Да ни фига не окей. Я книгу слушаю, а не номера глав (в большинстве книг номера глав, без названий). В старой версии, до 1го обновления, я слушала не по главам а по 2 часа. И вот там интуитивно найти было проще, чисто визуально, по уровню шкалы. А сейчас, после 2го обновления, мало того что список навигации свернуть нельзя в принципе, так ещё отрезки по 10 минут. И зачем такая радость? Можно было остаться при старом, только добавить возможность ходить по сайту не прерывая прослушивания, как сейчас.<br/>
А вот это вот: «А ещё часто главы и названия соответствуют друг другу и вам не нужно запоминать даже их название, а просто интуитивно отыскать схожее по смыслу название»… чего чего?
Потому, что в 2000 году переводчик Павел Вязников перевёл ряд книг из цикла «Дюна» для серии «Золотая библиотека фантастики» издательства АСТ. В дальнейшем, в остальных переводах книг из цикла издательство требовало соответствия с «первой книгой».<br/>
Сам Вязников в конце книги писал следующее:<br/>
«Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к «Полу Атридесу», возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи, — явно не английский, он называется «галакт» и имеет «англославянское происхождение», при этом половина и даже больше терминов взяты из Арабского, фарси и других языков. Имена в ходу — самого разного происхождения: тут и «славянин» Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и «тюрок» (или «араб»?) Император Шаддам, и «англичанка» Джессика… Имя сына герцога Лето (а не Лито — от латинского «Leto» — «смерть», «погибель») пишется «Paul» и по-английски должно бы читаться, конечно, «Пол». Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а то же имя французы произнесут как «Поль», немцы — как «Пауль», и т. д. «Пол» — слишком отчетливая «1/2», в то время как холодноватое «Пауль» — имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.»<br/>
(Подробнее можете поискать: П.Вязников «Заметки переводчика ЕГО ЗВАЛИ ПАУЛЬ»).<br/>
Цикл Дюны выходил в дальнейшем и в других сериях. Однако, все их издавало АСТ. Денег на новый перевод, того что и так хорошо продаётся им тратить не охота.<br/>
Касательно старых версий — при покупке прав на книги одним издательством, версии книг от другого издательства становится найти крайне трудно.<br/>
Ещё ситуация осложняется тем, что версия от АСТ наиболее полная в плане количества книг. Остальные версии, за частую, ограничивались только переводом первых трёх (Дюна, МуадДиб, Пророк).<br/>
Если кто ни будь знает, подскажите где можно достать «Малиновую версию Дюны», хотя бы электронную версию.
Лет 6 назад наткнулась на эту серию в библиотеке. Последней книги представлено не было, а поиски в интернете особым успехом не увенчались. Теперь случайно нашла и послушаю с удовольствием. Спасибо за озвучку :)
Благодарность за работу и попытки улучшения!<br/>
Больше всего волнует МОБИЛЛЬНАЯ версия, что бы хорошо работала и загружалась.<br/>
Пожелание: какой-то показатель, загрузился ли уже трек в 2 часа и можно ли уже « идти гулять» из зоны орошено интернет доступа.
Не протянуть, вот что они забыли!<br/>
<a href="https://youtu.be/ApnXYVhdD_U" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/ApnXYVhdD_U</a><br/>
)))))
Яндекс браузер на Андроиде 9 и на ПК<br/>
Главное то не написал!))<br/>
По теме данного канала:<br/>
Пока всё нравится!<br/>
Плеер стал удобнее, особенно прокрутка порадовала! А то раньше замучаешься пальцем тыкать ища нужный момент или желая услышать фрагмент который только что не расслышал.<br/>
Проблем, как некоторые пишут: вылетает, не грузит, останавливается воспроизведение при сворачивании или блокировке экрана — у меня нет.<br/>
Большая кнопка Плей скорее мешала — хорошо что убрали<br/>
Прочие мелкие изменения интерфейса — просто надо привыкнуть, особого негатива или претензий не вызывают, юзаем дальше))
Вроде ничего так… Но элементы стали ОЧЕНЬ громоздкими. Простой пример: <br/>
Раньше в списке книг — на экран помещалось 4 элемента списка, сейчас всего 3… И так во всех деталях.
<a href="https://akniga.org/garrison-garri-prestuplenie-plyushevyy-mishka" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/garrison-garri-prestuplenie-plyushevyy-mishka</a><br/>
Но это не точно… Тут вроде бы 3 версии книги на сайте))
Хочу ещё от себя добавить историю создания этой премии и как происходит выбор победителей<br/>
Премия американского журнала «Локус» (Locus Awards) присуждается с 1971 года. Тогда «Локус» был ещё небольшим фэнзином, над которым работали несколько энтузиастов. С годами он превратился в одно из самых солидных периодических изданий, посвящённых фантастике. Возросло и значение премии.<br/>
<br/>
Ныне обладатель премии определяется по результатам открытого голосования, проходящего на сайте <a href="http://www.locusmag.com." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.locusmag.com.</a> В каждой номинации читатели выбирают до пяти кандидатов, расположив их по местам в порядке убывания. Результаты сводятся в таблицу согласно «Системе Карра». В системе Карра 1-ое место получает 8 очков, 2-ое место получает 7 очков, и так далее.<br/>
<br/>
По традиции, в февральском выпуске журнала печатается обширный «Список рекомендуемого чтения» — лучшее за прошлый год по версии редакции. Обычно он и является номинационным списком, хотя теоретически можно проголосовать и за другие произведения.<br/>
<br/>
Начиная с 2005 года, существует особая процедура оглашения победителей. Голосование по-прежнему проходит в один тур и завершается весной, после чего редакция журнала объявляет условный список «финалистов», то есть по пять (с 2017 года — по десять) позиций в каждой категории, набравших наибольшее количество голосов, и месяц-другой держит интригу. И только в июне становится известно, кого же читатели назвали лучшими.<br/>
<br/>
В прошлые годы награждение проводилось в рамках различных конвентов, таких как Westercon, Dragon*Con и Worldcon. Ныне церемония проходит в Музее научной фантастики и фэнтези в городе Сиэтл (штат Вашингтон). Лауреатам вручаются именные дощечки или дипломы, внешний вид которых меняется из года в год.<br/>
<br/>
Принять участие в опросе могут все желающие, поэтому лауреатов премии Локус определяет большее число людей, чем лауреатов Хьюго и Небьюлы вместе взятых.<br/>
Информация взята из Википедии
Что-то мне начинает казаться что пора начинать все сначала. 1)залп Авроры (ну, вы понимаете...), 2) ликвидация безграмотности (в этом случае, возможно, свободолюбивые особи вроде нашего оппонента смогут наконец высказать свои пожелания в более четкой форме, пользуясь не одними только междометиями), 3) реставрировать пионерскую, комсомольскую организации с целью воспитать свободолюбцев заброшенных демократией, 4)… Далее можно дополнять
Людоеды? Скормил? Где?<br/>
<br/>
1. Гант делает трахеостомию мальчику. Мальчик начинает дышать и остается жив.<br/>
2. Мать мальчика видит что ее сына «бьют по голове камнем».<br/>
3. Режим «глаз за глаз» включен.<br/>
4. Женщина убивает камнем Дана.
А вот это вот: «А ещё часто главы и названия соответствуют друг другу и вам не нужно запоминать даже их название, а просто интуитивно отыскать схожее по смыслу название»… чего чего?
Сам Вязников в конце книги писал следующее:<br/>
«Да, именно Пауль! Некоторые читатели, привыкшие к «Полу Атридесу», возможно, возмутятся. Но чего возмущаться-то? Действие романа происходит в далеком будущем. Язык, на котором объясняются персонажи, — явно не английский, он называется «галакт» и имеет «англославянское происхождение», при этом половина и даже больше терминов взяты из Арабского, фарси и других языков. Имена в ходу — самого разного происхождения: тут и «славянин» Владимир Харконнен (имеется в виду только происхождение имени), и «тюрок» (или «араб»?) Император Шаддам, и «англичанка» Джессика… Имя сына герцога Лето (а не Лито — от латинского «Leto» — «смерть», «погибель») пишется «Paul» и по-английски должно бы читаться, конечно, «Пол». Но, как сказано выше, дело происходит в далеком будущем и язык у них НЕ английский; а то же имя французы произнесут как «Поль», немцы — как «Пауль», и т. д. «Пол» — слишком отчетливая «1/2», в то время как холодноватое «Пауль» — имя куда как подходящее для этого персонажа! И всё, возражения не принимаются.»<br/>
(Подробнее можете поискать: П.Вязников «Заметки переводчика ЕГО ЗВАЛИ ПАУЛЬ»).<br/>
Цикл Дюны выходил в дальнейшем и в других сериях. Однако, все их издавало АСТ. Денег на новый перевод, того что и так хорошо продаётся им тратить не охота.<br/>
Касательно старых версий — при покупке прав на книги одним издательством, версии книг от другого издательства становится найти крайне трудно.<br/>
Ещё ситуация осложняется тем, что версия от АСТ наиболее полная в плане количества книг. Остальные версии, за частую, ограничивались только переводом первых трёх (Дюна, МуадДиб, Пророк).<br/>
Если кто ни будь знает, подскажите где можно достать «Малиновую версию Дюны», хотя бы электронную версию.
Трагическая судьба(( <br/>
Большое спасибо Сергею Бельчикову. Исполнение прекрасное.
Сергею Бельчикову — спасибо.
Больше всего волнует МОБИЛЛЬНАЯ версия, что бы хорошо работала и загружалась.<br/>
Пожелание: какой-то показатель, загрузился ли уже трек в 2 часа и можно ли уже « идти гулять» из зоны орошено интернет доступа.
<a href="https://youtu.be/ApnXYVhdD_U" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/ApnXYVhdD_U</a><br/>
)))))
Главное то не написал!))<br/>
По теме данного канала:<br/>
Пока всё нравится!<br/>
Плеер стал удобнее, особенно прокрутка порадовала! А то раньше замучаешься пальцем тыкать ища нужный момент или желая услышать фрагмент который только что не расслышал.<br/>
Проблем, как некоторые пишут: вылетает, не грузит, останавливается воспроизведение при сворачивании или блокировке экрана — у меня нет.<br/>
Большая кнопка Плей скорее мешала — хорошо что убрали<br/>
Прочие мелкие изменения интерфейса — просто надо привыкнуть, особого негатива или претензий не вызывают, юзаем дальше))
Раньше в списке книг — на экран помещалось 4 элемента списка, сейчас всего 3… И так во всех деталях.
Но это не точно… Тут вроде бы 3 версии книги на сайте))
Премия американского журнала «Локус» (Locus Awards) присуждается с 1971 года. Тогда «Локус» был ещё небольшим фэнзином, над которым работали несколько энтузиастов. С годами он превратился в одно из самых солидных периодических изданий, посвящённых фантастике. Возросло и значение премии.<br/>
<br/>
Ныне обладатель премии определяется по результатам открытого голосования, проходящего на сайте <a href="http://www.locusmag.com." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.locusmag.com.</a> В каждой номинации читатели выбирают до пяти кандидатов, расположив их по местам в порядке убывания. Результаты сводятся в таблицу согласно «Системе Карра». В системе Карра 1-ое место получает 8 очков, 2-ое место получает 7 очков, и так далее.<br/>
<br/>
По традиции, в февральском выпуске журнала печатается обширный «Список рекомендуемого чтения» — лучшее за прошлый год по версии редакции. Обычно он и является номинационным списком, хотя теоретически можно проголосовать и за другие произведения.<br/>
<br/>
Начиная с 2005 года, существует особая процедура оглашения победителей. Голосование по-прежнему проходит в один тур и завершается весной, после чего редакция журнала объявляет условный список «финалистов», то есть по пять (с 2017 года — по десять) позиций в каждой категории, набравших наибольшее количество голосов, и месяц-другой держит интригу. И только в июне становится известно, кого же читатели назвали лучшими.<br/>
<br/>
В прошлые годы награждение проводилось в рамках различных конвентов, таких как Westercon, Dragon*Con и Worldcon. Ныне церемония проходит в Музее научной фантастики и фэнтези в городе Сиэтл (штат Вашингтон). Лауреатам вручаются именные дощечки или дипломы, внешний вид которых меняется из года в год.<br/>
<br/>
Принять участие в опросе могут все желающие, поэтому лауреатов премии Локус определяет большее число людей, чем лауреатов Хьюго и Небьюлы вместе взятых.<br/>
Информация взята из Википедии
<br/>
1. Учить людей<br/>
2. Кормить людей<br/>
3. Лечить людей
<br/>
1. Гант делает трахеостомию мальчику. Мальчик начинает дышать и остается жив.<br/>
2. Мать мальчика видит что ее сына «бьют по голове камнем».<br/>
3. Режим «глаз за глаз» включен.<br/>
4. Женщина убивает камнем Дана.
<br/>
Вот — «Обложка… <br/>
Дизайн: Денис Назаров, <br/>
Модель: Элла Зимина, <br/>
Фото: Александр Авгур. <br/>
<br/>
Музыка: BUTERBEATZ PRODUCTION <br/>
<br/>
Актеры озвучивания: <br/>
1. Александр Авгур, <br/>
2. Лиля Ахвердян, <br/>
3. Михаил Коршунов, <br/>
4. Михаил Стинский, <br/>
5. Егор Миронов, <br/>
6. Николай-Теодор Кобзев, <br/>
7. Екатерина Макарова, <br/>
8. Элла Зимина, <br/>
9. Бегущая-По Волнам, <br/>
10. Den Blues & Cupidon, <br/>
11. Антон Пронин, <br/>
12. Диана Ёж, <br/>
13. Сергей Лавренюк, <br/>
14. Пожилой Ксеноморф, <br/>
15. Сергей Чурсин, <br/>
16. Дмитрий Стрельников, <br/>
17. Андрей Анисов, <br/>
18. Сергей Литвинюк, <br/>
19. Валерий Седов, <br/>
20. Джей Арс, <br/>
21. Вячеслав Румянцев, <br/>
22. Сергей Королев<br/>
и другие…»