«На территории России сохранилась маркировка, которая появилась еще в советские времена. Так, согласно этой маркировке, выделяют три типа коньяков: ординарные, коллекционные и марочные.<br/>
<br/>
Коллекционные имеют выдержку более десяти лет. Они отличаются насыщенным ароматом, благородными вкусовыми качествами. Это элитарный тип, который считается одним из самых дорогих.»<br/>
<br/>
Подробнее: <a href="https://winestyle.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">winestyle.ru</a><br/>
<br/>
А вообще приём, который использовала девушка, называется ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ. Его часто используют как в литературе, так и в разговорной речи. Всем ( т.е. каждому клиническому идиоту) ясно, что речь идет не о коньяке per se. Когда доктор говорит 50-летнему человеку: «Ничего, проживешь еще 100 лет!», никто не возмущается.
АФтар — явно дитя перестройки, книга норм, но часто передёргивает от «рожков» «Т-60» и восхваления тварения сумрачного хохлопитэкского гения — БТР-4, который является колхозной переделкой БТР-80, и преклонения перед пиндосами.<br/>
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.
Браузер хром.книги слушаю чаще всего через айфон или планшет может быть и скорость маленькая.так как основную выбирают фильмами.дальше идёт скорость пишут что около 64 кил.сек.большинство книг на сайте идёт.а вот некоторые нет.2 книга и короткие дополнения играть чтобы жить.семнадцатое обновление и т.д.
лайков наставили, но частей 2 и 3 что то не видно, Чтецу стоит держать слово))<br/>
в целом на скорости 50-55% слушается вполне нормально. Книженция тоже пойдет, легкая и не замысловатая, то что надо что бы на бекграунде что то звучало
Спасибо и Вам, РОМАН за всё, всё и отклик особенно! Он такой русский и прямой! Рад, что пришлась повесть по — душе, значит мы были в резонансе эти 3 часа 15 минут :)! Храни Вас Господи! И жду на других работах, мой дорогой слушатель!
Озвучка, конечно, очень классная. Но тихая.<br/>
Слушать можно лишь в полной тишине и то, с громкостью минимум в 60%.<br/>
<br/>
И есть деффект в 11 треке, он же часть 11 (сейчас их 22) — после 7 минут рассказа идет четыре минуты тишины.
Точно!<br/>
А в наших судах, судья может отменить слушание, если чувствует что не удастся провести его по задуманному им сценарию…<br/>
Например на суд пришло 67 собственников гаражного кооператива засвидетельствовать рейдерство 3 мошенников и их адвоката в подлоге…<br/>
Судья отменил слушание…
Посмотрите здесь <a href="https://www.rulit.me/books/pan-volodyevskij-senkevich-genrik-download-free-302723.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rulit.me/books/pan-volodyevskij-senkevich-genrik-download-free-302723.html</a><br/>
<br/>
Все файлы не проверял, но 67-й работает нормально
Наконец закончил с 3-м томом Тени! На озвучку данного тома ушло 25 дней. Я круто провел время. <br/>
<br/>
Друзья, если вам понравились моя озвучка, просьба подписаться но мой тг. С завтрашнего дня (на момент даты сообщения) приступаю к 4-му тому!
Я ожидал чего-то большего от развязки рассказа, был уверен, что будет «вау-у», однако этого не произошло; стоит признать, свои ожидания — это своя собственная проблема. В общем, рассказ интересен, с дольками интриги 6.5/10. А чтение на твёрдую 4 из 5.
Мне не нравится, как чтец читает. Очень неприятно кривляние в изображении женских персонажей (прям, бррр 😖) и напрягает довольно странная драматизация совершенно обычных моментов. И в целом прочтение пронизано театральной нарочитостью. Прям беда… жаль, что альтернатива есть только для 1-45 глав. 🙁
Думаю, что эта интересная книга подойдёт 10 — 15 лет. Мне 11 и супер интересно. Слушать Котов Воителей я стал 2 недели назад, но уже могу назвать себя фанатом. По поводу канала — он называется Коты Воители, а не готовим вкусняшки. Почему так, Анна?
Скучно. Сюжет прозрачный а стиль детской фантастической повести. Прослушав уже в первые 10-15 минут о том как Американцы траванули мир подумал что сейчас будут хвалить Брежнева. Ждать пришлось не долго :D<br/>
Озвучено впрочем не дурно и на любителя, пожалуй, пойдёт…
Этот стеб еще с 90х идет, Александр Анатольевич Пожаров можно сказать первый стендапер. В жизни никакой шепелявости и близко нет, это сценический образ. <br/>
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
простите за моветон, но — википедия)) <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%B8%D0%B7_%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BE#CITEREF%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B21983</a> <br/>
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
Хороший рассказ, заставляет задуматься:<br/>
1) Когда ребёнок берёт на себя заботы родителей, а те как дети.<br/>
2) Деньги — зло. Зла не хватает. <br/>
3) Когда один как загнанная лошадка пытается вывезти на себе всю семью (см. фильм Висконти «Рокки и его братья», 1960 г.) <br/>
4) От чего зависит везение, как его подпитывать? <br/>
5) Все мы немножко лошади на скачках. <br/>
6) Конечно, ассоциация со «Скачками» «Машины времени»<a href="https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink</a><br/>
Спасибо чтецу за отличную подачу произведения.
У них там сухой климат.Совсем нет влажности (только в мыслях))).Не то что у нас. Я ни в Ташкенте, ни даже в Ашхабаде в июле-августе при их +45-50 не потела и не мучилась. Вот если у нас 30, азиаты первые идут на выбывание! Из жизни.))) С детьми у нас тоже беда. На заре независимости титульная нация на подъёме самосознания и что всё теперь для них и им одним, стала рожать по 3-5 ребёнка. Но… подножные корма быстро закончились. В поисках пропитания шальное поколение разбрелось по белу свету.А там работать надо, когда и рожать-то? А дома рожать некому. Половина населения, те, кто остались, старше 60-ти. Такие дела.<br/>
ЗЫ: И потом- один казан и все довольны… Довольно <br/>
спорная теория счастливой жизни. Не находите?)))
<br/>
Коллекционные имеют выдержку более десяти лет. Они отличаются насыщенным ароматом, благородными вкусовыми качествами. Это элитарный тип, который считается одним из самых дорогих.»<br/>
<br/>
Подробнее: <a href="https://winestyle.ru" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">winestyle.ru</a><br/>
<br/>
А вообще приём, который использовала девушка, называется ПРЕУВЕЛИЧЕНИЕ. Его часто используют как в литературе, так и в разговорной речи. Всем ( т.е. каждому клиническому идиоту) ясно, что речь идет не о коньяке per se. Когда доктор говорит 50-летнему человеку: «Ничего, проживешь еще 100 лет!», никто не возмущается.
Книгу спасает только озвучка, ибо читать эту хрень — подвиг Геракла.
Не хочу возносить славословий просто.<br/>
Автору хочется пожелать удачной творческой дороги,<br/>
А исполнителю спасибо за озвучку сказки для взрослых.<br/>
<br/>
© А. Сикора,13.08.2018, 16:05:19<br/>
Украина, Житомирщина, Озерное
в целом на скорости 50-55% слушается вполне нормально. Книженция тоже пойдет, легкая и не замысловатая, то что надо что бы на бекграунде что то звучало
ГГ сначала предложил 35 фунтов, а когда получил отказ то без всяких торгов, сказал что «можно было бы накинуть пару сотен»©<br/>
сумму превышающую первоначальную цену в ТРИ раза не накидывают, а как мне кажется — предлагают.
Слушать можно лишь в полной тишине и то, с громкостью минимум в 60%.<br/>
<br/>
И есть деффект в 11 треке, он же часть 11 (сейчас их 22) — после 7 минут рассказа идет четыре минуты тишины.
А в наших судах, судья может отменить слушание, если чувствует что не удастся провести его по задуманному им сценарию…<br/>
Например на суд пришло 67 собственников гаражного кооператива засвидетельствовать рейдерство 3 мошенников и их адвоката в подлоге…<br/>
Судья отменил слушание…
<br/>
Все файлы не проверял, но 67-й работает нормально
<br/>
Друзья, если вам понравились моя озвучка, просьба подписаться но мой тг. С завтрашнего дня (на момент даты сообщения) приступаю к 4-му тому!
Озвучено впрочем не дурно и на любителя, пожалуй, пойдёт…
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
Там дается ссылка на труд М.П. Громова «По мнению литературоведов, рассказ был задуман как «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом»<br/>
Тут еще есть в примечаниях <a href="http://chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chehov-lit.ru/chehov/text/greshnik-iz-toledo.htm</a><br/>
»Как и в других «переводных» рассказах молодого Чехова, ссылка в подзаголовке на «перевод с испанского» носит условный характер.<br/>
«Грешник из Толедо» воспринимался как стилевая пародия, «стилизация, использующая экзотический испанский материал для раскрытия новеллы с неожиданным финалом» (Полн. собр. соч. А. П. Чехова, т. I. М. — Л., 1930, стр. 432) или «стилизация средневековых новелл» (ПССП, т. I, стр. 549)."
1) Когда ребёнок берёт на себя заботы родителей, а те как дети.<br/>
2) Деньги — зло. Зла не хватает. <br/>
3) Когда один как загнанная лошадка пытается вывезти на себе всю семью (см. фильм Висконти «Рокки и его братья», 1960 г.) <br/>
4) От чего зависит везение, как его подпитывать? <br/>
5) Все мы немножко лошади на скачках. <br/>
6) Конечно, ассоциация со «Скачками» «Машины времени»<a href="https://yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">yandex.ru/video/preview/?filmId=1666472045369281186&url=http%3A%2F%2Fok.ru%2Fvideo%2F870656182980&text=%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20-%20%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%BA%D0%B8%201981%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4&path=sharelink</a><br/>
Спасибо чтецу за отличную подачу произведения.
ЗЫ: И потом- один казан и все довольны… Довольно <br/>
спорная теория счастливой жизни. Не находите?)))
«Вся беда в том наверное что я не овладел их языком и пытался жестами и мимикой объяснить /.../»©<br/>
<br/>
вообще у венгров с фантастикой не очень, хотя есть прекрасные рассказы, запомнинающиеся сразу и навсегда, например:<br/>
Бела Балаж «Встреча» или Дюла Хернади с его рассказами «Парадокс» и «Homo protesiensis»<br/>
У Фридеша целая куча огрехов в рассказе. Но поверьте мне, есть довольно приличное количество венгерских авторов, достойных озвучки. Данный рассказ просто светится насквозь от сюжетных и логических дырок.<br/>
<br/>
Дослушав до конца, вспомнил, что уже читал когда то этот рассказ. Лет 25 назад. Но не запомнил. А вышеупомянутые рассказы помню более 35 лет