Перечитайте свой комментарий. В нем все ответы на Ваши вопросы. Вы спрашиваете, рассуждаете, пытаетесь найти ответы в другой плоскости, сравнивая рассказы Кларка и ища скрытый смысл. И в конце рассуждений Вы вновь вернулись к изначальному вопросу. Вы уже увидели «петлю Мёбиуса» или всё ещё перед «стеной мрака»? Как только Вы поменяете плоскость восприятия рассказа, увидите иносказание для разума о нем самом, о том как он думает (а что может быть важнее для него, чем понять не что-то отвеченное другое, а что есть он сам?) Вы сами «убьёте» себя прежнего) Начинайте «колотить» своё буквальное восприятие пока не увидите скрытый от глаз смысл)<br/>
«Странный мир, странная Реальность, в которой есть лишь один мир и одна звезда» аллегория человеческого мышления с его одномерным восприятием. Разум мыслит эгоцентрично: есть Я! Все и всё прочее — «не я» и не существует для Меня пока не осознано Мной. А выйти за «стену мрака» в многомерность восприятия человеку не дает его способ мышления определениями. имхо
На Западе очень популярно такое увлечение как конструирование бессмысленных кинетических систем типа «машина Робинсона-Голдберга». Вот подобную «бессмысленную систему» нагородил Азимов ради одной единственной идеи, спрятав эту идею в самой себе. Интрига рассказа — извечная и затасканная, это «мышеловка» человеческого мышления определениями понятий. Если дано определение человеку как «водитель», он уже не воспринимается как определение «свидетель-носитель научной информации». А вся лабуда «Женская интуиция» о особенности мышления робота-самки) и роботопсихолога-самки), вся эта игра в дополнительные определения нужна лишь для того что бы скрыть философию смысла в НФ, спрятать «мышеловку» в другой«мышеловке». Ну и объем текста = $ гонорар автора. имхо
Впервые, за долгое время, авторизовался на сайте, только для того, чтобы сказать большое спасибо чтецу! <br/>
Прежде всего за то, что нашёл и явил слушателям этот самоцветный камень русской словесности, затерявшийся больше ста лет назад!<br/>
Исключительно сильная вещь, особенно для тех, кто сам испытывал в жизни подобные чувства.<br/>
Как по мне, талант автора по уровню сравним с моим любимым Чеховым. Всегда удивляло умение больших писателей так точно передавать речь, мысли, душевные порывы и побудительные мотивы своих героев. Дмитриева делает это просто великолепно — ни одной лишней сцены, ни одного лишнего слова! <br/>
Потрясающая искренность диалогов, точные, чеховские, характеристики героев, когда пара описательных предложений и небольшая сценка с участием персонажа дают полное и зримое представление о нём. <br/>
В общем, я в полном восторге от рассказа! Ещё раз большое спасибо чтецу! <br/>
P.S. Есть такой автор — Иван Касаткин, такой же русский самородок с Волги, из крестьян, как и Валентина Дмитриева. Только она с Саратова, а он с Костромы. Писали в одно время, так же незаслуженно забыт в наше время (хотя в СССР издавались его сборники). На сайте нет ни одного его рассказа. Обратите на него внимание — его рассказы из крестьянского быта, это маленькие шедевры. «Весёлый батя», «Кузькина мать», «Петрунькина жизнь», «Лесовица» — драматические эпизоды, виденные, а может и пережитые им самим, надолго западают даже не в память, а в душу. Надеюсь, кто-нибудь когда-нибудь и их вернёт благодарным потомкам.
очень понравился рассказ — не избитая тема, герои не тупят, флэшбэки не отрывают от реальности. очень хочется верить, что мифологические существа и обряды, описанные в рассказе имеют под собой хоть чуточку правдивости — а то, грех сказать, еврейские религиозные сказки знаем, а о родных даже в Инете и пару строчек не наберешь (я про «низших»). спасибо автору и чтецу — не дали заснуть.
Ну конечно же есть в Судаке маяк: <a href="https://azovsky.ru/dostoprimechatelnosti-kryma/majak-na-myse-meganom-v-sudake/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">azovsky.ru/dostoprimechatelnosti-kryma/majak-na-myse-meganom-v-sudake/</a> «Символ верности и надежды». То, что стоит он там не в жилой застройке, а в городских окрестностях (но именно на территории городского округа Судак) — ну так и стоят обычно такие маяки. Писатель должен был уточнять такие детали? Маяк, построенный в 19 веке, подвергшийся восстановлению и реконструкции после войны, высота его 12 метров. В глазах ребёнка, «когда деревья были большими», наверное он казался даже очень высоким. А учитывая, что ещё и на скале стоит, на высоте 100м от моря, так и совсем великаном.<br/>
Трехлистные дикие лимоны растут в Крыму — это факт. Сейчас, возможно они остались лишь в южнобережных парках от Фороса до Алушты, но как обстояло дело почти век назад — кто из нас достоверно знает? Взять хотя бы такой исторический нюанс: «В 50-е годы на ЮБК и западном побережье Крыма проводились эксперименты по выращиванию цитрусовых в открытом и закрытом грунтах. Там росли лимоны, апельсины и мандарины, в основном грузинских сортов. Позже эти работы были прекращены указом сверху.» Это я привёл, как пример того, что точную ботаническую картину событий может восстановить лишь тот, кто тогда там жил…<br/>
Но дело-то и не в маяках, и не в финиках, и не в лимонах. А в том, что насильно мил не будешь. Не понравился человек тебе — будешь видеть в нём лишь одни изъяны, а словах — сплошное враньё. Всё будет в нём раздражать — всё, что с ним связано — даже под каким каштаном он сидит :) А примешь его с любовью в сердце — слова его совсем по другому воспримешь. И другое в этих словах услышишь. «О волах ли печётся Бог?» — рассказ-то и не о барабульках вовсе, и не о моллюсках. Можно комара оцеживать, а верблюда пропустить. А верблюд здесь в том, что сердец людских коснулась красивая и светлая история любви, которая вовсе не показалась им банальной, фальшивой и высосанной из пальца. А сердце не обманешь, тем более сердце женское — тут, как Вы и сами недавно цитировали горбатого: «Бабу не обманешь, она нутром чует» :)
Впечатления противоречивые. Пришлось даже глазами перечитать. Потому что мне все время казалось что я пропустила какую-то деталь… Переслушала 2 раза… а некоторые фрагменты — и 3 раза, наверное.<br/>
<br/>
Сначала рассказ маскируется под реалистичную болотную драму о старом охотнике, его рутине, одиночестве, запахе тины и грязных сапогах. Как написали выше это «старик и море», только во Флориде. А потом — бац! <spoiler>— появляется летающая тарелка (или что-то подобное). Переход резкий, почти необъяснимый. Либо ты принимаешь этот слом жанра как смелый ход, либо он кажется натянутым.</spoiler><br/>
Так кто он Старый Папа? <spoiler>— аллигатор-мутант? Древнее болотное божество? Инопланетное существо, которое периодически забирают на «техобслуживание»?</spoiler> Автор не даёт ответа. И это, сука, раздражает, если ждёшь логики. И восхищает, если ценишь недосказанность. <br/>
<br/>
И вроде Ящер остаётся жив, но помечен грязью как черной меткой и теперь его можно найти где угодно и когда угодно.<br/>
<br/>
Странная, неоднозначная истории… я точно не назову этот рассказ шедевром, но он и не проходняк… Я бы полюбила его если бы он остался болотной драммой о противостоянии человека и аллигатора.<br/>
Но сейчас я просто ставлю лайк. <br/>
<br/>
Исполнитель читает хорошо.
Это мои мысли. Рассказ не имеет к ним отношения. Просто размышляю как столько изменилось всего за сто лет и зачем? Если современная человеческая цивилизация, понимаемая как оседлое общество с сельским хозяйством, городами и письменностью, существует примерно 6 000 — 10 000 лет то почему прогресс за 9,900 лет был минимальный, а за последние 100 лет экстремальный
И не только из-за собачки. Рассказ ни о чём, и вообще очень унылый. <br/>
Я вообще любитель Стивена Кинга, но некоторые вещи у него, например, Лори или короткий путь миссис Тодд вводят, мягко говоря, в недоумение
НД любил рисовать море и рисовал его всякое!!! Это говорит о многом. Художник даже более чем писатель вынужден быть «искренним перед самим собой», раскрывая себя в творчестве. Маринистика (в живописи, не в литературе) не просто сложнейший из жанров, это «диагноз». По пальцам одной руки можно перечислить маринистов (разумеется из известных, т.е. истинных)) способных выразить себя еще и в другом жанре (обычно портрет. Знавал хорошего мариниста, заинтересовавшегося иконописью, он тут же «поймал кукушку»). Марина — это отражение внутреннего мира художника в разном состоянии «моря». И при этом НД иллюстрировал детские книжки изображениями детей. Почувствуйте разницу между «любил рисовать ВСЯКОЕ море» и тем как автор написал о схематичном изображении мальчишек, девчонок хотя бы в динамике сравнил с ящерицами. Это автор о своём потерянном детстве, когда переехал и потерял детское окружение. Больше детей в его жизни не было никогда. Он их не знает! В таком «идеологически выдержанном» рассказе МК пишет что рисовал не бравых пионеров, не очкастых умников, не юных героев, не окружавшую его столичную «бледную немочь». В его представлении понятие «дети» навсегда остались опаленные солнцем сорванцы южного города. Образы память сохранила, а психологию отношений детей не накопила, и в рассказе у МК дети ненатуральные, схематичные. В потерянном детстве МК остался его родной город, и потому в рассказе он описывает выдуманный город с невозможными подробностями. Когда не вслушиваешься в барабанный бой слов, развивается образное восприятие. Я вижу город описанный МК, и вижу несуразность во множестве деталей. Нет в Крыму реального города «с высоким маяком и генуэзской крепостью», даже в воображении эти элементы логически трудно совместимы). Не могло быть портового города, в который НД БОЯЛСЯ ВЕРНУТЬСЯ и всегда обходил пешком вокруг, объезжал или оплывал стороной (здесь вам не равнина, рельеф здесь такой… и нет иного пути что бы мимо пройти)). Нет свободно растущих лимонов (и не было никогда, хоть и пытались в 70-х высаживать плантации всякой южной экзотики вплоть до эвкалиптов). Автор не просто выдумал город в подробностях, а именно в невозможных подробностях. Сначала подумал что кабинетный сочинитель насобирал яркие клише из фильмов и книг о тропических городах, вместо того что бы «срисовать» хоть бы и с открыток отечественный городишко. МК специально обошёл реальность утраченного детства.<br/>
А вот как МК описывает детские воспоминания НД. «Скитался в поисках раковин морских фиников и морских ушек». Если взрослый грамотный человек знает о м.финиках и м.ушках, значит он знает, что это тропические малюски и они невозможны в «лагунах и отмелях» у нас. Объяснение только одно, МК специально «забыл» о мидиях, венусах, гребешках, даже устрицах из реального детства. Всякая «лишь бы не правда » должна быть доведена до абсурда. «Намётывал накидными сетями скачущую султанку». Султанка — это прозвище барабульки, употребляемое обычно для эффекта в разговоре с приезжими. Это придонная рыба, живущая на значительно глубине. Она никогда не скачет по поверхности (её даже может «разорвать» при быстром вытаскивании с глубины). «Накидывание сети» — это тоже из далекого тропического мелководья. Это примеры из прослушанных первых строчек рассказа после которых, как нас учили «по Станиславскому» — не верю! МК осознанно пишет ахинею и это не фантазии как у Грина, это переживание в подсознании утраты, а это не «для детей». Конечно я не психолог, все это лишь мои домыслы. Но если рассказ сразу «пошел против шерсти», значит он «не обо мне», значит это «личное» автора. имхо
Имхо — Озвучка от Гарри Стилла вполне качественная рассказ не оригинален но написан хорошо поставлю оценку 6/10 ( 6 книжек из 10 по своей шкале)) послушать разок можно)
ИМХО Озвучка качественная громкость голоса и дикция отличная начитано с выражением! Что касается рассказа то ниже среднего видимо автор хотел сделать что то аля Лавкрафт но получилось так себе просто набор мерзких слов и предложений которые должны видимо по задумки пугать но нет( поначалу хотел написать что раз прослушать можно но в конце решил что нет дослушал только из-за качественной озвучки сам рассказ ниже среднего поставил бы 3/10 (3 книжки из 10 по своей шкале )) жаль потраченного времени)
Лодка… Кажется, та самая лодка, о которой писал И.Анненский:<br/>
<br/>
Нависнет ли пламенный зной,<br/>
Иль, пенясь, расходятся волны,<br/>
Два паруса лодки одной,<br/>
Одним и дыханьем мы полны.<br/>
<br/>
Нам буря желанья слила,<br/>
Мы свиты безумными снами,<br/>
Но молча судьба между нами<br/>
Черту навсегда провела.<br/>
<br/>
И в ночи беззвездного юга,<br/>
Когда так привольно-темно,<br/>
Сгорая, коснуться друг друга,<br/>
Одним парусам не дано…<br/>
<br/>
Герасим и Шурочка — и есть эти два паруса лодки одной. Ибо всё нынешнее бытие — та самая слесарня, где руки грязны и грубы, и главная причина, которая прорывается в речи Герасима — «чтоб вот этими руками облапить мечту свою» отсылает мысль опять к стихам — к «Утру любви» Надсона: <a href="https://www.culture.ru/poems/43365/tolko-utro-lyubvi-khorosho" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.culture.ru/poems/43365/tolko-utro-lyubvi-khorosho</a><br/>
Да, Вы правы, дорогая Нуре, он ищет Любви, но любви не здешней, где<br/>
<br/>
Светлый храм в сладострастный гарем обращен.<br/>
Смокли звуки священных молений,<br/>
И греховно-пылающий жрец распален<br/>
Знойной жаждой земных наслаждений.<br/>
<br/>
Он хочет войти в этот Храм со всей святостью и благоговением услышавшего однажды: «сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая». Он боится сорвать свой любимый Цветок грубой рукой на земле и затем наблюдать его увядание. Боится спугнуть Сказку, прервать нежное дыхание в глубине души своей и оборвать тем самым весь смысл своих исканий. Он словно бы консервирует их отношения, словно сдаёт их в «камеру хранения» до каких-то иных, лучших времён, которые не здесь и сейчас, но к которым он взывает с каждым ударом молотка своего: «Будет так! Будет так!» Два паруса лодки одной непременно сольются воедино — но не в этой реке, а в каком-то другом море, в ярких лучах золотого Рассвета. Сольются не на секунды — навсегда. Понять это трудно. Принять — ещё трудней. Не понимает этого ещё и сама Шурочка, но потом «и вспомнит, и поймёт» — всё так, как и говорит Герасим… Спасибо Вам огромное, что послушали этот рассказ и за Ваш тёплый, сердечный отзыв!
за окном ночь, в наушниках — тихий голос, читающий рассказ, в голове — мысли…<br/>
и ведь задумываешься о том, что вдруг этот день будет завтра, — бросает в дрожь, и где-то там внутри тонкая струнка натянулась.<br/>
огромное спасибо чтецу за прекрасное исполнение, автору — за такой невероятный рассказ, способный тронуть сердце.
я в принципе думаю могу реконструировать историю женщины))<br/>
она насыщена всякой фигней про чернозем, и назначение председателем какого то пьяницы-но это можно объяснить личной ненавистью))<br/>
я думаю у рассказа есть достоверное ядро, и возможно хоть я его сочту мерзостью-вам оно зайдет))<br/>
видите ли у нас тут были специфические условия после революции-часть области под Эстонией, хуторские хозяйства и удаленность. все это привело к тому что за колхозы пришлось бороться, и не слишком успешно (это в мифах нового времени-как пришло НКВД как все заставило) но но на момент оккупации области Гитлером-1/5 часть земли области обрабатывалась единоличниками. и они не сдавали позиций<br/>
<br/>
в общем историю вашей женщины надо искать вот среди этих:<br/>
<br/>
<spoiler>Рачук М. Е. (Островский район), «будучи единоличником, пользовался всеми благами колхоза, систематически спекулировал и занимался антисоветскими разговорами, направленными на подрыв колхозного строя. В период Великой Отечественной войны находился на оккупированной территории, активно сотрудничал с немцами»;<br/>
<br/>
Богданов Г. С. (Новоржевский район) заявил, «что он выселен неправильно, что имеет преклонный возраст. В действительности, в момент выселения он имел от роду 51 год. По остальным признакам он также выселен правильно. Ссылка Богданова на то, что его брат находился на службе при Генштабе СА, не может служить доводом для реабилитации. На протяжении длительного времени Богданов вел паразитический образ жизни, имея в личном хозяйстве корову, лошадь и мелкий скот, допускал систематическую потраву колхозных посевов, самовольно захватил 1,88га колхозной земли и спровоцировал захват земли 19 другими единоличниками и т. д. Богданов должен был привлечен к уголовной ответственности по ст. 58-2, но выселение состоялось ранее и он направлен по месту выселения.» [2, ф. 1219. оп. 2. д. 70. л. 57-58].</spoiler>
Ну она же не сразу рассказала а сильно позднее… она уже сама себе в голове все объяснила… она не просто пережила событие… она думала почему так случилось. Ничего удивительно поэтому в рассказе тетки нет.<br/>
<br/>
Наверное вы тоже рассказываете сейчас о событиях в своей жизни не так как рассказал бы юный Женя Бекеш — о переездах… о семье… об учебе… о стране.<br/>
О любых фактах.
я верю что вы видели это женщину. я вот вас слышу -и верю что вы реальны.<br/>
а как это делает рассказ правдивым. он нарушает факты во критерий, женщина не обязательно лгала -могла честно в это верить.<br/>
все равно там белые нитки видны-и не чего я с этим не сделаю.<br/>
к примеру. женщина рассказывает что батраков у них не было-и тут же задвигает мощную мысль про чернозем)) проблема не в том что это чушь (батраки у нас были-это надежно зафискировано-могу документы в Вики дать). проблема в что синхронный рассказ не насыщают логическими объяснениями. это первый признак сочинения)) женщина для большего правдоподобия -должна была сказать «не понимаю чего моего отца взяли-у нас даже батраков не было» а не рассказывать о свойствах грунтов))
Не хочу встревать в чужой диалог, но свои 5 копеек позвольте мне вставить. Всё, что Вы описали — коммунистическая мораль, стерильные герои и т.п. — лично для меня это не более, чем необходимый тому времени антураж, вне которого писатель и не мог что-то создавать вообще. Образно говоря, на заднем фоне должен был обязательно висеть портрет Ленина, а действия происходить у заводской проходной или на колхозном поле. Трудно было издать (и да, конечно, и заработать) что-либо вне этого антуража. Антураж этот лично мне не близок, но я стараюсь отнести к нему с пониманием к человеку, жившему и творившему в ту эпоху. Учитывать контекст времени. Но нравится мне в произведении не антураж, а красивая и светлая история любви. Ради неё я и озвучил этот рассказ. Многие рассказы Коршунова отнюдь не заканчиваются хэппи-эндом, они, напротив, грустные. Предыдущий рассказ, который озвучивал (через который и познакомился с работами Коршунова) — «Две секунды света» — даже ни на йоту на «массового читателя», любящего слащавые хэппи-энды. Он рисует такой, извините, облом, который на некоторое время оставляет вопросительную чёрную дыру в сердце. Да и антуражей там нет никаких, кроме одинокого маяка и моря. После его прочтения мне очень хотелось какого-то продолжения, какого-то луча света, надежды. Продолжения не в прямом смысле, но, знаете, так бывает, я уже замечал в жизни такое явление (см. комментарии к рассказу Н.Артюховой «Маринка» на «Книге в ухе»), когда один рассказ (может быть даже не этого автора, написанный в иное время) становится как бы продолжением другого, как бы его потерянной второй половинкой Целого. И лишь когда найдёшь и соединишь эти две половинки, обретается гармония в душе. Так я и жил без этого финального, гармонизирующего аккорда, и искал эту затерянную половинку, и почему-то хотелось мне найти её именно в произведениях Коршунова. Вообще, это, честно сказать, не мой писатель. Меня когда-то просили озвучить его «Бульвар под ливнем», я даже заказал эту книгу у букинистов, но озвучивать так и не стал — ну, не моё. Но так бывает, что даже не у своего писателя ты порой обнаруживаешь какие-то редчайшие, ценные для себя жемчужины — как на каком-нибудь блошином рынке среди кучи ненужного тебе барахла обнаруживаешь что-то родное и давно искомое. Так например, современник Коршунова, писатель Валерий Осипов писал совершенно неинтересные для меня вещи. Типа про юность брата Ленина, подвиги геологов и всё такое. Но есть у него драгоценная для меня жемчужина — «Серебристый грибной дождь» — попадающая в самую сердцевину моей души, прекрасно озвученная Никошо. Что-то подобное ощутил я и здесь, пусть и не в такой выраженной степени. Поэтому мне и не кажется этот рассказ какой-то красивой обёрткой с фальшивой пустой начинкой, рассчитанной на массового читателя. У каждого свой контекст жизни, свои сокровенные струны и порой вещи, кажущиеся одному написанными «по заказу», на самом деле писались по заказу иному, незримому, сокровенному — как послание в бутылке, брошенное в море времени, чей истинный адресат одному Богу ведом…
Вопрос непростой. Ответ будет длинный, что мне несвойственно. Рассказ Коршунова по сути – стандартный, написанный советским писателем для советского читателя. Где герои либо супер-положительные, либо супер-отрицательные. Положительные как правило несчастны иногда из-за внешней причины, скажем войны. Но они привыкли радоваться малому, трудиться на благо, ибо они строители коммунизма и переживать в свободное от работы время. Истории обычно с вариантом хэппи-энда. <br/>
Я за относительно долгую жизнь с работой на всех континентах не встретил ни одного супер-положительного и ни одного супер-отрицательного человека. Практически все живут, стараясь сделать свою жизнь лучше, но для этого им приходится соревноваться друг с другом. За женщину (мужчину), работу, повышение, квартиру, хорошую командировку, внимание в семье и не в семье, популярность и т. п. А это ведет к трениям. Конечно, есть люди принципиальные и не-, подлые и не-, честные и не-. Но, тем не менее, почти все любят себя больше, чем соседа, коллегу, знакомого, случайного прохожего и пр. И относятся к себе несколько мягче, чем к другим (за исключением собственных детей, порой). И я пишу об этом, а не о отфильтрованных чувствах скромного и непритязательного строителя коммунизма. <br/>
Поэтому, отвечая на ваш вопрос скажу: «Если бы мне пришлось править рассказ Коршунова, то от него ничего бы не осталось». Я имею в виду от рассказа, конечно. <br/>
Но! В защиту Коршунова – хороший слог, стиль и описания, вызывающие эмоции. Для многих читателей это основное, фальши и неискренности они не чувствуют. А писатель, творящий ради заработка, пишет то, что нужно либо «массовому читателю», который будет книги покупать, либо заказчику – в данном случае советскому государству. <br/>
Судя по комментариям, у автора есть своя аудитория. Я пишу для другой аудитории и не ради заработка поэтому всегда искренен перед собой. И наши с Коршуновым аудитории не совпадают. Поэтому, еще раз отвечая на ваш вопрос: «я бы этот рассказ править не стал, а оставил как есть для той аудитории, которой он предназначен». Спасибо за хороший вопрос.
Рассказ имеет под собою тоже основания, причем не выдуманные. <br/>
1. 24 г 26 мая НАСА с карт мира стерли антарктический континент, со всех карт… 2026-1990гг. Он только на картах СССР сейчас есть… почему удалили?<br/>
2. 24г в августе засекли гравитационные волны ядра солнца, волна прошла по всем планетам…<br/>
З. Был консилиума глав президентов 26 стран в том же году… тоже не просто так.<br/>
4. Сейчас идёт магнитная перестройка солнца. И это тоже не на пустом месте… Вот из этих фактов родился этот рассказ. Мне рассказ понравился и прочитан рассказ хорошо… спасибо.
«Странный мир, странная Реальность, в которой есть лишь один мир и одна звезда» аллегория человеческого мышления с его одномерным восприятием. Разум мыслит эгоцентрично: есть Я! Все и всё прочее — «не я» и не существует для Меня пока не осознано Мной. А выйти за «стену мрака» в многомерность восприятия человеку не дает его способ мышления определениями. имхо
Прежде всего за то, что нашёл и явил слушателям этот самоцветный камень русской словесности, затерявшийся больше ста лет назад!<br/>
Исключительно сильная вещь, особенно для тех, кто сам испытывал в жизни подобные чувства.<br/>
Как по мне, талант автора по уровню сравним с моим любимым Чеховым. Всегда удивляло умение больших писателей так точно передавать речь, мысли, душевные порывы и побудительные мотивы своих героев. Дмитриева делает это просто великолепно — ни одной лишней сцены, ни одного лишнего слова! <br/>
Потрясающая искренность диалогов, точные, чеховские, характеристики героев, когда пара описательных предложений и небольшая сценка с участием персонажа дают полное и зримое представление о нём. <br/>
В общем, я в полном восторге от рассказа! Ещё раз большое спасибо чтецу! <br/>
P.S. Есть такой автор — Иван Касаткин, такой же русский самородок с Волги, из крестьян, как и Валентина Дмитриева. Только она с Саратова, а он с Костромы. Писали в одно время, так же незаслуженно забыт в наше время (хотя в СССР издавались его сборники). На сайте нет ни одного его рассказа. Обратите на него внимание — его рассказы из крестьянского быта, это маленькие шедевры. «Весёлый батя», «Кузькина мать», «Петрунькина жизнь», «Лесовица» — драматические эпизоды, виденные, а может и пережитые им самим, надолго западают даже не в память, а в душу. Надеюсь, кто-нибудь когда-нибудь и их вернёт благодарным потомкам.
Трехлистные дикие лимоны растут в Крыму — это факт. Сейчас, возможно они остались лишь в южнобережных парках от Фороса до Алушты, но как обстояло дело почти век назад — кто из нас достоверно знает? Взять хотя бы такой исторический нюанс: «В 50-е годы на ЮБК и западном побережье Крыма проводились эксперименты по выращиванию цитрусовых в открытом и закрытом грунтах. Там росли лимоны, апельсины и мандарины, в основном грузинских сортов. Позже эти работы были прекращены указом сверху.» Это я привёл, как пример того, что точную ботаническую картину событий может восстановить лишь тот, кто тогда там жил…<br/>
Но дело-то и не в маяках, и не в финиках, и не в лимонах. А в том, что насильно мил не будешь. Не понравился человек тебе — будешь видеть в нём лишь одни изъяны, а словах — сплошное враньё. Всё будет в нём раздражать — всё, что с ним связано — даже под каким каштаном он сидит :) А примешь его с любовью в сердце — слова его совсем по другому воспримешь. И другое в этих словах услышишь. «О волах ли печётся Бог?» — рассказ-то и не о барабульках вовсе, и не о моллюсках. Можно комара оцеживать, а верблюда пропустить. А верблюд здесь в том, что сердец людских коснулась красивая и светлая история любви, которая вовсе не показалась им банальной, фальшивой и высосанной из пальца. А сердце не обманешь, тем более сердце женское — тут, как Вы и сами недавно цитировали горбатого: «Бабу не обманешь, она нутром чует» :)
<br/>
Сначала рассказ маскируется под реалистичную болотную драму о старом охотнике, его рутине, одиночестве, запахе тины и грязных сапогах. Как написали выше это «старик и море», только во Флориде. А потом — бац! <spoiler>— появляется летающая тарелка (или что-то подобное). Переход резкий, почти необъяснимый. Либо ты принимаешь этот слом жанра как смелый ход, либо он кажется натянутым.</spoiler><br/>
Так кто он Старый Папа? <spoiler>— аллигатор-мутант? Древнее болотное божество? Инопланетное существо, которое периодически забирают на «техобслуживание»?</spoiler> Автор не даёт ответа. И это, сука, раздражает, если ждёшь логики. И восхищает, если ценишь недосказанность. <br/>
<br/>
И вроде Ящер остаётся жив, но помечен грязью как черной меткой и теперь его можно найти где угодно и когда угодно.<br/>
<br/>
Странная, неоднозначная истории… я точно не назову этот рассказ шедевром, но он и не проходняк… Я бы полюбила его если бы он остался болотной драммой о противостоянии человека и аллигатора.<br/>
Но сейчас я просто ставлю лайк. <br/>
<br/>
Исполнитель читает хорошо.
Я вообще любитель Стивена Кинга, но некоторые вещи у него, например, Лори или короткий путь миссис Тодд вводят, мягко говоря, в недоумение
А вот как МК описывает детские воспоминания НД. «Скитался в поисках раковин морских фиников и морских ушек». Если взрослый грамотный человек знает о м.финиках и м.ушках, значит он знает, что это тропические малюски и они невозможны в «лагунах и отмелях» у нас. Объяснение только одно, МК специально «забыл» о мидиях, венусах, гребешках, даже устрицах из реального детства. Всякая «лишь бы не правда » должна быть доведена до абсурда. «Намётывал накидными сетями скачущую султанку». Султанка — это прозвище барабульки, употребляемое обычно для эффекта в разговоре с приезжими. Это придонная рыба, живущая на значительно глубине. Она никогда не скачет по поверхности (её даже может «разорвать» при быстром вытаскивании с глубины). «Накидывание сети» — это тоже из далекого тропического мелководья. Это примеры из прослушанных первых строчек рассказа после которых, как нас учили «по Станиславскому» — не верю! МК осознанно пишет ахинею и это не фантазии как у Грина, это переживание в подсознании утраты, а это не «для детей». Конечно я не психолог, все это лишь мои домыслы. Но если рассказ сразу «пошел против шерсти», значит он «не обо мне», значит это «личное» автора. имхо
<br/>
Нависнет ли пламенный зной,<br/>
Иль, пенясь, расходятся волны,<br/>
Два паруса лодки одной,<br/>
Одним и дыханьем мы полны.<br/>
<br/>
Нам буря желанья слила,<br/>
Мы свиты безумными снами,<br/>
Но молча судьба между нами<br/>
Черту навсегда провела.<br/>
<br/>
И в ночи беззвездного юга,<br/>
Когда так привольно-темно,<br/>
Сгорая, коснуться друг друга,<br/>
Одним парусам не дано…<br/>
<br/>
Герасим и Шурочка — и есть эти два паруса лодки одной. Ибо всё нынешнее бытие — та самая слесарня, где руки грязны и грубы, и главная причина, которая прорывается в речи Герасима — «чтоб вот этими руками облапить мечту свою» отсылает мысль опять к стихам — к «Утру любви» Надсона: <a href="https://www.culture.ru/poems/43365/tolko-utro-lyubvi-khorosho" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.culture.ru/poems/43365/tolko-utro-lyubvi-khorosho</a><br/>
Да, Вы правы, дорогая Нуре, он ищет Любви, но любви не здешней, где<br/>
<br/>
Светлый храм в сладострастный гарем обращен.<br/>
Смокли звуки священных молений,<br/>
И греховно-пылающий жрец распален<br/>
Знойной жаждой земных наслаждений.<br/>
<br/>
Он хочет войти в этот Храм со всей святостью и благоговением услышавшего однажды: «сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая». Он боится сорвать свой любимый Цветок грубой рукой на земле и затем наблюдать его увядание. Боится спугнуть Сказку, прервать нежное дыхание в глубине души своей и оборвать тем самым весь смысл своих исканий. Он словно бы консервирует их отношения, словно сдаёт их в «камеру хранения» до каких-то иных, лучших времён, которые не здесь и сейчас, но к которым он взывает с каждым ударом молотка своего: «Будет так! Будет так!» Два паруса лодки одной непременно сольются воедино — но не в этой реке, а в каком-то другом море, в ярких лучах золотого Рассвета. Сольются не на секунды — навсегда. Понять это трудно. Принять — ещё трудней. Не понимает этого ещё и сама Шурочка, но потом «и вспомнит, и поймёт» — всё так, как и говорит Герасим… Спасибо Вам огромное, что послушали этот рассказ и за Ваш тёплый, сердечный отзыв!
и ведь задумываешься о том, что вдруг этот день будет завтра, — бросает в дрожь, и где-то там внутри тонкая струнка натянулась.<br/>
огромное спасибо чтецу за прекрасное исполнение, автору — за такой невероятный рассказ, способный тронуть сердце.
она насыщена всякой фигней про чернозем, и назначение председателем какого то пьяницы-но это можно объяснить личной ненавистью))<br/>
я думаю у рассказа есть достоверное ядро, и возможно хоть я его сочту мерзостью-вам оно зайдет))<br/>
видите ли у нас тут были специфические условия после революции-часть области под Эстонией, хуторские хозяйства и удаленность. все это привело к тому что за колхозы пришлось бороться, и не слишком успешно (это в мифах нового времени-как пришло НКВД как все заставило) но но на момент оккупации области Гитлером-1/5 часть земли области обрабатывалась единоличниками. и они не сдавали позиций<br/>
<br/>
в общем историю вашей женщины надо искать вот среди этих:<br/>
<br/>
<spoiler>Рачук М. Е. (Островский район), «будучи единоличником, пользовался всеми благами колхоза, систематически спекулировал и занимался антисоветскими разговорами, направленными на подрыв колхозного строя. В период Великой Отечественной войны находился на оккупированной территории, активно сотрудничал с немцами»;<br/>
<br/>
Богданов Г. С. (Новоржевский район) заявил, «что он выселен неправильно, что имеет преклонный возраст. В действительности, в момент выселения он имел от роду 51 год. По остальным признакам он также выселен правильно. Ссылка Богданова на то, что его брат находился на службе при Генштабе СА, не может служить доводом для реабилитации. На протяжении длительного времени Богданов вел паразитический образ жизни, имея в личном хозяйстве корову, лошадь и мелкий скот, допускал систематическую потраву колхозных посевов, самовольно захватил 1,88га колхозной земли и спровоцировал захват земли 19 другими единоличниками и т. д. Богданов должен был привлечен к уголовной ответственности по ст. 58-2, но выселение состоялось ранее и он направлен по месту выселения.» [2, ф. 1219. оп. 2. д. 70. л. 57-58].</spoiler>
<br/>
Наверное вы тоже рассказываете сейчас о событиях в своей жизни не так как рассказал бы юный Женя Бекеш — о переездах… о семье… об учебе… о стране.<br/>
О любых фактах.
а как это делает рассказ правдивым. он нарушает факты во критерий, женщина не обязательно лгала -могла честно в это верить.<br/>
все равно там белые нитки видны-и не чего я с этим не сделаю.<br/>
к примеру. женщина рассказывает что батраков у них не было-и тут же задвигает мощную мысль про чернозем)) проблема не в том что это чушь (батраки у нас были-это надежно зафискировано-могу документы в Вики дать). проблема в что синхронный рассказ не насыщают логическими объяснениями. это первый признак сочинения)) женщина для большего правдоподобия -должна была сказать «не понимаю чего моего отца взяли-у нас даже батраков не было» а не рассказывать о свойствах грунтов))
Я за относительно долгую жизнь с работой на всех континентах не встретил ни одного супер-положительного и ни одного супер-отрицательного человека. Практически все живут, стараясь сделать свою жизнь лучше, но для этого им приходится соревноваться друг с другом. За женщину (мужчину), работу, повышение, квартиру, хорошую командировку, внимание в семье и не в семье, популярность и т. п. А это ведет к трениям. Конечно, есть люди принципиальные и не-, подлые и не-, честные и не-. Но, тем не менее, почти все любят себя больше, чем соседа, коллегу, знакомого, случайного прохожего и пр. И относятся к себе несколько мягче, чем к другим (за исключением собственных детей, порой). И я пишу об этом, а не о отфильтрованных чувствах скромного и непритязательного строителя коммунизма. <br/>
Поэтому, отвечая на ваш вопрос скажу: «Если бы мне пришлось править рассказ Коршунова, то от него ничего бы не осталось». Я имею в виду от рассказа, конечно. <br/>
Но! В защиту Коршунова – хороший слог, стиль и описания, вызывающие эмоции. Для многих читателей это основное, фальши и неискренности они не чувствуют. А писатель, творящий ради заработка, пишет то, что нужно либо «массовому читателю», который будет книги покупать, либо заказчику – в данном случае советскому государству. <br/>
Судя по комментариям, у автора есть своя аудитория. Я пишу для другой аудитории и не ради заработка поэтому всегда искренен перед собой. И наши с Коршуновым аудитории не совпадают. Поэтому, еще раз отвечая на ваш вопрос: «я бы этот рассказ править не стал, а оставил как есть для той аудитории, которой он предназначен». Спасибо за хороший вопрос.
1. 24 г 26 мая НАСА с карт мира стерли антарктический континент, со всех карт… 2026-1990гг. Он только на картах СССР сейчас есть… почему удалили?<br/>
2. 24г в августе засекли гравитационные волны ядра солнца, волна прошла по всем планетам…<br/>
З. Был консилиума глав президентов 26 стран в том же году… тоже не просто так.<br/>
4. Сейчас идёт магнитная перестройка солнца. И это тоже не на пустом месте… Вот из этих фактов родился этот рассказ. Мне рассказ понравился и прочитан рассказ хорошо… спасибо.