Захватывающий «крутой» детектив в отличном исполнении. Автор — ирландец, и дело происходит в Дублине, однако меня не покидало ощущение, что слушаю классику американского детектива в этом жанре. Особую прелесть книге придает юмор, который, несмотря на жанр, весьма органично вписывается в повествование: местами тонкий, местами грубый, но ничуть не плоский. Чтец тоже очень порадовал, даже странно, что у исполнителя так мало лайков. На Кузнецова подписалась, буду с удовольствием слушать и другие его работы. Спасибо!
Детектив на четыре из пяти. Какую-то часть я просто проспал, некоторые сюжетные моменты мне показались слишком натянутыми, хотя в целом неплохо. Нытиков, критикующих манеру чтения В.Стельмащука, хочется пожалеть и послать в библиотеку.
Как-то недолюбливаю детективы где гений непрофессионал утирает носы придуркам полицейским. Спектакль на уровне провинциального ТЮЗа. Из того, что прослушал Сэйерз это пожалуй самый слабый и суперженский.
Книга понравилась, спасибо за озвучку. <br/>
На мой вкус интонации чтеца немного излишне жизнерадостны, я привыкла что сканди детективы озвучивают по другому 😅
Последовала совету мышам. Чуть получше но, по мне так Герасимов лучше озвучивает приключенческие романы. Ну не его это озвучка детектива. Интонация не та
Спасибо Артёму Суркову за отличный детектив, прочтение и особенно за перевод. Хороший, живой язык, слушать легко. Впечатлена возможностями онлайн-переводчиков и смелостью и личными способностями автора.<br/>
По сюжету: мотив преступления в общих чертах (без конкретики) я предположила достаточно рано. Сказывается большой опыт прослушивания детективов. <br/>
:-)
Добротный детектив.<br/>
Интересные описания человеческих экземпляров и ячеек. Некоторые напомнили известную итало-американскую семью. <br/>
<br/>
Несколько затянут. Но, этим грешат практически все мэтры. Любят выдать об'ем)<br/>
<br/>
Спасиб, Олег
Благодарности могут быть за четкую дикцию, чему можно с успехом найти применение.Но озвучивать книги Сименона, который отличается своей душевностью и человечностью, интонацией диктора на парадах по мне так просто извращение.Мне автора жалко.Аудиокниги тем и прекрасны, что хороший чтец ТАК умеет передать характеры, ситуацию, что видишь реальных людей, и природу и шум улиц и плеск воды.И тут очень много хороших чтецов.Иногда приходится слушать книги ради них, хотя предпочитаю детективы.
С большей частью умеренно-критичных комментариев согласна) вторая половина истории начинает утомлять. Но вишенкой на торте для меня стало взаимодействие главной героини и главного злодея в самый эпичный момент. Эта <spoiler>псевдоромантическая подоплёка</spoiler> вызывала уже реакцию рукалицо, вы серьёзно? <br/>
А когда в конце, <spoiler>как в индийском фильме, все оказались ещё и ранее связанными косвенно, и это длинное письмо, и придуманная обида второй дочери на мать</spoiler>… В какой-то момент детектив явно переметнулся на полку с дамскими романами. <br/>
Спасибо за отличную работу, Олег, и очень хочется спросить, если это этично, конечно, как вы сами оценили бы эту историю? Вам лично было интересно её читать?
Жизнь индейцев специально не изучал, поэтому предметно спорить не могу и не хочу.<br/>
Добавлю только, что вряд ли все последующие авторы повторяли только за Хуан Хинес де Сепульведой. <br/>
События не столь далёкие, письменность развита, соответственно, должны и наверняка существует множество свидетельств: устных пересказов, писем, статей в газетах-журналах, воспоминаний очевидцев, «независимых» от Х. Сепульведы.<br/>
Вчера бегло в Интернете посмотрел. Анализировать сейчас «кто за кем», конечно, не буду, написал уже.<br/>
Даже у Ф. Купера, Э. Сетон-Томпсона, Дж. Лондона не всё «за индейцев».<br/>
Наверное, допустимо, что с одной стороны — бережное и мистически-трепетное отношение к живому, а с другой — проявленная жестокость. <br/>
Как и у нас: корову-кормилицу любят, волков стреляют, крыс травят.<br/>
И ещё, «мы и икона, мы и дубина», — Бунин, о народе.<br/>
Может, вернее сказать, что ожесточение и жестокость были взаимными (?)<br/>
Интересно: К. Майн, немец, уже написав свои известные романы (Винниту), ни разу не был в Америке. Приезжал потом, но продвинулся недалеко, только вдоль восточного побережья.<br/>
Г. Хаггард, англичанин, был в Африке, но не в Америках. («Дочь Монтесумы»).<br/>
Дж. Чейз, кстати, про индейцев не писал, в США был, но не жил, а все детективы — «про США».<br/>
Спасибо за отзыв! Кстати, меня зовут Владимир.
Очень круто, спасибо… детям сказала чтобы обязательно прослушали или прочли всю серию — и детектив, и психология личности, отношений, рост, политология, социология ..- колоссальный труд, питающий. Спасибо и чтецу, хорошо книга заходит
Парадокс этого детектива заключается в том, что «гениальный сыщик» для раскрытия дела был вообще не нужен. <spoiler>Ведь даже самый тупой полицейский после задержания главного подозреваемого откатал бы свежие отпечатки пальцев и убедился в его невиновности. А дальше совсем просто: перебираешь людей, имевших доступ к дактилоскопическим данным бывшего заключенного. И самый первый в этом списке после обыска был бы изобличён и представлен суду с неоспоримыми доказательствами вины.</spoiler> Банально, просто и без всякой «дедукции».
Дорогой Андрей! Присоединяюсь к комментарию, который начинается со слов в Ваш адрес: «НИЗКИЙ ПОКЛОН...» Ваш Труд, Ваши аудиоспектакли — лучшее из всего множества аудиокниг. Здоровья Вам и Вашему Голосу особенно.
Для развития сюжета в мистическом детективе, очень полезно, если ГГ обладает многомИрным зрением, а заодно, слухом, осязанием и обонянием. Знания разнообразных мифических, религиозных и философских доктрин не менее нужны, нельзя же всё объяснять интуицией или случаем. Вообще, чем дольше автор пишет, тем больше мистики и меньше детектива.<br/>
Ощущение от книги двойственное, остальные производили впечатление затянутости, а эта закончилась на полуслове. Грядёт 4,75? <br/>
Любовная линия — сплошная посттравматическая привязанность. Может рождение ребенка это изменит.<br/>
Исполнитель сохранил специфику и индивидуальность персонажей из прежних книг. Благодаря этому, даже слушая с перерывами не возникает вопросов, в стиле: кто эти люди. Ведь автор использует и описывает, втч очень подробно, огромное колличество второстепенников.
Очередной реликтовый детектив. Экзотическое заболевание, смски пером на бумаге, грязные лондонские конюшни, французские батоны и отсылки к Эдгару По… Плюс прочтение от профессионала с божественным голосом.
Все произведения Дика Френсиса многослойны и каждый из них расписан с изяществом профессионала: умного психолога семейных отношений, досконального знатока фотографического процесса и уже не говорю о знании тонкостей конного спорта. И все это лихо закручивается в детектив. Браво! И, конечно, низкий поклон чтецу: великолепный голос, интонации, прекрасно сочетаются с содержанием. Спасибо!
На мой вкус интонации чтеца немного излишне жизнерадостны, я привыкла что сканди детективы озвучивают по другому 😅
По сюжету: мотив преступления в общих чертах (без конкретики) я предположила достаточно рано. Сказывается большой опыт прослушивания детективов. <br/>
:-)
Интересные описания человеческих экземпляров и ячеек. Некоторые напомнили известную итало-американскую семью. <br/>
<br/>
Несколько затянут. Но, этим грешат практически все мэтры. Любят выдать об'ем)<br/>
<br/>
Спасиб, Олег
А когда в конце, <spoiler>как в индийском фильме, все оказались ещё и ранее связанными косвенно, и это длинное письмо, и придуманная обида второй дочери на мать</spoiler>… В какой-то момент детектив явно переметнулся на полку с дамскими романами. <br/>
Спасибо за отличную работу, Олег, и очень хочется спросить, если это этично, конечно, как вы сами оценили бы эту историю? Вам лично было интересно её читать?
Добавлю только, что вряд ли все последующие авторы повторяли только за Хуан Хинес де Сепульведой. <br/>
События не столь далёкие, письменность развита, соответственно, должны и наверняка существует множество свидетельств: устных пересказов, писем, статей в газетах-журналах, воспоминаний очевидцев, «независимых» от Х. Сепульведы.<br/>
Вчера бегло в Интернете посмотрел. Анализировать сейчас «кто за кем», конечно, не буду, написал уже.<br/>
Даже у Ф. Купера, Э. Сетон-Томпсона, Дж. Лондона не всё «за индейцев».<br/>
Наверное, допустимо, что с одной стороны — бережное и мистически-трепетное отношение к живому, а с другой — проявленная жестокость. <br/>
Как и у нас: корову-кормилицу любят, волков стреляют, крыс травят.<br/>
И ещё, «мы и икона, мы и дубина», — Бунин, о народе.<br/>
Может, вернее сказать, что ожесточение и жестокость были взаимными (?)<br/>
Интересно: К. Майн, немец, уже написав свои известные романы (Винниту), ни разу не был в Америке. Приезжал потом, но продвинулся недалеко, только вдоль восточного побережья.<br/>
Г. Хаггард, англичанин, был в Африке, но не в Америках. («Дочь Монтесумы»).<br/>
Дж. Чейз, кстати, про индейцев не писал, в США был, но не жил, а все детективы — «про США».<br/>
Спасибо за отзыв! Кстати, меня зовут Владимир.
=================================<br/>
да
Ощущение от книги двойственное, остальные производили впечатление затянутости, а эта закончилась на полуслове. Грядёт 4,75? <br/>
Любовная линия — сплошная посттравматическая привязанность. Может рождение ребенка это изменит.<br/>
Исполнитель сохранил специфику и индивидуальность персонажей из прежних книг. Благодаря этому, даже слушая с перерывами не возникает вопросов, в стиле: кто эти люди. Ведь автор использует и описывает, втч очень подробно, огромное колличество второстепенников.