Мне понятна вроде бы очевидная цель Полевого — показать реальных героев, людей, которым мы в самом деле обязаны освобождением. Но в свете его публичных выступлений (о Пастернаке, о судьбе Льва Квитко) начинаешь сомневаться что первично — его желание прославить героев или печататься и быть почитаемым.<br/>
Памяти героев не должны касаться нечистые руки.
Прочитано хорошо, рассказ, как всегда, на любителя. Ну не понравилось местному гению, что ж, бывает. Вы ведь тоже не писали ему, что он круче Бродского, Слуцкого, Пастернака и Пастербрюквы. Кстати, когда-то случалось мне прочесть у него пару-тройку весьма годных виршей. Есть и поклонники. Восторги принимает сдержанно и с достоинством.
Уважаемый, прежде чем огульно охаивать авторов, разберитесь в вопросе. Привожу цитату:<br/>
<br/>
Издательство признательно Борису Натановичу Стругацкому за предоставленное разрешение использовать название серии «Сталкер», а также идеи и образы, воплощенные в произведении «Пикник на обочине» и сценарии к кинофильму А. Тарковского «Сталкер». <br/>
Братья Стругацкие – уникальное явление в нашей культуре. Это целый мир, оказавший влияние не только на литературу и искусство в целом, но и на повседневную жизнь. Мы говорим словами героев произведений Стругацких, придуманные ими неологизмы и понятия живут уже своей отдельной жизнью подобно фольклору или бродячим сюжетам. <br/>
Отсюда ясно, что Борис Натанович сам лично дал добро на написание этой межавторской серии которой присвоили название «Пикник на обочине»<br/>
<br/>
С уважением
Цвет небесный, синий цвет,<br/>
Полюбил я с малых лет.<br/>
В детстве он мне означал<br/>
Синеву иных начал.<br/>
<br/>
И теперь, когда достиг<br/>
Я вершины дней своих,<br/>
В жертву остальным цветам<br/>
Голубого не отдам.<br/>
<br/>
Он прекрасен без прикрас.<br/>
Это цвет любимых глаз.<br/>
Это взгляд бездонный твой,<br/>
Напоенный синевой.<br/>
<br/>
Это цвет моей мечты.<br/>
Это краска высоты.<br/>
В этот голубой раствор<br/>
Погружен земной простор.<br/>
<br/>
Это легкий переход<br/>
В неизвестность от забот<br/>
И от плачущих родных<br/>
На похоронах моих.<br/>
<br/>
Это синий негустой<br/>
Иней над моей плитой.<br/>
Это сизый зимний дым<br/>
Мглы над именем моим.<br/>
<br/>
1841<br/>
<br/>
Перевод Бориса Пастернака
Очень понравились комменты Олега и Бориса, сама бы не дотумкала:)<br/>
Гарри Гаррисона читала мало, не мой автор по тематике, но не восхититься мастерством не могу.
Друзья, ВЫ ПРОСТО НЕ СЛЫШАЛИ ПЛОХИХ ЧТЕЦОВ!!! Бабай вам в помощьььь....))) Зуев Бориска своеобразен, но ОРИГИНАЛЕН!!! Респект ему!!! Низкий поклон клубу, Борису Зуеву и аффффтору тоже!!!
По-моему, этот отрывок живёт и будет жить вне зависимости от ненаписанного романа, он прекрасен. Переход от угасшего Рима к блистательному Парижу, затем угасание Парижа и возрождение Рима — всё происходит так неподдельно и прослеживается так непрерывно, что веришь каждой мысли ГГ:))) <br/>
Борис Левинсон неповторим.
Как же так. Борис Камов пишет о том, что цензура запрещала публикацию книги «Тимур и его команда», написанную в 1940 году. А между тем, в том же 1940 году на экраны вышел одноимённый фильм по сценарию А. Гайдара!!! И вообще в книге много неувязок.
Государь <br/>
<br/>
Кругом измена и обман.<br/>
Всех отослав и всех простив,<br/>
Ты – новый князь Борис-Роман –<br/>
Ждёшь смерти, тих и терпелив.<br/>
<br/>
И свято веришь, что за ней –<br/>
День первый из бессчётных дней.<br/>
<br/>
15 декабря 2024 года
Поскольку вы пытаетесь озвучивать аудиокниги, именно вам отвечу: я назвал «агитационной поделкой» ТОЛЬКО «Поднятую целину». «Тихий Дон» я считаю довольно неплохим зеркалом того времени. До Пастернака по словарному запасу, глубине мысли, качеству текста Шолохову (особенно первые два тома) как до неба, но в целом «ТД» — качественная литература.<br/>
А я вас защищал…
Не заметно, чтобы с тех пор хоть что-то улучшилось в твоей голове! Скорее наоборот, особенно если вспомнить, что политикой Сахаров никогда не занимался, и услышанным не был, к сожалению!<br/>
И получилось у тебя по принципу — Пастернака не читал, но решительно осуждаю! Молодец! Крошки от печеньки отработал с блеском!!! Прямо с пола!
Не думаю, что с конкретным словом всё так однозначно:<br/>
Сведения о старой норме ударения:<br/>
Произнося данное существительное по-иному — та́льник, — вы следуете старой норме ударения, приводившейся словарями. Такое же ударение встречается у поэтов:<br/>
Во льду река и мерзлый та́льник,<br/>
<br/>
А поперек, на голый лед,<br/>
<br/>
Как зеркало на подзеркальник,<br/>
<br/>
Поставлен черный небосвод.<br/>
<br/>
Б. Л. Пастернак, Зазимки
Книга издавалась в начале 90ых… :) Как вариант там могли быть накачанные, полуголые бабы с мечами (Бориса Валеджо… :)) И пофигу, что под обложкой… А так картинка по теме… :)
Обе книги интересные, замечательная озвучка, стиль более легкий, чем у Круза. Жалко, что на сайте мало книг Громова Бориса, у них с Дим Димычем получился отличный тандем.
Отличное прочтение, голос шикарный! И всё-таки Борису стоило дожить до «старого чёрта» раз написал такое. Стоило убедиться в своём прогнозе) как-то маловато его 26 годов.
100 лет назад 21 мая 1924 года родился один из самых известных писателей-фронтовиков, драматург, сценарист, автор бессмертных произведений, вошедших в фонд русской и советской классики, Борис Львович Васильев. Он принадлежал к первому поколению, появившемуся на свет после страшной Гражданской войны, и сразу же ушедшему на фронта Великой Отечественной. Не случайно в своем творчестве писатель постоянно обращался к теме войны и военного поколения.<br/>
Произведения Васильева о войне – чуть ли не самые пронзительные в нашей литературе. Они выдержали испытание и временем, и сменой политических режимов. Стоит взять в руки любую его книгу, как происходит погружение в этот страшный, но героический мир самых простых людей. <br/>
Борис Львович родился в весьма необычной для того времени семье. Его отец был кадровым офицером царской, а затем и Красной армии, мать происходила из дворянского рода. Чудо, что они миновали репрессий. Очень рано Борис увлёкся историей и литературой, играл в любительских спектаклях, выпускал школьный журнал. Обострённое чувство долга и чести заставило его – ещё школьника – сбежать на фронт.<br/>
Васильев пережил окружение, выход из него, попал в лагерь для перемещённых лиц, служил в гвардейском воздушно-десантном полку, попал на минную растяжку и с тяжёлой контузией оказался в госпитале. Шёл 1943 год. На этом война для Бориса Васильева закончилась, но лишь формально – фактически она не отпускала его до конца жизни. Снова и снова писатель возвращался к событиям тех лет на страницах своих романов.<br/>
Первые его литературные опыты были драматургическими – он писал пьесы и сценарии. Параллельно Васильев пробовал себя и в прозаическом жанре. В 1969 году в журнале «Юность» была опубликована его повесть «А зори здесь тихие…». Вскоре книгой зачитывалась вся страна.<br/>
Его произведения получили всемирную известность, переведены на множество языков, а фильмы, снятые по его книгам, популярны даже в Китае и Индии. Эти книги мощно захватывали читателя, их художественная сила виделась столь бесспорной, что вызывала горячий эмоциональный отклик у читателей. «Офицеры», «Завтра была война», «А зори здесь тихие» – без показа фильмов по произведениям Бориса Васильева сегодня невозможно представить ни один День Победы. До своего 90-летнего юбилея классик отечественной литературы не дожил всего год с небольшим.
Великолепно!!! Не возможно оторваться от прослушивания. Очень хочется послушать рассказы заявленные в описании. Да и вообще — Бориса Штерна. Козий отличный декламатор.А качество озвучивания заметно улучшается во второй части.
Катерина такая подсказка подойдёт.<br/>
«На ярком солнце», в Америке «Багровый полдень» (англ. Purple Noon). Режиссёр — Рене Клеман, в ролях — Ален Делон (Рипли) и Морис Роне (Гринлиф) 1960г
«Еда есть еврейский национальный спорт», но когда о ней пишет Шолом-Алейхем, да ещё в исполнении Бориса Левинсона, то уже не знаешь чем раньше захлебнёшься слюной или смехом)!!!
Памяти героев не должны касаться нечистые руки.
<br/>
Издательство признательно Борису Натановичу Стругацкому за предоставленное разрешение использовать название серии «Сталкер», а также идеи и образы, воплощенные в произведении «Пикник на обочине» и сценарии к кинофильму А. Тарковского «Сталкер». <br/>
Братья Стругацкие – уникальное явление в нашей культуре. Это целый мир, оказавший влияние не только на литературу и искусство в целом, но и на повседневную жизнь. Мы говорим словами героев произведений Стругацких, придуманные ими неологизмы и понятия живут уже своей отдельной жизнью подобно фольклору или бродячим сюжетам. <br/>
Отсюда ясно, что Борис Натанович сам лично дал добро на написание этой межавторской серии которой присвоили название «Пикник на обочине»<br/>
<br/>
С уважением
Полюбил я с малых лет.<br/>
В детстве он мне означал<br/>
Синеву иных начал.<br/>
<br/>
И теперь, когда достиг<br/>
Я вершины дней своих,<br/>
В жертву остальным цветам<br/>
Голубого не отдам.<br/>
<br/>
Он прекрасен без прикрас.<br/>
Это цвет любимых глаз.<br/>
Это взгляд бездонный твой,<br/>
Напоенный синевой.<br/>
<br/>
Это цвет моей мечты.<br/>
Это краска высоты.<br/>
В этот голубой раствор<br/>
Погружен земной простор.<br/>
<br/>
Это легкий переход<br/>
В неизвестность от забот<br/>
И от плачущих родных<br/>
На похоронах моих.<br/>
<br/>
Это синий негустой<br/>
Иней над моей плитой.<br/>
Это сизый зимний дым<br/>
Мглы над именем моим.<br/>
<br/>
1841<br/>
<br/>
Перевод Бориса Пастернака
Гарри Гаррисона читала мало, не мой автор по тематике, но не восхититься мастерством не могу.
Борис Левинсон неповторим.
<br/>
Кругом измена и обман.<br/>
Всех отослав и всех простив,<br/>
Ты – новый князь Борис-Роман –<br/>
Ждёшь смерти, тих и терпелив.<br/>
<br/>
И свято веришь, что за ней –<br/>
День первый из бессчётных дней.<br/>
<br/>
15 декабря 2024 года
А я вас защищал…
И получилось у тебя по принципу — Пастернака не читал, но решительно осуждаю! Молодец! Крошки от печеньки отработал с блеском!!! Прямо с пола!
Сведения о старой норме ударения:<br/>
Произнося данное существительное по-иному — та́льник, — вы следуете старой норме ударения, приводившейся словарями. Такое же ударение встречается у поэтов:<br/>
Во льду река и мерзлый та́льник,<br/>
<br/>
А поперек, на голый лед,<br/>
<br/>
Как зеркало на подзеркальник,<br/>
<br/>
Поставлен черный небосвод.<br/>
<br/>
Б. Л. Пастернак, Зазимки
Произведения Васильева о войне – чуть ли не самые пронзительные в нашей литературе. Они выдержали испытание и временем, и сменой политических режимов. Стоит взять в руки любую его книгу, как происходит погружение в этот страшный, но героический мир самых простых людей. <br/>
Борис Львович родился в весьма необычной для того времени семье. Его отец был кадровым офицером царской, а затем и Красной армии, мать происходила из дворянского рода. Чудо, что они миновали репрессий. Очень рано Борис увлёкся историей и литературой, играл в любительских спектаклях, выпускал школьный журнал. Обострённое чувство долга и чести заставило его – ещё школьника – сбежать на фронт.<br/>
Васильев пережил окружение, выход из него, попал в лагерь для перемещённых лиц, служил в гвардейском воздушно-десантном полку, попал на минную растяжку и с тяжёлой контузией оказался в госпитале. Шёл 1943 год. На этом война для Бориса Васильева закончилась, но лишь формально – фактически она не отпускала его до конца жизни. Снова и снова писатель возвращался к событиям тех лет на страницах своих романов.<br/>
Первые его литературные опыты были драматургическими – он писал пьесы и сценарии. Параллельно Васильев пробовал себя и в прозаическом жанре. В 1969 году в журнале «Юность» была опубликована его повесть «А зори здесь тихие…». Вскоре книгой зачитывалась вся страна.<br/>
Его произведения получили всемирную известность, переведены на множество языков, а фильмы, снятые по его книгам, популярны даже в Китае и Индии. Эти книги мощно захватывали читателя, их художественная сила виделась столь бесспорной, что вызывала горячий эмоциональный отклик у читателей. «Офицеры», «Завтра была война», «А зори здесь тихие» – без показа фильмов по произведениям Бориса Васильева сегодня невозможно представить ни один День Победы. До своего 90-летнего юбилея классик отечественной литературы не дожил всего год с небольшим.
«На ярком солнце», в Америке «Багровый полдень» (англ. Purple Noon). Режиссёр — Рене Клеман, в ролях — Ален Делон (Рипли) и Морис Роне (Гринлиф) 1960г