Emoji 1
0.32.16 дорожка 1: у кого непомерно большая голова и ужасная внешность, если героиня нежная и очаровательная красивая девушка???
Emoji 2
Emoji 1
Все нормально но фоновая музыка должна быть фоновой.музыку тише и только потом будет 5. спасибо
Emoji 4
Это было сложно. Долго искал, наконец, нашёл на каком-то форуме по борьбе с заиканием (OMG!!) — заикающиеся делятся своими успехами, начитывая произведения и выкладывая результаты. Вот здесь ссылки на эти две книги: <a href="https://www.facebook.com/classical.hypnosis.russia/photos/-аудиозаписи-и-книги-о-лечении-заикания-с-форума-stutteringsu1-аудио-книга-внутр/1629655910399548/" rel="nofollow">www.facebook.com/classical.hypnosis.russia/photos/-аудиозаписи-и-книги-о-лечении-заикания-с-форума-stutteringsu1-аудио-книга-внутр/1629655910399548/</a><br/>
<br/>
Заранее хочу предупредить: если бы это была озвучка именно с целью перевести книгу в аудиоформат, я бы сказал, что она просто кошмарна! А так — её просто нельзя оценивать как озвучку, т.к. делалась именно с целью тренировки от заикания. Но у меня совершенно не было времени книгу именно читать, так что пришлось слушать то, что имеется.
Emoji 5
В серии про Солнышкина, по-моему, 5 книг (хотя и не уверен, что список полный): «Весёлое мореплавание Солнышкина», «Солнышкин плывёт в Антарктиду», «Ледовые приключения Плавали-Знаем», «Там, далеко, под динозавром» и «Солнышкин, его друзья и девочка в тельняшке».
Emoji 10
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
RO
ROKSHA
2 минуты назад
Андрей!.. это труд Титана! Причём, филигранный труд — я сужу по «Фаворитам Фортуны». Сейчас слушаю этот...
12strun 6 минут назад
Аннотация — бомба… четко и ясно, несмотря на орфографию. Придется слушать...)))
Вивея 11 минут назад
Не осилила. На 17 минуте решила, что хлебушка с меня хватит.
Алексей Ганин 23 минуты назад
Всё хорошо, но, как по мне, без музыки произведение было бы уместнее…
Lena 26 минут назад
Веселого рыцаря не нашла не в одной редакции. Это ещё одна поэма?
12strun 36 минут назад
Ветераны всех войн думают и рассуждают одинаково. Можно и не ходить так далеко… почти на 100 лет назад.
Александр Голубев 43 минуты назад
Полный п****¢ Нудятина с претензией на философию. Читает бездарная нейросетка, тупые вставки музыкальные по 10...
jo
joyce
49 минут назад
Стоит выбирать выражения
Seal Selkie 53 минуты назад
Слушала разных чтецов Достоевского. По мне так Андриенко Александр лучший. Его интонации совпадают с моим ощущением...
ИгорЬ 56 минут назад
хорошее прочтение, что то типа джонни мнемоник на индийский лад
Эфир