Напомнило «Страшные истории для рассказа в темноте» Гильермо Торо. Там тоже история заканчивается максимально плохо, чтобы зритель точно запомнил как делать не надо.<br/>
<br/>
Сказка отличная, автор молодец. Исполнение — очевидно, отлично)
какая красивая история, начинающаяся как сказка, но все же ближе к реализму.<br/>
к счастью, без грустной концовки(хотя и такая могла бы иметь место и вписаться органично, следуя сюжету)<br/>
спасибо!
ЗАЦЕПИЛО.ЧТЕЦ ВЫТАЩИЛ СКУЧНОВАТОЕ ЧТИВО.Вязкая будничная суета страшных времён.Так на любителя не всем зайдёт это) да) но если внимательно слушать… то СКАЗКА СТРАНСТВИЙ с МИРОНОВЫМ иллюзорно дополнит эту историю красочными и жутковатыми картинками(
Хорошая сказка. Правда трудно детям объяснить кусочки про самогон, :))) но то такое…<br/>
Лягушка — конкретная зверушка. Молодца! Со своими целями, мир посмотреть, да мнение своё составить :). Начитано хорошо. На выходе — один позитив. :)
Данный рассказ я бы охарактеризовала известным оборотом: «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Мы прекрасно понимаем, прослушав книгу, что сюжет, скорее, сказочный. Тем не менее, здесь присутствует огромный смысл.
спасибо, Дедушка Мороз, что вернул чудесный рассказ на место! я обещаю быть хорошей девочкой какое-то время, если ты ещё раздобудешь исчезнувшие В ожидании Санты, Зимняя сказка и Рождественский подарок! честно-пречестно!)
Книга написана красиво, красочно, интересно. <br/>
Но, особый шарм ее восприятию приносит чтец. Красивая дикция Александра завораживает и уносит тебя в сказку с самых первых строк произведения.<br/>
Любителям жанра стоит послушать
Ну я так не играю!😰 Час пролетел как миг! 😭 Сказка прелесть! Чтец восхитителен!!!😍👏👏👏 Чего одна «красотка» картавая стоит!!!😄 Получила истинное удовольствие! Благодарю!❤🌹🤗
прекрасная книга… но… преподнесено как детская сказка… восторженно розовый оттенок… может переозвучить кому то другому… а то атютю-ботюютюю...5 минут и не могу…<br/>
книга очень серьезная… чтец не тот… извините…
Голос завораживает. Слушаю все рассказы с удовольствием. У меня есть любимая книга «экспедиция в преисподнюю» С.Ярослацева. Такая современная сказка. Как было бы здорово если Андрей ее озвучил. Многие получили бы истинное ужовольствие
Сказка. Типа 80 дней вокруг света. Всё необходимое и неожиданное всегда оказывается в карманах, а враги как раз о самом главном шепчутся когда ты рядом. <br/>
Кравец — молодец. Респект как и всегда.
Минус за «основано на реальных событиях». Богатая фантазия автора не делает придуманные события более реальными.<br/>
Сказка сказочная. И если бы так было заявлено с самого начала, впечатления остались бы более позитивными.
Отфрид Пройслер родился в Северной Богемии в 1923 году. Окончив школу, был отправлен воевать на восточный фронт, а в 1944 г. попал в советский плен. В 1949 г. вернулся из плена, где выжил только благодаря помощи русской женщины врача. Больше 20 лет работал учителем и директором школы в Баварии и, став детским писателем, до последних лет жизни ничего не писал о войне. Если не считать этой сказки о черной мельнице — самой яркой метафоры войны и плена — и победы Добра над злом.<br/>
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
Хорошо прочитано, немного увеличил скорость и пошло как по маслу! Чтецу бы иногда менять интонацию (или как-то еще ) в начале чтения новых глав, иначе с непривычки трудно осознавать, что следующая часть совсем про другое, а он читает как продолжение того же абзаца.<br/>
По маленьким вкраплениям про дополнительного персонажа понял какую принципиальную часть потеряли современные киноподелки, выпущенные после самого лучшего фильма-экранизации Чужие. Теперь это превратилось в традиционные триллеры про сбрендивших п.расов и маньяков.
Очень душевная история, вытрясла из меня слезы. Несмотря на другой все-таки менталитет персонажей, их чувства и поступки понятны, не вызывают мыслей «не верю!», как это довольно часто бывает в детективах. Похож по стилю на современные неспешные европейские сериалы. <br/>
Евгений, спасибо за озвучку (как всегда круто), и за то, что открыли мне этого автора — тоже. Буду благодарна, если ответите — планируете ли вы озвучивать цикл дальше? Ждать ли новую аудиокнигу или читать самой? )
я вот в этом плане фетишист еще тот-во первых не выбрасываю-сжился жалко-хламом все ящики забиты)))) и наверное со школы-помню часы, перочинные ножи, посуду, одежду и прочая.<br/>
любая новая вещь-фигня)) вот раньше были вещи. мой первый коммуникатор НТС Артемис (Артемка) до сих пор лежит-и имхо был лучшим-не то что современные лопаты :)<br/>
<br/>
впрочем это рынок-наверняка выбирает самые беззащитные жертвы-я бы его значит просто не увидел))
И я удивлена, что слушатели мимо проходят. Приключенческий роман, в лучших традициях жанра. Увлекательно, стремительно, персонажи яркие и запоминающиеся. Легенды, предания, история, горы, дикая природа, неведомое. Но, что важнее для меня — Дружба, Честь, Смелость. Впечатление от прослушанного очень приятное, нет кровищи и грязищи, без которых современные авторы (за редким исключением) ну никак не могут обойтись. <br/>
Автору огромная благодарность. Герасимов прочитал азартно, чувствуется, как ему эта история нравится, диалоги удались как никогда!
На мой взгляд, произведение имеет право на существование. Да, перенасыщено научными названиями. Да, затянуто и абсолютно не динамично. Да, идея не нова и складывается ощущение что автор перечитал научных журналов. И все же, ставлю плюс, т.к. почти все современные «писаки» не удосуживаются даже на изучение темы о которой пишут, а тут чувствуется проработка материала.<br/>
А вот чтецу — жирный-прежирный минус! При отличной дикции так неправильно ставить ударения?! Шутите? Сильно раздражает эта безграмотность.
Это не «Пикник на обочине» и не может быть достойным произведением, даже если на картинку налепить наглую надпись «проект братьев Стругацких». Это дешевый шмурдяк для непритязательного читателя. Вы хоть отпечатки пальцев Стругацких туда прилепите, всё-равно это останется дешёвым шмурдяком для быдляка.<br/>
Всех этих сталкеров и «зону» с её эффектами придумали Стругацкие. Только они-то писали вовсе не о том, о чём клепают весь этот шлак современные аффтары-пейсатели, воруя чужую идею.
«Глупеем» мы давно, а сейчас и стремительно. В рассказе речь идет не о утрате интеллекта, а как раз наоборот. Отказ от бессмысленного мышления определениями понятий в пользу способности видеть и передавать смысл понятий.<br/>
Не бывает сверх умных «компов» или лопат:) Современные учёные всем миром не сделают и тысячной доли фундаментальных научных открытий прошлого. У «тупых приматов» наоборот мышление развивается. Им как раз «придет в голову»… Человек вне человеческого общества обречен, примат напротив. имхо
<br/>
Сказка отличная, автор молодец. Исполнение — очевидно, отлично)
к счастью, без грустной концовки(хотя и такая могла бы иметь место и вписаться органично, следуя сюжету)<br/>
спасибо!
Лягушка — конкретная зверушка. Молодца! Со своими целями, мир посмотреть, да мнение своё составить :). Начитано хорошо. На выходе — один позитив. :)
Но, особый шарм ее восприятию приносит чтец. Красивая дикция Александра завораживает и уносит тебя в сказку с самых первых строк произведения.<br/>
Любителям жанра стоит послушать
книга очень серьезная… чтец не тот… извините…
Кравец — молодец. Респект как и всегда.
Сказка сказочная. И если бы так было заявлено с самого начала, впечатления остались бы более позитивными.
Большинству русских читателей сказочная повесть «Крабат» знакома по сокращенному переводу 80-х годов, адаптированному для детей.<br/>
Е. В. Хафизова предлагает вниманию слушателей свой новый перевод, а также версификацию каждого эпизода повести. Эта непривычная современным читателям форма поэтической импрессии, поэтического резюмирования прозы традиционна для искусства классицизма и романтизма (Ш. Перро, «Ундина» Ф. де Ла Мотт Фуке и В. А. Жуковского) и всецело одобрена Лоренцем Битчем, внуком Отфрида Пройслера. Перевод и сказочная поэма Е. В. Хафизовой хранятся в музее Krabat-Mühle Schwarzkollm.
По маленьким вкраплениям про дополнительного персонажа понял какую принципиальную часть потеряли современные киноподелки, выпущенные после самого лучшего фильма-экранизации Чужие. Теперь это превратилось в традиционные триллеры про сбрендивших п.расов и маньяков.
Евгений, спасибо за озвучку (как всегда круто), и за то, что открыли мне этого автора — тоже. Буду благодарна, если ответите — планируете ли вы озвучивать цикл дальше? Ждать ли новую аудиокнигу или читать самой? )
любая новая вещь-фигня)) вот раньше были вещи. мой первый коммуникатор НТС Артемис (Артемка) до сих пор лежит-и имхо был лучшим-не то что современные лопаты :)<br/>
<br/>
впрочем это рынок-наверняка выбирает самые беззащитные жертвы-я бы его значит просто не увидел))
Автору огромная благодарность. Герасимов прочитал азартно, чувствуется, как ему эта история нравится, диалоги удались как никогда!
А вот чтецу — жирный-прежирный минус! При отличной дикции так неправильно ставить ударения?! Шутите? Сильно раздражает эта безграмотность.
Всех этих сталкеров и «зону» с её эффектами придумали Стругацкие. Только они-то писали вовсе не о том, о чём клепают весь этот шлак современные аффтары-пейсатели, воруя чужую идею.
Не бывает сверх умных «компов» или лопат:) Современные учёные всем миром не сделают и тысячной доли фундаментальных научных открытий прошлого. У «тупых приматов» наоборот мышление развивается. Им как раз «придет в голову»… Человек вне человеческого общества обречен, примат напротив. имхо