«я не ханжа, но…»<br/>
да нет, дорогой мой, вы ханжа и самый настоящий. <br/>
<br/>
а мат здесь замечательный, живой и уместный, и к низкой культуре сама по себе обсценная лексика отношения никакого не имеет. отчего-то именно бескультурные думают иначе, и кого еще он может разочаровать, кроме ханжи. надо же, любит стругацких и тут, разочарование! повеселил комментарий. прекрасная книга.
Ну, вообще-то наше старшее поколение еще много чего другого читало… Дома на книжных полках — собрание сочинений Стругацких, Хайнлайна. А «Двухсотлетний человек» — давно один из любимых фильмов в семье (не знала, что он по Азимову).<br/>
И, да. Как Вам, молодое поколение, феноменальный Иван Ефремов? Читали?
Почитано как всегда очень хорошо!<br/>
У Елены Щетиной на портале два небольших рассказа.<br/>
Театр фон Клейста — стилизация… фанфик… посвящение… подражание… (?) — Лавкрафту.<br/>
Частные предположения — стилизация… фанфик… посвящение… подражание… (?) — Стругацким.<br/>
<br/>
Затрудняюсь с термином. Стилизация обычно подразумевает ещё и некоторое соответствие по форме, слогу, собственно по стилю, фанфик предполагает больше конкретики, часто тех же персонажей, а посвящение предполагает собственно посвящение… Подражание же считается чем-то не очень хорошим… Хотя мне кажется, что это слово подходит лучше всего. Короче, с термином сложно. Но откуда ноги растут и так понятно. <br/>
<br/>
Мне рассказ не показался интересным. <br/>
Но я не могу назвать себя любителем Лавкрафта. Так что, думаю, я упускаю некую фишку этих рассказов. Логично предположить, что и здесь я могу упускать ту же самую особенность, за которую эти рассказы так любят уже столько десятилетий. <br/>
<br/>
Найдитесь фанаты Лавкрафта! Расскажите, как вам?
2. Мост Ватерлоо одно из самых гениальных произведений, имхо единственная книга в которой ученик превзошел учителей(Стругацких)…<br/>
но колдун имхо сам по себе особого смысла не имеет…<br/>
я всегда понимал это так-:<br/>
Дано: Мир/среда которую описывает Колдун<br/>
Череда событий от завязки до кульминации: Мост Ватерлоо<br/>
Смотрим каким мир/среда стала: Аттракцион Лавьери…<br/>
убери Мост Ватерлоо — и два рамочных рассказа теряют смысл
Мне мешает что стругацкие сильно делают упор на чувствах людей нежели чем на тех же самых пришельцах и чём-то поистине фантастическом и необычном, в их рассказах поистине фантастического от силы 30-40% остальное какая-то бытовуха и отношения людей.
Спрашивается, почему Стругацкие этого не дописали? По двум причинам:<br/>
1. Слишком большое количество читателй «не простили» бы им такой конец<br/>
2. и ГЛАВНОЕ, тот конец книги который они написали намного сильнее и глубже
Что будет с главным героем? Редрик Шухарт повесится.<br/>
<br/>
Вот послушайте эту книгу. Точнее, это один из вариантов сценария к фильму Тарковского «Сталкер»:<br/> Стругацкие «Машина желаний»<br/>
<a href="https://akniga.org/strugackie-arkadiy-i-boris-mashina-zhelaniy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/strugackie-arkadiy-i-boris-mashina-zhelaniy</a><br/>
Там есть эпизод, где упомянается сталкер, который пошел к Золотому шару (в сценарии его называют Машиной желаний) ради брата, которого этот сталкер загубил. <br/>
НО Машина желаний исполняет только сокровенные желания.<br/>
И когда он вернулся, он не брата получил, а деньги. И осознав это — он повесился.<br/>
<br/>
Это прямая паралель с Шухартом, который идет к Золотому шару (как бы) ради дочки. А сокровенные желания Шухарта все упираются в деньги. Я это сегодня уже выше (или ниже, смотря как комменты сортировать) описал очень длинно )) В конце романа «Пикник на обочине» Шухарт уже очень близок к этому осознанию… Он, конечно, не спасет Мартышку… Тут не может быть happy end. Он вернется из Зоны, если вернется… (может, он сам поймет еще в Зоне, что Мартышку он не спасет, и совершит там самоубийство)… а если не поймет, он своими глазами увидит, что не спас Мартышку. И, само собой, повесится…
Хех. А ведь у Стругацких, на Саракше, горизонт задран вверх, пусть и из-за оптической иллюзии. <br/>
И на Дарковере, у Брэдли, горизонт очень на разной высоте, из-за дикой гористости планеты.
мне не понравилось не тянет она на то чтобы вникнуть с голово и переживать за героя НЕ ВЕРЮ в происходящее. не т погружения как например Макс Фрай. Лукьяненко. Стругацкие. ставлю 2- чисто за старания
Все впервые слушала. Значит Булычев первый затронул тему вмешательства- невмешательства в развитие чужой истории. Стругацкие через 10 лет написали «Попытка к бегству» и " Трудно быть..."<br/>
Чтец- молодец.
Если бы чтение было нормальное, можно было принять это за юмористический среднего качества рассказ.<br/>
Позабавил меняя абзац, целиком содранный из Стругацких «миллион лет до конца света».<br/>
В целом да, представление о физиках, как у десятиклассника. Да и вообще похоже на литературный опыт подростка. Терпения хватило на две главы.
Я до сих пор так и думаю — что автор слово придумал, как я уже и писал выше. Точнее он мог взять существующее слово, но придумать ему абсолютно новое значение. Так когда-то поступили Стругацкие, придумав слово «сталкер», в том значении, в котором они его употребляли.<br/>
В любом случае ваш долгопят — единственное пока внятное объяснение, и по смыслу подходит. Это единственное значение этого слова, которое я нашел. А то что многие пытаются притянуть «приговор», причем из разных языков — это смешно, так можно что угодно притянуть к чему угодно, насколько фантазии хватит.))<br/>
Wyrak и Wyrok — это два разных слова. Wyrak в гугле — вообще «отказ», в яндекс переводчике — «расчетливость», но это тут вообще никаким боком. Думаю, переводчики корявые.<br/>
<br/>
Вы я смотрю много Грабинского читали, этот вырак еще где-то встречается?
Нет, ребята. 39 % это мой предел. Вот не слушала современную фантастику, и нечего было начинать. Сколько раз можно описывать, как герои курят? Блин, да что ж они там курят-то, в 3801 году, на другом конце галактики? О, эти внутренние монологи и диалоги!!! О, эти пафосные авторские отсТупления!<br/>
Нет, ребята, я уж лучше Стругацких переслушаю, чем так мучиться… Ширпотреб это<br/>
, а не фантастика. Жвачка для мозгов.Ну и бонусом, конечно, аццкая музычка. Чтоб добить, что ли?
А, кстати, где такое написано чёрным по белому? <br/>
У Стругацких такого нет в Пикнике (а вот дух повествования — сарказм в отн. идеи всеобщего счастья).
Эх, жалко, что никто не вспоминает Каганова. Конечно, до титанов Стругацких ему далеко, особенно в плане живости языка и течения повествования, но в плане идей и оригинальности он настоящий мыслитель. А за китайского автора вам спасибо. Думаю, неплохо бы ознакомиться. Как это я о нём даже не слышал?
Книга замечательная. Впрочем, Стругацкий – это Стругацкий. Пусть даже его брата заменяет кто-то другой.<br/>
А вот озвучка ужасна. Так нельзя относиться к своей работе. Причём ужасно не только манера чтения, ну и звук. Что, лично для меня, немаловажно. К сожалению, другой озвучки не нашел.
Фантазирую? Нет. Читал в предисловии к киносценарию, который читал с машинописной копии. (если вы знаете что это такое)<br/>
<br/>
Ну Вам как неверующему вот цитата:<br/>
(полностью можете почитать тут <a href="http://www.tarkovskiy.su/texty/hr-stalker/Boris.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.tarkovskiy.su/texty/hr-stalker/Boris.html</a> )<br/>
<br/>
Вспоминает Борис Натанович Стругацкий<br/>
<br/>
Комментарии к пройденному: 1969–1973.<br/>
«Пикник на обочине»<br/>
(фрагмент)<br/>
«Безвозвратно утрачены почти все варианты сценария фильма «Сталкер». Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей. «Нам посчастливилось работать с гением, –– сказали мы тогда друг другу. –– Это значит, что нам следует приложить все свои силы и способности к тому, чтобы создать сценарий, который бы по возможности исчерпывающе нашего гения удовлетворил.…<br/>
»Впрочем, всё это теория и философия, а на практике работа превращалась в бесконечные, изматывающие, приводящие иногда в бессильное отчаяние дискуссии, во время коих режиссер, мучаясь, пытался объяснить, что же ему нужно от писателей, а писатели в муках пытались разобраться в этой мешанине жестов, слов, идей, образов и сформулировать для себя, наконец, как же именно (обыкновенными русскими буквами, на чистом листе обыкновеннейшей бумаги) выразить то необыкновенное, единственно необходимое, совершенно непередаваемое, что стремится им, писателям, втолковать режиссер.<br/>
В такой ситуации возможен только один метод работы –– метод проб и ошибок. Дискуссия… разработка примерного плана сценария… текст… обсуждение текста… новая дискуссия… новый план… новый вариант –– и опять не то… и опять непонятно, что же надо… и опять невозможно выразить словами, что же именно должно быть написано СЛОВАМИ в очередном варианте сценария…<br/>
(К сожалению, не вели мы тогда никаких протоколов наших бесед, и ничего от них не осталось ни в памяти, ни на бумаге, кроме нескольких строчек типа: «19.12.75 Тарковский. Человек = инстинкт + разум. Есть еще что-то: душа, дух (мораль, нравственность). Истинно великое м. б. бессмысленным и нелепым –– Христос». Совершенно не помню, в каком контексте шла речь об этих существеннейших проблемах и почему мы именно об этом тогда говорили…)<br/>
Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: «Всё. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду»… Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта). Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать все сызнова.<br/>
АН был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: «Тарковский требует другого Сталкера». –– «Какого?» –– «Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот». –– «Но какого именно, трам-тарарам?!» –– «Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!»…<br/>
Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. /.../"
Даже с цифрами химичите.) Там фигурируют цифры 4, ..., 7, 8, 9, но нет 16 и тем более 18.) Ну а последний вариант Стругацкие писали без какого-то бы ни было участия и вмешательства Тарковского.(с их слов)
да нет, дорогой мой, вы ханжа и самый настоящий. <br/>
<br/>
а мат здесь замечательный, живой и уместный, и к низкой культуре сама по себе обсценная лексика отношения никакого не имеет. отчего-то именно бескультурные думают иначе, и кого еще он может разочаровать, кроме ханжи. надо же, любит стругацких и тут, разочарование! повеселил комментарий. прекрасная книга.
И, да. Как Вам, молодое поколение, феноменальный Иван Ефремов? Читали?
У Елены Щетиной на портале два небольших рассказа.<br/>
Театр фон Клейста — стилизация… фанфик… посвящение… подражание… (?) — Лавкрафту.<br/>
Частные предположения — стилизация… фанфик… посвящение… подражание… (?) — Стругацким.<br/>
<br/>
Затрудняюсь с термином. Стилизация обычно подразумевает ещё и некоторое соответствие по форме, слогу, собственно по стилю, фанфик предполагает больше конкретики, часто тех же персонажей, а посвящение предполагает собственно посвящение… Подражание же считается чем-то не очень хорошим… Хотя мне кажется, что это слово подходит лучше всего. Короче, с термином сложно. Но откуда ноги растут и так понятно. <br/>
<br/>
Мне рассказ не показался интересным. <br/>
Но я не могу назвать себя любителем Лавкрафта. Так что, думаю, я упускаю некую фишку этих рассказов. Логично предположить, что и здесь я могу упускать ту же самую особенность, за которую эти рассказы так любят уже столько десятилетий. <br/>
<br/>
Найдитесь фанаты Лавкрафта! Расскажите, как вам?
но колдун имхо сам по себе особого смысла не имеет…<br/>
я всегда понимал это так-:<br/>
Дано: Мир/среда которую описывает Колдун<br/>
Череда событий от завязки до кульминации: Мост Ватерлоо<br/>
Смотрим каким мир/среда стала: Аттракцион Лавьери…<br/>
убери Мост Ватерлоо — и два рамочных рассказа теряют смысл
1. Слишком большое количество читателй «не простили» бы им такой конец<br/>
2. и ГЛАВНОЕ, тот конец книги который они написали намного сильнее и глубже
<br/>
Вот послушайте эту книгу. Точнее, это один из вариантов сценария к фильму Тарковского «Сталкер»:<br/>
Стругацкие «Машина желаний»<br/>
<a href="https://akniga.org/strugackie-arkadiy-i-boris-mashina-zhelaniy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/strugackie-arkadiy-i-boris-mashina-zhelaniy</a><br/>
Там есть эпизод, где упомянается сталкер, который пошел к Золотому шару (в сценарии его называют Машиной желаний) ради брата, которого этот сталкер загубил. <br/>
НО Машина желаний исполняет только сокровенные желания.<br/>
И когда он вернулся, он не брата получил, а деньги. И осознав это — он повесился.<br/>
<br/>
Это прямая паралель с Шухартом, который идет к Золотому шару (как бы) ради дочки. А сокровенные желания Шухарта все упираются в деньги. Я это сегодня уже выше (или ниже, смотря как комменты сортировать) описал очень длинно )) В конце романа «Пикник на обочине» Шухарт уже очень близок к этому осознанию… Он, конечно, не спасет Мартышку… Тут не может быть happy end. Он вернется из Зоны, если вернется… (может, он сам поймет еще в Зоне, что Мартышку он не спасет, и совершит там самоубийство)… а если не поймет, он своими глазами увидит, что не спас Мартышку. И, само собой, повесится…
И на Дарковере, у Брэдли, горизонт очень на разной высоте, из-за дикой гористости планеты.
Чтец- молодец.
Позабавил меняя абзац, целиком содранный из Стругацких «миллион лет до конца света».<br/>
В целом да, представление о физиках, как у десятиклассника. Да и вообще похоже на литературный опыт подростка. Терпения хватило на две главы.
В любом случае ваш долгопят — единственное пока внятное объяснение, и по смыслу подходит. Это единственное значение этого слова, которое я нашел. А то что многие пытаются притянуть «приговор», причем из разных языков — это смешно, так можно что угодно притянуть к чему угодно, насколько фантазии хватит.))<br/>
Wyrak и Wyrok — это два разных слова. Wyrak в гугле — вообще «отказ», в яндекс переводчике — «расчетливость», но это тут вообще никаким боком. Думаю, переводчики корявые.<br/>
<br/>
Вы я смотрю много Грабинского читали, этот вырак еще где-то встречается?
Нет, ребята, я уж лучше Стругацких переслушаю, чем так мучиться… Ширпотреб это<br/>
, а не фантастика. Жвачка для мозгов.Ну и бонусом, конечно, аццкая музычка. Чтоб добить, что ли?
У Стругацких такого нет в Пикнике (а вот дух повествования — сарказм в отн. идеи всеобщего счастья).
А вот озвучка ужасна. Так нельзя относиться к своей работе. Причём ужасно не только манера чтения, ну и звук. Что, лично для меня, немаловажно. К сожалению, другой озвучки не нашел.
<br/>
Ну Вам как неверующему вот цитата:<br/>
(полностью можете почитать тут <a href="http://www.tarkovskiy.su/texty/hr-stalker/Boris.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.tarkovskiy.su/texty/hr-stalker/Boris.html</a> )<br/>
<br/>
Вспоминает Борис Натанович Стругацкий<br/>
<br/>
Комментарии к пройденному: 1969–1973.<br/>
«Пикник на обочине»<br/>
(фрагмент)<br/>
«Безвозвратно утрачены почти все варианты сценария фильма «Сталкер». Мы начали сотрудничать с Тарковским в середине 1975 года и сразу же определили для себя круг обязанностей. «Нам посчастливилось работать с гением, –– сказали мы тогда друг другу. –– Это значит, что нам следует приложить все свои силы и способности к тому, чтобы создать сценарий, который бы по возможности исчерпывающе нашего гения удовлетворил.…<br/>
»Впрочем, всё это теория и философия, а на практике работа превращалась в бесконечные, изматывающие, приводящие иногда в бессильное отчаяние дискуссии, во время коих режиссер, мучаясь, пытался объяснить, что же ему нужно от писателей, а писатели в муках пытались разобраться в этой мешанине жестов, слов, идей, образов и сформулировать для себя, наконец, как же именно (обыкновенными русскими буквами, на чистом листе обыкновеннейшей бумаги) выразить то необыкновенное, единственно необходимое, совершенно непередаваемое, что стремится им, писателям, втолковать режиссер.<br/>
В такой ситуации возможен только один метод работы –– метод проб и ошибок. Дискуссия… разработка примерного плана сценария… текст… обсуждение текста… новая дискуссия… новый план… новый вариант –– и опять не то… и опять непонятно, что же надо… и опять невозможно выразить словами, что же именно должно быть написано СЛОВАМИ в очередном варианте сценария…<br/>
(К сожалению, не вели мы тогда никаких протоколов наших бесед, и ничего от них не осталось ни в памяти, ни на бумаге, кроме нескольких строчек типа: «19.12.75 Тарковский. Человек = инстинкт + разум. Есть еще что-то: душа, дух (мораль, нравственность). Истинно великое м. б. бессмысленным и нелепым –– Христос». Совершенно не помню, в каком контексте шла речь об этих существеннейших проблемах и почему мы именно об этом тогда говорили…)<br/>
Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: «Всё. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду»… Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта). Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать все сызнова.<br/>
АН был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: «Тарковский требует другого Сталкера». –– «Какого?» –– «Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот». –– «Но какого именно, трам-тарарам?!» –– «Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!»…<br/>
Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. /.../"