Сходила по ссылке. Тираж там не указан. :(( <br/>
1958 год издания. Начало Хрущёвской «оттепели»… <br/>
Интересно, где эти книги прятали столько лет?! Их не было на полках книжных магазинов и библиотек, их не было в радиотеатрах… За подписью<br/>
ью Мопассана мусолили несколько произведений и ещё о нём было очень-очень много рассуждений и благих отзывов всевозможных деятелей. И — всё. Как хотите, так понимайте, чем он так пленил своих соотечественников и пресловутых деятелей… <br/>
…<br/>
Вот вам и «оттепель»! :)
Уважаемые слушатели! У Буревестника это дебют. Не надо искать «соринку в глазу». Просто добавьте скорость озвучки до 10-15% и будет нормально. К тому же, это всего 2 книги, которые он (Буревестник) озвучил. Больше ни один декламатор не озвучил эту серию (15 или 16 книг). <br/>
Лет 10-15 назад я прочитал это в книжном варианте и сегодня очень рад, что хоть такая есть озвучка… Может кто-то озвучит эти книги исходя из своего опыта в декламации?
«Пьеса повествует о любви молодого и простодушного деревенского парня к мудрой и деликатной женщине забальзаковского возраста». Ну кто, кто пишет все эти аннотации?!<br/>
Павелаке, конечно, парень молодой, но далеко не простодушный. А Василуца, хоть и мудрая женщина, но далеко не ЗАбальзаковского возраста. Замуж она вполне могла выйти в 16 (в пьесе упоминаются 16-летние невесты; в то время в Молдавии в таком возрасте и выходили замуж). Значит сейчас ей 37-38. А бальзаковский возраст — это 30-40 лет.
Замечательно! лет 15 бы назад эту книгу. Автору большая благодарность! Все по делу, очень актуально, перестаешь выучено чувствовать себя сволочью. Книгу лучше читать на бумаге, главами не торопясь, как учебник, там есть вещи которые надо фиксировать и искать первоисточники. <br/>
Рекомендую всем, кто считал, что до сих пор своими делами «розу белую с жабою черною на земле пытался повенчать» Это отнюдь не так, автор это доказывает своей работой. И воистину кто то же построил эти 75000 Храмов на руси.
шо, небось опять про людоедство?<br/>
смешно читать эти лживые каменты: «как неожиданно… какой кошмар… автор — суперски завернул...» и т.п. И все тут «шокированные» слушатели хотят сказать, что даже и не догадывались о сути рассказа?<br/>
Я в это ни в жисть не поверю. <br/>
а в купленные комментарии поверить могу.<br/>
(если, конечно, слушателям не меньше 11 лет)<br/>
— — — — — — — — — <br/>частично прослушал.<br/>
Детская графомания, третий класс, вторая четверть.<br/>
как вы только херотень подобную слушаете?..
Спасибо за отзыв, Иоан! Спасибо, что напомнили о нашем всеми любимом фильме «Эти разные, разные, разные лица», созданный по мотивам рассказов А.П. Чехова в роли И.В. Ильинского за 1971 год. Кстати, если Вы обратили внимание, то звукооператор этого фильма мой однофамилец — А.Абдуллаев.<br/>
Давно хотел профессионально озвучить «Хамелеона». И кажется, спустя пять лет удалось сделать так, как хотел сделать. Сам раз 50 прослушал, не мог ни к чему придраться. Кажется, все тонкости рассказа уловил. И рассказ вновь задышал.
Когда то более 40 лет назад мне удалось в простой поселковой библиотеке постепенно перечитать все произведения Александра Дюма и до сих пор помню все непередаваемые впечатления от этих книг (тогда это было собрание в 12 томах).Теперь вот на сайте встретился с возможностью прослушать эти романы в прочтении великолепных чтецов и вновь оценить талант Дюма.В прочтении Евгения Терновского роман просто великолепен.Иногда книга теперь кажется несколько затянутой, затрачивается огромное количество времени и всё-таки это хорошая встреча с хорошей литературой.
«Мне кажется порою, что джигиты,<br/>
С кровавых не пришедшие полей,<br/>
В могилах братских не были зарыты,<br/>
А превратились в белых журавлей.<br/>
<br/>
Они до сей поры с времён тех дальних<br/>
Летят и подают нам голоса.<br/>
Не потому ль так часто и печально<br/>
Мы замолкаем, глядя в небеса?<br/>
<br/>
Сегодня, предвечернею порою,<br/>
Я вижу, как в тумане журавли<br/>
Летят своим определённым строем,<br/>
Как по полям людьми они брели.<br/>
<br/>
Они летят, свершают путь свой длинный<br/>
И выкликают чьи-то имена.<br/>
Не потому ли с кличем журавлиным<br/>
От века речь аварская сходна?<br/>
<br/>
Летит, летит по небу клин усталый —<br/>
Летит в тумане на исходе дня,<br/>
И в том строю есть промежуток малый —<br/>
Быть может, это место для меня!<br/>
<br/>
Настанет день, и с журавлиной стаей<br/>
Я поплыву в такой же сизой мгле,<br/>
Из-под небес по-птичьи окликая<br/>
Всех вас, кого оставил на земле.»<br/>
<br/>
Оригинал Гамзатова не все знают поэтому и привожу цитату из воспоминаний Расула_Гамзатовича(((<br/>
<br/>
«Марк Бернес случайно увидел стихотворение и сразу понял, что оно должно стать песней. Он позвонил Науму Гребневу, который перевёл текст произведения с аварского, и сразу же было решено, какие слова стоит изменить.<br/>
Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание.»<br/>
<br/>
НЕ ВЕРНУВШИМСЯ ИЗ ПОСВЯЩАЕТСЯ… ( <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48</a>
Было бы смешно, если бы не было так трагично. Через пару лет этот бред будет в школьных учебниках Украины, а через 10 лет все украинцы в это будут свято верить. Загляните в сегодняшние украинские учебники, там уже много интересного.
Такие книги хорошо читались в 15 лет, сейчас увы выглядит слишком нескладно, наивно, простовато и опереточно. Можно было бы сделать скидку на давность написания, но всего 100 лет и многие его современники писали поярче. <br/>
Чтец made in ussr.
если прошло больше 18ти лет, не мучайтесь))) впрочем, лично для меня «Чевенгур» — памятник русскому языку: утраченному богатству языка и, разумеется, мышления… я слушала лет пять назад и намерена слушать ещё пару раз для сравнения и разминки, пока не забуду)))
А мне нравится и Хмелевская, и прочтение. Скучно, может, если привык к современным детективам, а этому уже лет 20. Да и юмор, мне кажется, очень польский, а я в Польше уже несколько лет живу и уже научилась понимать поляков))
МНЕ БЫЛО ЛЕТ 9 и распустил я слюни, читая как женщины его садили в разные места для щекотации)))))) и лет в 15 я опять читал и опять это было. но и сам текст теперь другой вообще. не тот перевод.
Впервые роман читала в школе, лет в 12. Тогда было интересно, помнила кое-какие моменты, но очень смутно. Сейчас, 25 лет спустя все воспринимается гораздо глубже. Слушая последние главы, особенно про Портоса, Рауля и Атоса ревела в 3 ручья.
Прослушала обе книги из любви к Николаю Козию. Запись произведена в кооперативе, в 1991 году 30 лет назад. Исполнителю на тот момент 50 лет. Так что жаловаться на качество записи не стоит. Спасибо, что сохранили и дали возможность послушать!
Археологи в остатках которым миллионы лет, находят белок у которого период распада несколько тысяч лет. Понять на 100% что такое гравитация учёные тоже не могут. Эволюция — гипотеза. Гравитация — гипотеза. Жизнь — гипотеза. По настоящему ни кто ни чего не знает.
Полностью с вами согласен, но не думаю, что книга мало предназначенная для подростков, я еë впервые слушал в 7 лет, но уже тогда она мне очень понравилась. Хотя как по мне больше я еë понял уже лет в 14
Очень люблю читать книги Теодора Драйзера. Произведение «Дженни Герхардт» читала лет 18 назад на одном дыхании. Сейчас решила послушать и также, как и много лет назад, это произведение тронуло до слёз. Спасибо Татьяне Ненарокомовой за прекрасное и эмоциональное чтение!
Не ищите Вы превосходства. Это не утверждение, а предположение.<br/>
За свои 50 лет лет понял очень простой принцип: каждый живёт так, как может и хочет. И пусть так и будет. В самых элементарных и понятных рамках закона, разумеется. :-)
О времена, о нравы…<br/>
Девушке в 11 лет испортили всю жизнь, за то, что кто-то надругался над ней.<br/>
Сейчас современные девочки в 11 лет по своей воле теряют девственность и гордятся этим.<br/>
ГДЕ золотая середина???
1958 год издания. Начало Хрущёвской «оттепели»… <br/>
Интересно, где эти книги прятали столько лет?! Их не было на полках книжных магазинов и библиотек, их не было в радиотеатрах… За подписью<br/>
ью Мопассана мусолили несколько произведений и ещё о нём было очень-очень много рассуждений и благих отзывов всевозможных деятелей. И — всё. Как хотите, так понимайте, чем он так пленил своих соотечественников и пресловутых деятелей… <br/>
…<br/>
Вот вам и «оттепель»! :)
Лет 10-15 назад я прочитал это в книжном варианте и сегодня очень рад, что хоть такая есть озвучка… Может кто-то озвучит эти книги исходя из своего опыта в декламации?
Павелаке, конечно, парень молодой, но далеко не простодушный. А Василуца, хоть и мудрая женщина, но далеко не ЗАбальзаковского возраста. Замуж она вполне могла выйти в 16 (в пьесе упоминаются 16-летние невесты; в то время в Молдавии в таком возрасте и выходили замуж). Значит сейчас ей 37-38. А бальзаковский возраст — это 30-40 лет.
Рекомендую всем, кто считал, что до сих пор своими делами «розу белую с жабою черною на земле пытался повенчать» Это отнюдь не так, автор это доказывает своей работой. И воистину кто то же построил эти 75000 Храмов на руси.
смешно читать эти лживые каменты: «как неожиданно… какой кошмар… автор — суперски завернул...» и т.п. И все тут «шокированные» слушатели хотят сказать, что даже и не догадывались о сути рассказа?<br/>
Я в это ни в жисть не поверю. <br/>
а в купленные комментарии поверить могу.<br/>
(если, конечно, слушателям не меньше 11 лет)<br/>
— — — — — — — — — <br/>частично прослушал.<br/>
Детская графомания, третий класс, вторая четверть.<br/>
как вы только херотень подобную слушаете?..
Давно хотел профессионально озвучить «Хамелеона». И кажется, спустя пять лет удалось сделать так, как хотел сделать. Сам раз 50 прослушал, не мог ни к чему придраться. Кажется, все тонкости рассказа уловил. И рассказ вновь задышал.
С кровавых не пришедшие полей,<br/>
В могилах братских не были зарыты,<br/>
А превратились в белых журавлей.<br/>
<br/>
Они до сей поры с времён тех дальних<br/>
Летят и подают нам голоса.<br/>
Не потому ль так часто и печально<br/>
Мы замолкаем, глядя в небеса?<br/>
<br/>
Сегодня, предвечернею порою,<br/>
Я вижу, как в тумане журавли<br/>
Летят своим определённым строем,<br/>
Как по полям людьми они брели.<br/>
<br/>
Они летят, свершают путь свой длинный<br/>
И выкликают чьи-то имена.<br/>
Не потому ли с кличем журавлиным<br/>
От века речь аварская сходна?<br/>
<br/>
Летит, летит по небу клин усталый —<br/>
Летит в тумане на исходе дня,<br/>
И в том строю есть промежуток малый —<br/>
Быть может, это место для меня!<br/>
<br/>
Настанет день, и с журавлиной стаей<br/>
Я поплыву в такой же сизой мгле,<br/>
Из-под небес по-птичьи окликая<br/>
Всех вас, кого оставил на земле.»<br/>
<br/>
Оригинал Гамзатова не все знают поэтому и привожу цитату из воспоминаний Расула_Гамзатовича(((<br/>
<br/>
«Марк Бернес случайно увидел стихотворение и сразу понял, что оно должно стать песней. Он позвонил Науму Гребневу, который перевёл текст произведения с аварского, и сразу же было решено, какие слова стоит изменить.<br/>
Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание.»<br/>
<br/>
НЕ ВЕРНУВШИМСЯ ИЗ ПОСВЯЩАЕТСЯ… ( <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=PB68NEFH2ZI</a><br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48</a>
Чтец made in ussr.
За свои 50 лет лет понял очень простой принцип: каждый живёт так, как может и хочет. И пусть так и будет. В самых элементарных и понятных рамках закона, разумеется. :-)
Девушке в 11 лет испортили всю жизнь, за то, что кто-то надругался над ней.<br/>
Сейчас современные девочки в 11 лет по своей воле теряют девственность и гордятся этим.<br/>
ГДЕ золотая середина???