Да, ГГ очень добрый и по житейски мудрый, и такой он получился конечно благодаря волшебному голосу Игоря Князева, но! не поймите меня неправильно… но все европейцы с прибабахом???? точнее так- все европейцы с прибабахом, и такие чудовищные преступления… секты, но стиль писателя действительно вызывает симпатию, слушайте.
Чтец хорош. Книга увлекательная хотя и русофобская. Революции устраивать в других странах, мастера как раз американцы, так что здесь писатель пальцем в небо. И вообще герои очень однобоки либо очень хорошие, либо очень плохие. Ну и как обычно есть супергерой правда англичанин. Ну сюжет интересный и увлекает.
Всё хорошо и остроумно, юмор и сатира, точность и лапидарность. А вот, когда про мировую войну пошло повествование — как-то на манер компьютерных игр про войнушку. Конечно под этим текстом скрытый подтекст и намёки, но такое ощущение, что европейский писатель ради забавы и нагнетания занимается игрушечным представлением.
Один из самых переоцененных рассказов писателя, по-моему. Как верно заметили, по итогу больше всего жаль Маргарет, но разве такие мысли хотел вызвать у читателя автор? А если принять во внимание, что написал это Брэдбери в 23 года, я вообще не склонен искать тут глубоких смыслов.
Елена Петровна обладала хорошей фантазией. Это замечательное чтиво, но само собой не стоит воспринимать его всерьез. Просто любопытное фентези. Но люди почему-то воспринимают это либо как откровенный бред, либо как некую истину. А это просто писательство. Писатель конструирует образы, идеи, выплескивает их в текст. Игра ума. :)
Буквально накануне посмотрела фильм «Жизнь за гранью» с Лиамом Нисоном. Там была прекрасная мысль:«Люди боятся не смерти. Они боятся жизни». Там девушка выбрала смерть, чтобы избежать сложностей жизни. На мой взгляд, ради этого стоило снять фильм.<br/>
Какую идею хотел донести до нас писатель Стивен Кинг?
Жизнь или отрезок жизни, придуманный за секунду до смерти… не новость. Рассказ Амброза Бирса «Случай на мосту через Совиный ручей» написан более чем за 100 лет до Райта (1890), и тоже содержит подобную идею, и это настоящий шедевр. Райт — талантливый писатель, мы еще услышим его шедевры.
я вижу что пишут *бред*… С.Кинг вообще очень такой сложный писатель… много скрыто, много что то замудреного. У него вообще восприятие мира какое то иное- только вспомните его Газонокосильщика А вы просто примите как сказку :) Не пишите что бред, подумайте, может это просто вам не понять?
Трогательная история, с ноткой мистики. Слушается на одном дыхании. Спасибо Ольге Плетнёвой за такую «вкусную» озвучку. Для меня было неожиданностью, что писатель С.Козлов — это тот самый автор сказок-знаменитых мультиков про львенка и черепаху, про ёжика в тумане и других добрых и светлых произведений для детей.
рассказ скорее не в жанре ужасов, а просто скверна. Больной на голову писатель… Видимо проблемы с женщинами. А может он просто тайно хочет быть с крупной женщиной, но ему отказывают в этом, вот он и излил всю свою скверну на бумагу )) но это не жанр ужасы, явно.
Тармашев был неплох до того как стал ярым американофобом. «Ареал» хорош. Цикл «Древний» тоже. А вот от «Холода» меня откровенно затошнила. Такой лютая концентрация ненависти к «врагам всего человечества (американцам)» я даже у Соловьева с Киселевым не встречал. После этого он перестал существовать для меня как писатель.
«В мурло» — это несомненно наивысшая степень вежливости и уважения писателя к слушателю и читателю. <br/>
<br/>
Насчёт ни копейки за озвучку. Если раньше был хоть какой-то флёр понимания ваших исполнителей, всем кушать хочется. Теперь стало всё на места. <br/>
Олег, простите. У меня свои стандарты.
Талантливый писатель Чехов,<br/>
<br/>
На остров Сахалин уехав,<br/>
<br/>
Бродя меж скал,<br/>
<br/>
Там вдохновения искал.<br/>
<br/>
Но не найдя там вдохновенье,<br/>
<br/>
Свое ускорил возвращенье…<br/>
<br/>
Простая басни сей мораль —<br/>
<br/>
Для вдохновения не нужно ездить в даль.
Неумение согласовать падежи в предложении — обязательное требование к современному писателю? На мой непросвящённый взгляд, подайся автор в ассенизаторы или слесари-сантехники, он оказался бы гораздо более профессионально пригодным, чем пополнив своей персоной ряды российских писателей, каковые и так не балуют читательскую аудиторию ни интеллектом ни грамотностью.
В яндекс-переводчик с какого языка? С русского на русский? Это отечественный автор и отечественная книга. Она просто похожа на кривой перевод, потому что владение слогом у писателя такое себе, на уровне юношеского фанфика. Мы ценим вашу наблюдательность, но не надо moron-ов искать, где их нет.
Первое знакомство с творчеством писателя. Ни малейшего разочарования, скорее, наоборот, благодаря, в том числе, замечательному исполнению! Пьесы легко воспринимаются, нет ощущения, что написаны почти двести лет назад. Если в первом произведении больше философии, во втором — реализм и экспрессия: жизненно, бурно и депрессивно. Спасибо, всё очень понравилось!
Я с данным печатным текстом «Писатель кактусов и...» не знаком. Но, чтобы выявить погрешности озвучки, разумеется, надо сличать озвучку с печатным текстом. <br/>
У меня порой бывает так: в тексте попадаются опечатки — нарушен синтаксис или морфология или лексика не подходит для данного контекста — исправляю по ходу озвучки.
Веселые рассказы вперемежку с печалинкой и самоиронией. Вот это умение с юмором воспринимать свои горести и невзгоды спасает вечный народ.<br/>
Исполнитель на уровне, не перебарщивает с жаргоном, а тонко с пониманием и сочувствием передаёт нюансы еврейской души и ментальность.<br/>
Великий писатель, жалко мало читают.
Шесть лайков и ни одного комментария. <br/>
Буду первым. О Чехове не мне рассуждать, да и не стОит. Великий русский писатель! <br/>
Озвучено прекрасно. Любителям Чехова, будет приятно слушать эту работу от Джахангира. Спасибо Вам геноссе Абдуллаев. С такими темпами, Вы в скором<br/>
будущем станете «Стахановцем».
Действительно, 65 лет — не возраст, очень короткой оказалась жизнь писателя. Теперь в это время на пенсию будут выходить…<br/>
<br/>
Слушаю книгу за книгой с огромным удовольствием. Оказывается, о Льве Гурове написано 77 книг.<br/>
Ещё читала, что у серии о Льве Гурове есть наши современники-продолжатели.
Какую идею хотел донести до нас писатель Стивен Кинг?
<br/>
Насчёт ни копейки за озвучку. Если раньше был хоть какой-то флёр понимания ваших исполнителей, всем кушать хочется. Теперь стало всё на места. <br/>
Олег, простите. У меня свои стандарты.
<br/>
На остров Сахалин уехав,<br/>
<br/>
Бродя меж скал,<br/>
<br/>
Там вдохновения искал.<br/>
<br/>
Но не найдя там вдохновенье,<br/>
<br/>
Свое ускорил возвращенье…<br/>
<br/>
Простая басни сей мораль —<br/>
<br/>
Для вдохновения не нужно ездить в даль.
У меня порой бывает так: в тексте попадаются опечатки — нарушен синтаксис или морфология или лексика не подходит для данного контекста — исправляю по ходу озвучки.
Исполнитель на уровне, не перебарщивает с жаргоном, а тонко с пониманием и сочувствием передаёт нюансы еврейской души и ментальность.<br/>
Великий писатель, жалко мало читают.
Буду первым. О Чехове не мне рассуждать, да и не стОит. Великий русский писатель! <br/>
Озвучено прекрасно. Любителям Чехова, будет приятно слушать эту работу от Джахангира. Спасибо Вам геноссе Абдуллаев. С такими темпами, Вы в скором<br/>
будущем станете «Стахановцем».
<br/>
Слушаю книгу за книгой с огромным удовольствием. Оказывается, о Льве Гурове написано 77 книг.<br/>
Ещё читала, что у серии о Льве Гурове есть наши современники-продолжатели.