дело не в длине (50), а в другом параметре, который «30»… Сантиметров…<br/>
<br/>
ВССК «Выхлоп»… да, клевая штука. Предназначена для уничтожения живой силы противника <b>в легкобронированной технике на расстоянии до 200м</b><br/>
Вы эту ВССК видели? Размеры помните? <br/>
Длина, мм 1125 (c глушителем)<br/>
622 (без глушителя)<br/>
Ширина, мм 45<br/>
Высота, мм 186<br/>
<a href="https://mtdata.ru/u22/photo1D0C/20263559837-0/original.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mtdata.ru/u22/photo1D0C/20263559837-0/original.jpg</a><br/>
МИЛЛИМЕТРОВ, КАРЛ!<br/>
<br/>
Речь о том что у автора кроме хорошего владения русским литературным и чувства реальности, напрочь отстутсвует воображение, чтобы представить себе в руках коробку 50х30САНТИМЕТРОВ!!! и представить себе каково это — ползать с такой дурой в руках…
:)Нет, не происходит это слово от долгопята. Это легко проверить по производному wyrakowany − в каком значении оно употребляется. Тогда сразу понятно, что у исходного слова примерно тот же ряд значений, что и у нашего устаревшего «урок»: <a href="https://gufo.me/dict/dal/%D0%B8%D0%B7%D1%83%D1%80%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">изуроченье</a>, <i>порча</i>, сглаз, насылка ворожбита… <br/>
В сербском тоже есть похожее.
АФтар — явно дитя перестройки, книга норм, но часто передёргивает от «рожков» «Т-60» и восхваления тварения сумрачного хохлопитэкского гения — БТР-4, который является колхозной переделкой БТР-80, и преклонения перед пиндосами.<br/>
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.
Посмотрите здесь <a href="https://www.rulit.me/books/pan-volodyevskij-senkevich-genrik-download-free-302723.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rulit.me/books/pan-volodyevskij-senkevich-genrik-download-free-302723.html</a><br/>
<br/>
Все файлы не проверял, но 67-й работает нормально
Браузер хром.книги слушаю чаще всего через айфон или планшет может быть и скорость маленькая.так как основную выбирают фильмами.дальше идёт скорость пишут что около 64 кил.сек.большинство книг на сайте идёт.а вот некоторые нет.2 книга и короткие дополнения играть чтобы жить.семнадцатое обновление и т.д.
Спасибо и Вам, РОМАН за всё, всё и отклик особенно! Он такой русский и прямой! Рад, что пришлась повесть по — душе, значит мы были в резонансе эти 3 часа 15 минут :)! Храни Вас Господи! И жду на других работах, мой дорогой слушатель!
Озвучка, конечно, очень классная. Но тихая.<br/>
Слушать можно лишь в полной тишине и то, с громкостью минимум в 60%.<br/>
<br/>
И есть деффект в 11 треке, он же часть 11 (сейчас их 22) — после 7 минут рассказа идет четыре минуты тишины.
Скучно. Сюжет прозрачный а стиль детской фантастической повести. Прослушав уже в первые 10-15 минут о том как Американцы траванули мир подумал что сейчас будут хвалить Брежнева. Ждать пришлось не долго :D<br/>
Озвучено впрочем не дурно и на любителя, пожалуй, пойдёт…
Точно!<br/>
А в наших судах, судья может отменить слушание, если чувствует что не удастся провести его по задуманному им сценарию…<br/>
Например на суд пришло 67 собственников гаражного кооператива засвидетельствовать рейдерство 3 мошенников и их адвоката в подлоге…<br/>
Судья отменил слушание…
лайков наставили, но частей 2 и 3 что то не видно, Чтецу стоит держать слово))<br/>
в целом на скорости 50-55% слушается вполне нормально. Книженция тоже пойдет, легкая и не замысловатая, то что надо что бы на бекграунде что то звучало
Наконец закончил с 3-м томом Тени! На озвучку данного тома ушло 25 дней. Я круто провел время. <br/>
<br/>
Друзья, если вам понравились моя озвучка, просьба подписаться но мой тг. С завтрашнего дня (на момент даты сообщения) приступаю к 4-му тому!
Я ожидал чего-то большего от развязки рассказа, был уверен, что будет «вау-у», однако этого не произошло; стоит признать, свои ожидания — это своя собственная проблема. В общем, рассказ интересен, с дольками интриги 6.5/10. А чтение на твёрдую 4 из 5.
Мне не нравится, как чтец читает. Очень неприятно кривляние в изображении женских персонажей (прям, бррр 😖) и напрягает довольно странная драматизация совершенно обычных моментов. И в целом прочтение пронизано театральной нарочитостью. Прям беда… жаль, что альтернатива есть только для 1-45 глав. 🙁
Думаю, что эта интересная книга подойдёт 10 — 15 лет. Мне 11 и супер интересно. Слушать Котов Воителей я стал 2 недели назад, но уже могу назвать себя фанатом. По поводу канала — он называется Коты Воители, а не готовим вкусняшки. Почему так, Анна?
Абсолютно согласен с Фатимой — комментарий чертовски великолепен в деталях и в целом! Спасибо!<br/>
Заразился вашими рассуждениями по поводу названия… и кое-что нашёл — «погуглил»:<br/>
1. <b>«Celestial transfer»</b> на сленге медсестер означает смерть. В данном случае, повествование ведётся от лица гувернантки, можно допускать некую аналогию (с медсестрой). <br/>
2. <b>Transfer</b> также переводится как "<b>цессия</b> — уступка требования в обязательстве другому лицу, передача своих прав на что-либо кому-либо другому".
<b>Darunka</b><br/>
<br/>
Заранее благодарен от имени сосайтников.
<br/>
ВССК «Выхлоп»… да, клевая штука. Предназначена для уничтожения живой силы противника <b>в легкобронированной технике на расстоянии до 200м</b><br/>
Вы эту ВССК видели? Размеры помните? <br/>
Длина, мм 1125 (c глушителем)<br/>
622 (без глушителя)<br/>
Ширина, мм 45<br/>
Высота, мм 186<br/>
<a href="https://mtdata.ru/u22/photo1D0C/20263559837-0/original.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">mtdata.ru/u22/photo1D0C/20263559837-0/original.jpg</a><br/>
МИЛЛИМЕТРОВ, КАРЛ!<br/>
<br/>
Речь о том что у автора кроме хорошего владения русским литературным и чувства реальности, напрочь отстутсвует воображение, чтобы представить себе в руках коробку 50х30САНТИМЕТРОВ!!! и представить себе каково это — ползать с такой дурой в руках…
В сербском тоже есть похожее.
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.
Не хочу возносить славословий просто.<br/>
Автору хочется пожелать удачной творческой дороги,<br/>
А исполнителю спасибо за озвучку сказки для взрослых.<br/>
<br/>
© А. Сикора,13.08.2018, 16:05:19<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное
<br/>
Все файлы не проверял, но 67-й работает нормально
Слушать можно лишь в полной тишине и то, с громкостью минимум в 60%.<br/>
<br/>
И есть деффект в 11 треке, он же часть 11 (сейчас их 22) — после 7 минут рассказа идет четыре минуты тишины.
Озвучено впрочем не дурно и на любителя, пожалуй, пойдёт…
А в наших судах, судья может отменить слушание, если чувствует что не удастся провести его по задуманному им сценарию…<br/>
Например на суд пришло 67 собственников гаражного кооператива засвидетельствовать рейдерство 3 мошенников и их адвоката в подлоге…<br/>
Судья отменил слушание…
в целом на скорости 50-55% слушается вполне нормально. Книженция тоже пойдет, легкая и не замысловатая, то что надо что бы на бекграунде что то звучало
ГГ сначала предложил 35 фунтов, а когда получил отказ то без всяких торгов, сказал что «можно было бы накинуть пару сотен»©<br/>
сумму превышающую первоначальную цену в ТРИ раза не накидывают, а как мне кажется — предлагают.
<br/>
Друзья, если вам понравились моя озвучка, просьба подписаться но мой тг. С завтрашнего дня (на момент даты сообщения) приступаю к 4-му тому!
Заразился вашими рассуждениями по поводу названия… и кое-что нашёл — «погуглил»:<br/>
1. <b>«Celestial transfer»</b> на сленге медсестер означает смерть. В данном случае, повествование ведётся от лица гувернантки, можно допускать некую аналогию (с медсестрой). <br/>
2. <b>Transfer</b> также переводится как "<b>цессия</b> — уступка требования в обязательстве другому лицу, передача своих прав на что-либо кому-либо другому".