5. Слушатель знаком как с античной словесностью так и современным изложением истории в виде арок длительностью с академический час, ну чуть более так удобнее воспринимать, так построены все подобные произведения
Спасибо. Особенно приятно слышать такие теплые слова о моем родном городе и о земляках. Я знаю только самую древнюю рукопись Повесть временных лет. Или есть какой-то одноименный современный ресурс?
Вот же старуха, воплощение многих современных людей. Стало гораздо больше тех, кто сильно перчется о себе и плевать хотел на других, главное, что бы у него было куча бабла… Грустно
В СССР Снегова критиковали за то, что его люди далёкого будущего слишком уж похожи на современных ему советских граждан. Сегодня этот тогдашний пустячок звучит как злая насмешка богов над нами.
Шикарная сатира на окружающее безумие. Фраза «Жирные пенки, как всегда, доставались тому, кто и так по уши сидит в золотых сливках.» — готовая концепция современных трудовых отношений между хозяевами и наёмниками.
та самая резанно-колотая рана вгонит вам кольца-прямо кожу или сломает ребро. ни кольчуга, ни современный бронижилет без подкладки не живет<br/>
и у шлем-как у танкистов подкладка
Книга, не детектив, а взгляд на современное общество. Хороший юмор и деликатным образом описаные большие проблемы. Очень хороший разбор женского соперничества. Понравилось. Не для любителей распоротых животов и отрезаных голов.
У «Сказки о жабе и розе» любопытная предыстория. Друг Гаршина Фаусек приводит в воспоминаниях рассказ Гаршина о том, как начиналась работа над сказкой: «На вечере играл А.Г.Рубинштейн, а прямо против Рубинштейна уселся и пристально смотрел на него весьма несимпатичный Гаршину, неприятного вида чиновный старик. Гаршин смотрел на них обоих и как антитеза к Рубинштейну и к его противному слушателю у него мелькнула мысль о жабе и розе; под звуки музыки Рубинштейна складывалась в голове незатейливая фабула и трогательные слова его маленькой сказки».<br/>
В черновой рукописи посвящение: «Памяти доброго учителя Ганса Христиана Андерсена ».<br/>
<br/>
Салтыков-Щедрин отказался печатать в «Отечественных записках» сказку «Attalea princeps» — его не удовлетворяет безнадёжный финал: лопаются железные решётки, рассыпаются стёкла, но желанная свобода оборачивается грязным небом, ледяным ветром, колючим снегом. Но разве неизбежный роковой исход останавливает живущих рядом борцов? Многие приняли гаршинскую сказку, написанную в эпоху, «когда в России начались беспорядки, когда покушение следовали за покушением, а это влекло за собой казни, повальные аресты и жестокие приговоры, более тяжёлые, чем смертная казнь...» (Степняк-Кравчинский).<br/>
<br/>
Эти чудесные сказки — ещё один повод хотя бы прикоснуться к классике, ощутив всю глубину смысла, заложенную прекрасным писателем, которого Л.Н.Толстой называл одним из своих наследников, а Чехов в рассказе «Припадок» воздал ушедшему товарищу «ту дань, которую хотел и умел».
О, вы, наверное, очень мало знаете о старых сказках. Сказки, какими мы их знаем — это отражение представления наших предкова о загробном мире, о природе и зверях. Так же они запечатляют отголоски обрядов посвящения и важную роли охоты для древних людей. Зачастую, это очень жестокие ритуалы, но дающие юноше, который через них проходит, знание и вхожесть в «охотничье братство». И те сказки, о которых вы говорите, «добрые сказки», это просто более поздние версии рассказов и легенд, созданные в те времена, когда жестокий обряд посвящения ушёл прошлое и забылся, как кошмар, а люди, которые его проводили, давали знание и наставляли стали злыми кащеями и ягой-людоедкой. <br/>
почитайте «Исторические корни волшебной сказки» Пропп Владимир, много нового для себя узнеете.
Потрясающая озвучка. Театр одного актёра. Надо признать, что в школе Достоевский прошёл мимо. Остались только общие представления о «Преступлении и наказании». В зрелом возрасте давно хотелось восполнить пробел и именно «Братьями Карамазовыми». Главными образом, из-за «Великого инквизитора» и притчи о луковке, которые я давно знаю и люблю. Роман потрясающий, конечно, — просто энциклопедия русской жизни. Сначала удивило, что все персонажи, кроме Алёши, слегка психованные, но потом прочитал, что и современники считали, что Достоевский слегка преувеличил — очевидно, чтобы ярче высветить проблемы. По современным меркам в романе, пожалуй, многовато воды, и современное поколение вряд ли будет его читать за редким исключением. Вдумчивым читателям же, а особенно философам, обязательно к прочтению.
и у шлем-как у танкистов подкладка
В черновой рукописи посвящение: «Памяти доброго учителя Ганса Христиана Андерсена ».<br/>
<br/>
Салтыков-Щедрин отказался печатать в «Отечественных записках» сказку «Attalea princeps» — его не удовлетворяет безнадёжный финал: лопаются железные решётки, рассыпаются стёкла, но желанная свобода оборачивается грязным небом, ледяным ветром, колючим снегом. Но разве неизбежный роковой исход останавливает живущих рядом борцов? Многие приняли гаршинскую сказку, написанную в эпоху, «когда в России начались беспорядки, когда покушение следовали за покушением, а это влекло за собой казни, повальные аресты и жестокие приговоры, более тяжёлые, чем смертная казнь...» (Степняк-Кравчинский).<br/>
<br/>
Эти чудесные сказки — ещё один повод хотя бы прикоснуться к классике, ощутив всю глубину смысла, заложенную прекрасным писателем, которого Л.Н.Толстой называл одним из своих наследников, а Чехов в рассказе «Припадок» воздал ушедшему товарищу «ту дань, которую хотел и умел».
почитайте «Исторические корни волшебной сказки» Пропп Владимир, много нового для себя узнеете.
Музыкальный фон беспрерывный и громкий мешал слушать.