Закончил слушать вторую книгу, ощущения после первой части противоречивые 🙃 <br/>
<br/>
Решил вот написать небольшой отзыв 😅 😅 <br/>
<br/>
Какие места стоило бы доработать (по моему мнению):<br/>
<br/>
1. Очень много «воды» (в основном в диалогах). В первой части большее внимание было уделено действиям ГГ, из-за чего слушатель не терял (говорю за себя) интереса к происходящему. Здесь же в основном разговоры действующих лиц. Не знаю, возможно, такова задумка автора, но в какой-то момент слушать всё это становится просто скучно<br/>
<br/>
2. Отношения Максима и Ульяны. Также не считаю, что описывать это подробно и во всех деталях есть большая необходимость) Это, всё-таки, жанр фантастики и приключений, а не любовный роман) Понятно, что автор хотел передать переживания, чувства и эмоции ГГ, но местами их описания то слишком затянуты и неправдоподобны, то описаны… «не по возрасту»<br/>
<br/>
3. ГГ иногда разговаривает, рассуждает и мыслит как философ, а не 17-ти летний парень 😅 <br/>
<br/>
4. Местами в сюжете появляются нотки наивности<br/>
<br/>
Теперь о «плюсах»:<br/>
<br/>
1. Внимание к деталям. Почти на все вопросы, которые возникали у Максима, и могут возникнуть у слушателя, есть ответ, так что самому додумывать не придётся (зачем нужен был манекен в багажнике, почему Победа на стоянке выглядела как новая и т.п.). Нравится, когда автор учитывает это, ведь в большинстве книг подобных жанров ответов на вопросы не хватает)<br/>
<br/>
2. Описание физических процессов и, непосредственно, приницпа работы коллайдера. Знания физики тут точно пригодились)<br/>
<br/>
Краткий итог: по моему мнению эта часть уступает первой, в основном по тем причинам, которые я описал в начале. Этим всем я не хочу сказать, что книга не понравилась, но некоторые моменты всё же «проседают». Оценю на 6/10)<br/>
<br/>
Озвучка отличная 👍
****СПОЙЛЕРЫ, ОСТОРОЖНО!!!*****Я это наконец дослушал!!! Ура, я дождался концовку! Спасибо всем кто трудился и вкладывался в продолжение этих выпусков. За такую коллосальную работу, обязательно подпишусь на бусти и буду ждать следующего произведения. Дааа… конйовка попахивает Санта Барбарой… но тут ничего не поделаешь, когда вдохновение и идеи закончились, а выдавливать из пальца очередное, «вау, Юй Хао сделал что-то вновь невероятное, из-за чего у всех отвисла челюсть» хотя бы автор скомкано, но закончил… а то есть много примеров как растягивают сюжет… да и автор затягивал с многими местами, пытаясь нагнетать интригу, когда вау эффекта уже нет и мы все прекрасно знаем, что случится. :) Ди Тянь, слишком легко отпустил прошлое, хотя чего ему конечно ещё оставалось, но плюнул бы под ноги Юй Хао на дорожку к божественности. Конец войны без смеха неполучалось слушать, настолько всё абсурдно получилось, при минимальной эпичности. Отец Дун с одной стороны молодец, но он получал извращенное чувство доминирования, при испытании «зятя» и затягивал подобные проверки намеренно. То как разрешился самый первый и ключевой для Юй Хао конфликт, с чего и началось приключение… с одной стороны ожидаемо, с другой грустно, с третей испытываешь испанский стыд и хочешь лоб пробить. Поверил, что любимая наложница умерла, не получил никаких доказательств и поверил, а она жила с ребенком и мучалась. Работа у него блет. В общем спасибо огромное за начитку, получил кайф от типичной, традиционной китайщины с культиваторами, покекал с количества произнесенных Академия Шрек(в моей голове до сих пор, звучит как Шрекс, секс), с названий техник «золотая дорога, посреди… вроде сияющего блеска» и подобных «убер, мега, неизбежных, смертено разрушительных и убийственных приёмов» крикнутых за долю секунды или пока тлеет палочка благовония и с бедных обосранных животных в клетках от первого красного кольца, погрустил, по бесился, покушал и поспал. :) жду с нетерпением ещё качественного контента в будущем!
Историческая справка: 12 мая 1771 года ссыльные мятежники и примкнувшие к ним обитатели Камчатки — всего почти сотня человек — покинули полуостров на захваченном галиоте «Святой Пётр». С собой они предусмотрительно прихватили камчатскую казну, запасы драгоценной пушнины, оружие, провиант из казённых складов и даже местный архив. Это был первый удачный, да ещё столь массовый, побег сосланных «в Камчатку». Лидерами беглецов стали военнопленный Бенёвский, заговорщик 1762 года Хрущёв, заговорщик 1742 года Турчанинов и ссыльные «депутаты» Панов и Степанов. Среди бежавших были самые разные личности, от 72-летнего петербургского лекаря Магнуса Мейдера, сосланного на Камчатку за отказ присягать Екатерине II, до нескольких камчадалов, которых купил себе в «холопы» ссыльный Хрущёв.<br/>
Судьба же бежавших с Камчатки сложилась по-разному. Их кораблю удалось преодолеть четыре тысячи вёрст, пройдя мимо Курильских островов и Японии до Тайваня. Здесь в стычке с аборигенами погиб ссыльный «депутат» Панов. В китайском Макао умер от лихорадки бывший царский лакей Турчанинов. В Индийском океане умер бежавший со всеми Иосаф Батурин — после 20 с лишним лет заключения, заговорщик против царицы Елизаветы наслаждался свободой всего несколько месяцев. Ссыльный «депутат» Ипполит Степанов, рассорившись с Беневским, покинет беглецов. В итоге он окажется в Англии, вступит в переписку с самой Екатериной II, будет ею помилован, но в Россию так и не вернётся. Заговорщик 1762 года Пётр Хрущёв через три года после побега умрёт от лихорадки на Мадагаскаре, когда искатель приключений Бенёвский попытается основать на острове свою «республику». Последний ссыльный Часть беглецов с Камчатки доберётся вместе с Бенёвским до Франции, и побег через три океана произведёт большое впечатление в Западной Европе. Для людей, живших два с лишним века назад, Камчатка являлась чем-то страшно далёким, как если бы в наши дни ссылали на Луну или Марс… Приукрашенные фантастическими подробностями камчатские мемуары Бенёвского в конце XVIII века станут бестселлером.
Едрён батон вот это слив! Не, может афффтор рассчитывает на продолжить. Но хвостатый с пяточком и копытцами, нельзя же вот так. Это просто феерический абзац. Книга логически вроде завершена, а формально нет. На весь форзац логическое противоречие. Он зарылся в её волосы и всё самка собаки и всё! В книги катастрофически мало действий, нет интересных локаций, нет новизны. А затравка была древняя магия, старые знания. Автор не плохо расписал магическую часть мира. Иии? И положил на это как там в песне поётся «Я кладу на вас огромный, железобетонный болт». ГГ поработила сущность древнего мага. И оп он его победил, он представлял парнушку с Мэри древнему стало стыдно и герой победил. Этот чувак Тил бл настолько продвинутым, что с мог сделать пятницу, до Тони Старка, причём ещё и из живой мамзель. И он проиграл в битве экстрасенсов? Ууу, просто эпическая хрень. Не понятно что он должен был запинать злодей. Но не так быстро и неинтересно. Вот от варга он не может отвЯзаться уже три книги, а тут блямсь блямсь, сосредоточился пукнул, поананировал на Мэри прости господи и вауля, та дам. Он победил. Ну бред же. Потом с самой Мэри, ну как я и говорил, наркомания. С чего у него такая любовь образовалась? Прямо взбухла.И у неё тоже. Как я и подозревал он ширнулся и снова тадам он её любит! Еловый корень, ёжка мне в трахею, я не понимаю. Она его тиранила не хуже Муссалини, а он её бац и любит. Уф. За что спрашивается? Ау где ты смысл? Она тоже такая неоднозначная натура, вроде парня любит и мечтает о финале фильма «красотка», но ведёт себя как клиент дурги или американец после Вьетнама, улыбка на лице и жажда крови в глазах. Вопрос. Она и правда думает что так сможет добиться расположения героя? Я это как то иначе представляю. Ещё вопрос она дура? И странная штука. По причудливым как картины абстракционизма путям логики автора, который наверное был в астрале когда писал последнюю книгу. он общался с ШИвой, Перуном и Гефестом, немного отвлекаясь на творчество. Нет она не дура. Всё вышло так как она и хотела и дураки читатели. Логика прости. Три книги они срались как заклинившие, она его пользовала как хотела тянула из него бабки, шантажисты современности просто обзовидовались бы если бы прочитали. И в четвёртой книги трам пам пан, она пара, после первого акта соития. Даже у Вивиан из того же фильма «Красотка» понадобилась неделя чтобы влюбить в себя Эдварда. И она не говорила что запытает его до смерти оторвёт ему руки и ноги и скормит собакам после пытачного подвала. За что её любить? Я много говорю о любовной лини, даже слишком много. Но так выходит она главная в этой книги. Остальное вторично и никуда не ведёт. Замок, мгия, покинутый город, пустош ну всё просто в никуда. И самое обидное ладно если бы эти все локации и события меня не заинтересовали, тогда да. Но тут то всё наоборот, приключения и локации интересные. Приключений нет интересных мест нет. Герой как фишка на игральном столе двигается из пункта а в пункт б. ест пьёт спит, думает о бабе. и всё. Особенно улыбнуло как герой встал через шесть часов после душа из напалма. У него всё сгорело, а он живой. И ладно когда его некрос держал, не давая сдохнуть. Но потом. Он нормально чувствовал себя после шести часов. Да его подлечили магией. Нет базара. Но ожоги это очень специфические рады, а если они до костей, это всй, карачун и капут. Там операции нужны чтобы сгоревшую плоть срезать и начать лечить, а он обгорел до костей. да Логан просто курит бересту на елово конопляных шишках и плачет в бакенбарды. А этот эпический идиотский квест, по принесению новых знаний в мир. А боги то имбецилы. Они обладают знаниями и не могут нести их людям, да к тому же они ни хрена не боги а высшие маги. Люди мы готовы делиться с вами мудростью. но дозированно, ведите себя хорошо и будет вам счастье. Не на куй нам логика, мы придумаем сюжет для квеста с женитьбой двух кретинов. А потом вопрос, как он будет нести в мир знания? Станет Дамбелдором и откроет хогвартс? Простите за завуалированную грубость, но как толко сильные маги мира узнают о его существовании, они из его шоколадного глазика флаг японии сделают. Чё за бред? Ты избранный Нео, теперь ты библиотека. не знаю может что и пропустил, но и этого хватит. слив он и в Эфиопии слив. А я ушёл вместе с логикой.
Спасибо большое! Я её слушал не так давно (произведение ведь известное, именитое, а я за всю жизнь так и не удосужился) Но странно — не коснулось оно почему-то сердца. Совершенно равнодушно прослушал, порой даже, к стыду сказать, засыпал. Вот «Целомудренная Адельфина» Анны Маугли и «Камушек» Б.Власова — это моё, да. Читал и озвучивал их с большим удовольствием. И фильм ещё — «Девочка из Океана», австралийский, смотрел, словно в детстве :) Даже «Дубравка» мне оказалась ближе, чем «Дикая собака Динго». Тут, наверное, всё очень-очень индивидуально, какая-то своя ассоциативная цепочка включается. И что одному близко, то сердце другого обходит как-то стороной… А возвращаясь к «Медовым камешкам», которые Ольга отыскала и так прекрасно озвучила, пришло на память это небольшое эссе, найденное когда-то на просторах интернета (автора не знаю):<br/>
<br/>
«Сижу на берегу моря и стараюсь дышать с ним в унисон — плавно и глубоко. С восхищением слежу за картинами, которые рисует лунный свет на колышущихся волнах. Бросаю камешки в тёмную, пугающую глубину, и с замиранием сердца жду этот глубокий, ни на что непохожий звук, когда море со стоном принимает в себя им же отшлифованную миллионами волн частичку монолитной когда-то горы. В стотысячный раз, снова и снова, спрашиваю себя — почему я так сильно его люблю? Почему так неудержимо меня тянет к нему и в летний зной, и в зимнюю пору; в любой день недели и время суток. По-че-му?! Ведь и плавать то я не умею. Ну… умею немножко — на расстоянии пару метров от берега. И глубины я боюсь, даже когда нахожусь на борту очень надежного судна. И рыбу ловить мне надоедает через десять минут после того, как прошло десять минут как она не ловится. И (только чур — не смеяться) чудовищ всяких боюсь. Я просто уверенна, что живут они где-то в морских глубинах.<br/>
<br/>
Так почему же я могу бесконечно сидеть на ладонях его берегов и жадно дышать с ним единым ритмом? Одно и тоже неясное, но такое обновляющее чувство переживает моя душа, соприкасаясь с этой такой обычной, вдоль и поперек изученной тайной. Это чувство, вернее ощущение, уже никто и больше ничто дать мне не может. Рядом с морем я чувствую себя маленькой. И телом и душой. Только здесь я маленькая девочка, которая всему верит и всё, по-детски, знает. Здесь для меня открыты все пути во все неведомые страны. По морю можно попасть даже на Млечный Путь. Именно на его берегах горят самые яркие огни, а тревожит сердце еле заметный огонёк на линии, соединяющей море с небом. Здесь я ощущаю дыхание древнейшей тайны мироздания и себя его неотъемлемой частью. Частичкой мироздания и частичкой моря...»
Стеб, это с первых страниц видно. Попался на глаза отзыв об этой книге, без разрешения автора(надеюсь, в суд не подаст за это) хочу предложить Вашему вниманию.<br/>
<br/>
«Дождливым пятничным вечером Фредди, удобно устроившись в кресле перед телевизором, включил канал для взрослых. Полилась лёгкая ненавязчивая музыка, а с экрана томно смотрела четвёрка голеньких ребят. Действие происходило в старинном особняке: парень сидел верхом на девушке, а другая парочка представляла собой томную красавицу и атлета, сидящего перед ней на коленях. РЕКЛАМА! <br/>
«Да чёрт их всех дери», — Фредди потянулся за пультом и перещёлкнул канал. Показывали «Голова-ластик» Линча. <br/>
«Бог мой, показывать такое в час ночи, да я ж потом не усну!»<br/>
Фредди снова щёлкнул пультом. По культуре шла передаче о Байроне. Немного послушав историю о его взаимоотношениях с четой Шелли, Фредди вернулся на канал для взрослых. Там уже закончились приключения молодой четвёрки, и новая миниатюра являла двух отвратительных размалёванных старух и привязанного голым к кровати молодого самца. «Фу, да какой же извращенец это снимает», — Фредди снова попал на канал с «Голова-ластиком», который быстро переключил на ночной прогноз погоды. Гроза, молния, шторм, остерегайтесь переплавляться через озеро. Фредди переключил на канал для взрослых и снова попал на рекламу. Банк спермы предлагал щедрое вознаграждение за вклад. «Беспрецедентная акция — сдаёшь четыре бутылочки живительного семени, получаешь статус почётного донора!»<br/>
«Тьфу, тьфу, тьфу!» — Фредди в сердцах стал щёлкать пультом без остановки, вновь попал на канал для взрослых, там была миниатюра с белокурой красоткой и худосочным парнишкой. «Ну наконец-то что-то интересненькое» — подумал Фред, но тут погас свет. Пришлось зажечь пару свечей. <br/>
«Так, так, что тут у нас...» — пламя свечи едва освещало корешки книг на полках. «Пушкин, Гофман, Байрон, Шелли, Полидори… Стоп! Полидори? Это ещё кто такой? Как сюда затесалась эта книга?»<br/>
Фредди взял с полки книгу, больше похожую на брошюрку, и начал читать. Через некоторое время брошюрка со зловещим названием «Вампир» шлёпнулась на пол, а из кресла донёсся храп. Спи, Фредерико, приятных тебе снов! <br/>
За окном уже вовсю бушевала буря. Пламя свечей на столе отражалось в окне. Где-то за стеной пропищала мышь. А Фредерико спал и видел сны...»
Лучшее творение известного шотландского писателя и талантливого публициста Роберта Льюиса Стивенсона роман «Остров сокровищ» вот уже несколько десятков лет завораживает миллионы читателей из разных стран мира. Это без преувеличения шедевр приключенческого жанра мировой литературы.<br/>
Все началось с игры. Стивенсон с семьей гостил у своих родителей в Каслтоне. Ллойд Осборн, 12-летний пасынок Стивенсона, oт нечего делать рисовал карту какого-то острова. Писатель взял карандаш и стал дорисовывать карту, обозначив горы, ручей и лес. Под тремя красными крестами он сделал надпись «Здесь спрятаны сокровища». После этого, засунув лист в карман, молча удалился… А на следующий день Роберт позвал мальчика в свой кабинет и прочитал ему первую главу романа «Судовой кок», который сегодня известен всему миру как «Остров сокровищ». В течение нескольких недель Стивенсон ежедневно читал своим домашним по новой главе книги.<br/>
Прежде писатель не раз набрасывал план романа и даже начинал писать, однако на этом, по его словам, все и кончалось. А тут все вдруг ожило и задвигалось, каждый персонаж, стоило ему появиться из-под пера Стивенсона, ступить под сень придуманного леса или на воображаемую палубу, уже знал в точности, что ему следует делать, будто книга давно готовой, заключалась у автора в голове.<br/>
Сразу же было решено, что писать он будет для мальчишек, а прототипом главного героя Джима Хокинса должен стать Ллойд. Необходимо отметить, что Стивенсон никогда не скрывал, что при работе над книгой опирался на произведения своих предшественников и даже назвал их имена. Попугай капитана Флинта был заимствован писателем из «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо; скелет-указатель — у Эдгара По; Билли Бонс, события в трактире и сундук мертвеца — у Вашингтона Ирвинга. <br/>
Роман был написан очень скоро и опубликован в юношеском журнале «Янг Фолкс» под псевдонимом. Первоначально «Остров Сокровищ» просто не заметили. Впрочем, писателя это не огорчало, поскольку роман оказался его первым законченным крупным художественным произведением — до него Стивенсону никак не удавалось довести до финала ни одно художественное произведение. Когда же в 1883 г. роман вышел отдельным изданием под настоящей фамилией писателя, он в одночасье стал знаменитостью и обеспеченным человеком.<br/>
Если бы не история, придуманная скучной шотландской осенью 1881 года, разве бы мы знали, что такое настоящие приключения?
И что же здесь «научного» и «гуманитарного»...)<br/>
«Отпрыск Макгиллахи» (отпрыск Сына-Гиллахи). «Макгиллахи» аллегория закона и системы. С 12в. род Гиллахи, первый лорд-судья и крупнейший землевладелец Ирландии и Англии. <br/>
Рассказ начинается с отсылки к 1953-му году, когда Брэдбери написал «Здравствуй и прощай» (о нестареющем мальчике). «Научность» фантастики обоих рассказов в философии смысла. Определение понятия «ребенок» ( этимология на всех языках! = «работник»!) никак не соответствует смыслу понятия. А «гуманитарность» фантастики «Отпрыск Макгиллахи» в том, что почти до конца 19 в. НЕ СУЩЕСТВОВАЛО юридического понятия «ребенок». Вспомним «Приключения Оливера Твиста» Диккенса. Высокий суд отправлял на виселицу или на каторгу наравне со взрослыми любого «ребенка», например, за бродяжничество, попрошайничество или кражу, если он не грудничок, т.е. не на руках у матери. Пасхалка у Брэдбери: «отпрысак Макгиллахи» всегда на руках, а не в корзинке или ползающий у ног «сестры»-попрошайки. <br/>
Убожество закона с его бесконечными поправками и толкованиями происходит из ущербности мышления определениями. «Все люди равны перед Законом»: либо «дети» — не люди, либо Закон — не для людей.<br/>
Женщины добились равноправия перед Законом в 20-е годы 20 века, негры — в 70-е. Конвенция ООН о правах ребёнка появилась в 1989 году. И это всего лишь декларация определений. Кстати, Россия юридически наверное самая «чадолюбивая», судя по Домострою. В ней же первой в 1864 г. был принят закон запрещающий пороть ребенка любому кроме (или с дозволения) родственника. Аналогичные запреты появились в Италии в 1928-м, в Германии в 1963-м, в Англии в 1987 (есть одно очень забавное исключение), во многих штатах США телесные наказания детей в учебных заведениях не запрещены, а напротив законом утверждены до сих пор. В любом штате несовершеннолетнего за серьезное преступление могут судить как взрослого, в некоторых с 8-ми лет. Например в 2019-м 53000 детей осуждены как взрослые и попали во взрослые тюрьмы. А на сколько суров Закон вот свежий пример. 14-ти летний стрелок из Джорджии за убийство четверых 04.09.2024 г. получил 4 пожизненных+несколько сот лет. И то лишь благодаря тому что в 2005-м казнили 366 несовершеннолетних преступников, после чего наложили мораторий. <br/>
Вот такая фантастика, Но кто-то услышит Брэдбери иначе) имхо<br/>
Сергею Кирсанову спасибо за прочтение!
ВНИМАНИЕ! НЕ СОВЕТУЮ ЧИТАТЬ мой коммент пока не послушали рассказ))))<br/>
Странно, что не уловили сути: сюжетец простой. Хелпин Фрейзер не умеет писать стихов, как его дедушка Майрон Бейн, кажется. Мать свою Хелпин называет по имени — Кэт, хоть и очень с ней близок. Накануне его внезапного отъезда в Калифорнию Кэт видит сон, в котором дедушка указывает на портрет Хелпина, но лица его не видно: лицо Хелпина как бы завешено. Мать просит сына не уезжать, показывает свои (якобы больные) руки и просит хотя бы взять ее с собой на какой-нибудь курорт. Но сын видит, что руки матери здоровы и сон ее скорее может говорить о его смерти дома, чем на чужбине. В Калифорнии он попадает на судно в качестве матроса, в результате приключений и странствий он не был дома 6 лет. В ожидании весточки и денег из дома Хелпин решил поохотиться, заблудился, ночью забрел на кладбище и уснул на могиле матери, не подозревая об этом. Он не знал, что в его отсутствие отец умер, мать стала вдовой и поехала в Калифорнию искать сына. Здесь она вышла вторично замуж (увы!) за маньяка, некоего Лари, скрывавшегося от полиции и выдававшего себя за Бейли. Этот Бейли задушил мать Хелпина, а на могиле установил плиту с надписью «Кэтрин Ларио». Это имя Хелпин, спавший на могиле матери, услышал во сне и проснулся. Когда он заснул опять, на могилу пришел маньяк — Ларио-Барти — и задушил Хелпина. Утром его труп нашли шериф и комиссар. Рассказ претворялся рассуждениями о том, что после смерти добрый человек может стать злым и т.д. Видимо сон Хелпина всех и сбил с толку: ему снилось, что душила его мать в похоронных одеждах. Автор намекнул, чего я и ждала, что в Хелпине может проснуться талант деда: так и случилось, кровью Хелпин написал стихи в стиле деда. Эти стихи, нашли шериф и коммиссар, от которых мы узнали, что Хелпин невольно вернулся на родину деда, тобишь на свою. Шериф или комиссар, уж не помню, выбил из-под тела Хелпина могильную плиту с надписью «Кэтрин Ларин», как теперь уже ясно, — в первом браке Фрейзер. Вот, по сути, и все.
Кто смело сможет утверждать, прошел уже «золотой век» российской литературы или всё же нет...?! Ушел он безвозвратно или только ещё предстоит и мы сможем в полной мере насладиться его творениями, а может быть даже уже и не мы, а наши внуки… вопрос сугубо риторический и решению не подлежит! Но как бы то ни было, а не оскудевает русская земля талантами на своей словесной ниве и в качестве доказательства — этот удивительный, очень впечатляющий и вдохновляющий чудесный сборник!!! Очередная очень успешная и безоговорочная удача всего проекта!!! <br/>
Впечатлило и запомнилось исключительно… всё: ведь в ушах ещё стоит искаженный обидой и отчаянием голос несчастного кактусового тролля одновременно и жуткий, и смешной, и жалкий! А на сердце поселился зловещий в своей правоте карать или миловать Кракен, ещё одна ипостась Шварцевского дракона, встреча лицом к лицу с которым знаменует здесь победу над детскими страхами на таком сложном пути взросления и личностного роста! И всё ещё очень горжусь, за «маленького человека» почти Достоевского героя «Опарыша» — такого казалось бы слабого и тщедушного, но просветлённого силой своего духа и отстоявшего свой Сталинград, пусть даже такой унизительной ценой! И заходит в ледяном ужасе «душа в пятки» от страшной участи героев «9 дней» и «Высшей меры», так жестоко обманутых в своих ожиданиях судьбой и людьми! И текут по щекам слёзы от смеха и умиления от приключений героического патриота бизнесмена Васи! (А как он пел… умопомрачительно!!!))) И никак нельзя не проникнуться и не восхититься всей душой романтичностью такой казалось кошмарно — страшной истории от Максима Кабира! И веришь абсолютно искренне и беспрекословно Марине Ясинской и Стасу Бабицкому, раскрывшим наконец-то самые живительные «военные тайны»!.. В правду есть чем гордиться!!!<br/>
На последок, скажу ещё, что если передо мной встала бы такая задача сделать «срез» современной российской литературы, как некий вывод, то не задумываясь ни мгновение, смело и уверенно сделаю отсылку на этот выпуск любимой «Глубины»!!! <br/>
Всем исполнителям огромная признательность и… БРАВО!!! Вы — лучшие!!!
Благодарю автора за ликбез по теме ролевых игр. Было интересно, как это всё происходит. Я ни разу не участвовал, но видел издали и даже мог попасть в команду как человек, немного владеющий дзё-до. Но я уже был возрастным дядей и не решился на такой экстрим…<br/>
Увы, всю книгу я не дослушал. Из анонсированных девяти лет действия прошло уже пять, а само ролевое действо описано весьма скупо. Гораздо больше внимания автор уделяет алкогольным и наркотическим «приключениям».<br/>
Кто кого куда послал, кто над кем поглумился… Да, это смешно, и лет в 20 я бы ржал и узнавал себя, поскольку и сам участвовал в алкогольно-балдёжных турслётах, агитбригадах, трудотрядах, и т.п, и т.п… <br/>
Но сейчас мне стыдно за многие свои поступки (хотя у меня и в мыслях не было осквернить храм!) И читать про чужие пьянки смешно, но также и противно…<br/>
Два момента кажутся мне несколько преувеличенными.<br/>
Первое — это очень уж хорошая материальная база для малолеток, не обременённых богатыми предками и собственной зарплатой. Только один пример: собрали деньги на жратву. Потом часть команды эти деньги пропивает в течение недели, а на остатки покупает для общака до фига бухла и ещё на закусь остаётся… Коллеги, вы в курсе, сколько можно пропить за неделю в пару-тройку лужёных глоток? До-фи-га! И больше. Никакого «осталось» быть не может, если скидывались не дети депутатов…<br/>
Второй момент это сказочная неуязвимость героев книги. И палками получают, и лопатами, и ножами, и все живы-здоровы.<br/>
Я читал до момента, когда парень безболезненно принял лбом брошенный кирпич, потом книгу закрыл. Лажа это, или, если хотите, художественное преувеличение. Я знаю, что такое <br/>
травмы, в частности — травмы головы. Получал, бывало. Как-то не сумел отбить палкой бутылку 0,8. Прилетело не в лоб, а по касательной. И то чуть не убило. А кирпичом, да в лоб — убило бы точно.)<br/>
Так что в заглавии слово «сказки» — чистая правда! 😄
29 ноября исполняется 220 лет известному немецкому писателю-сказочнику Вильгельму Гауфу. Он прожил недолгую жизнь, всего 25 лет, но успел оставить после себя множество произведений. В его сказках волшебство сплетается с мудростью поколений. Гауф превратил заурядные легенды в волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры. Эти сказки вызывают замирание сердца у детей и у взрослых, они завораживают и заставляют задуматься.<br/>
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Вы так замечательно пишите " получает на детей паек, ест сама и отдает знакомым" что я прямо вижу сытую разгульную Цветаеву, сплавившую детей в детдом и жирующую за их счёт. Вы читали " Чердачное"? А письма? А " Вольный проезд"? А процесс добывания и варки гнилой картошки в " Моих службах"?.. На самом деле речь идёт о совершенно одинокой без какой либо поддержки со стороны и трагически не умеющей заводить полезные связи женщине, с неизвестно куда канувшим мужем, который сражался, на минуточку, против действующего строя. У нее, в отличие от Ахматовой с Гумилевым не было престарелых родителей в деревне, кому можно просто нафиг скинуть детей насовсем. ( Гумилеву, кстати это не помешало сдать дочь от Энгельгардт в приют. Хотя он то не голодал ни разу, просто а почему не сдать? Если можно. И Аня Энгельгардт больше ему внимания уделит. А то отвлекается. ) Вместо хоть какой то реальной помощи она слышала только упрёки: нельзя так жить. Из родных — сестры Эфрона. Они не стремились. Ни посидеть, ни приглядеть.Впрочем, одна из сестер сделала такое предложение: отдать ей Ирину, но навсегда, потому что она не собирается в нее вкладываться и привязываться, а потом опа- и отдавать. Этот приют Цветаевой расхвалили как рай с американским пайком. Да что говорить. Почитайте цветаевской дневник и письма- там все сказано. Она физически не могла забрать двоих детей одновременно, хотя бы потому что была зима, детдом был у черта на куличках, туда и одному то было не добраться пешком приходилось по морозу семь верст чесать и ещё искать может кто довезет на телеге. Что то не было тогда электробусов и метро. Пройдите пешком по морозу до Кунцева от Киевского вокзала. Хотя бы без больного ребенка шести лет и больного двухлетнего. А, ну конечно, Вы то смогли бы, вот именно Вы, нашли бы и еду, и дрова и самолёт в 1919 году. И цикл " Разлука" и " Приключение" бы написали, и даже лучше. В воображении мы все герои и титаны. Реальность однако сильно бьёт по самолюбию.
Второй том трилогии несколько поразил воображение объемом. Но еще больше удивляет наполнение этого объема. Причем это не приятное удивление. Переводчик сменился. Стиль, как результат, тоже – не сказать, чтобы сильно в худшую сторону, но первое время раздражает. Текст изрядно «русифицирован» в плане фразеологии – «что сову об пенек, что пеньком об сову», «когда прилетит второй ботинок» и т. д. Впрочем, может быть шутка про второй ботинок интернациональна? Впрочем, стиль переводного произведения – не вина/заслуга автора. По существу же, непонятно, зачем вообще Ротфусс писал эту книгу. Ее не нужно было писать. Ибо развития магистрального сюжета там ноль целых шиш десятых – только в начале мы узнаем, что именно было на том горшке, который так хотели скрыть от людей чандрианы, в середине появляется Ктаэх, да ближе к концу на сцену выносят черный ящик, то бишь легендарную шкатулку Лэклессов. Развивается же вместо сюжета герой – весь том отведен на его «прокачку». Ходит себе по миру, выполняет побочные квесты… И ладно, если бы все эти приключения так же здорово излагались, как в первой части. Я упрекал «Имя ветра» в отсутствии оригинальности, но то было если и эпигонство, то виртуозное. Микса наподобие «Молодой Корвин косплеит Стального Алхимика в Хогвартсе эпохи Средневековья при поддержке гостей из Земноморья» в «Страхах мудреца» и вовсе нет. Здесь все очень топорно. <br/>
Писал-писал Ротфусс какую-то гаррипоттеровщину и вдруг опомнился, а чтобы псевдоисторический роман не замутить? Тут же набегают дворцовые интриганы, отравители, монарх с непростым характером; здесь и придворная поэзия, и династический брак, и любовь… тут ВНЕЗАПНО Ротфусс вспоминает, что Дюма – это не фэнтези и быстренько перепиливает свой роман в подобие «конины» (ну разве что герой не варвар, а наоборот, колдун) со стандартной партией приключенцев в главных ролях. Рейнджер, воин, воительница, маг, он же бард, и ассасин – полный комплект клише. А угадайте, что они будут делать? Правильно – они все куда-то идут, травят байки у костра, ссорятся по мелочам, мирятся; между разнополыми персонажами одного класса, как водится, вспыхивает любовь; два других героя участвуют в обязательной потасовке в трактире; маг поглядывает свысока на воинов, воины с недоверием поглядывают на мага, а ассасину все пофиг, он постиг Дао, то есть летани. Хорошая такая конина, душевная, почитать можно, но разве это нужно поклоннику «Имени ветра»?<br/>
Потом и вовсе автор сначала путает кельтскую мифологию с Камасутрой, а затем плавно уходит в область совсем других восточных практик, то есть – боевых искусств. К слову, то, что для обозначения, как сексуальных практик, так и боевых приемов автор использует похожие метафоричные названия, доставляет в особо крупных размерах. Может быть, этого казуса как-то можно было избежать?<br/>
Дальше перед читателем мелькает еще несколько незначительных декораций и заканчивается все возвращением Квоута в стены родного Университета. Интересно следующее. Квоут за время своих странствий уцелел в хитросплетении сложнейших дворцовых интриг, убил кучу людей – сначала с помощью магии, а потом своими руками, приобрел изрядный сексуальный опыт, повстречался с несколькими сверхъестественными сущностями мирового масштаба, освоил боевые искусства и философию. И после всего этого он, как школьник, продолжает подстраивать дурацкие мелкие гадости Амброзу и краснеть перед Денной! Все-таки человек, у которого почти на глазах убили родителей, который пару лет воровал и побирался на улицах, которому приходилось драться насмерть и убивать, даже несмотря на свой юный возраст, не будет так себя вести. А если вспомнить его любовные похождения, вообще непонятно, что это за любовь такая, когда любят одну, а спят с десятком других. <br/>
Впрочем, Денна тоже вызывает сильнейшее недоумение. Ибо от девушки, которая позволяет себя целовать и обнимать совершенно несимпатичным ей мужчинам, но не решается лечь в постель с тем, кто ей нравится, нужно бежать без оглядки. Потому что это нечто совершенно нездоровое. Не говоря уже о ее отношениях с «покровителем» — тут патология налицо. А род ее занятий вызывает большое сомнение в реалистичности такого метода выколачивания денег – по-моему, это должно быстро перерасти в обыкновенную проституцию. Кстати, как она еще находит себе спонсоров, если за ней тянется определенная слава? И все эти ее игры с Квоутом оставляют неприятное впечатление.<br/>
По поводу расползающейся дурной славы Денны и прочих вещей с тенденцией к расползанию. Совершенно непонятно, как у них там, в их мире вообще с транспортом. С одной стороны, поездка в соседний город представляется как приключение, жители городка неподалеку от Университета, несмотря на близость учебного заведения, ничего не знают о магии и побаиваются арканистов; не так уж далеко от городка водятся драккусы, о существовании которых ни его жители, ни даже бывалая путешественница Денна не подозревают. То есть, мир «Хроник Убийцы Короля» — это дремучее стремное Средневековье, где страшно ночью в сортир выйти – или стражники отметелят, или нечисть сожрет. А уж отправиться в соседний город – и вовсе равносильно военному походу. Вроде бы так? Но нет.
Александр Васильевич Суворов — выдающийся полководец, граф Рымникский (1789), князь Итальянский (1799), генерал-фельдмаршал Римской империи, генералиссимус российских сухопутных и морских сил, кавалер всех российских орденов той эпохи, а также семи иностранных. Один из основоположников русского военного искусства. Суворов в течении 40 лет почти непрерывной службы провёл 20 компаний, 63 сражения и не разу не проиграл.<br/>
Окружающих поражало у Александра Васильевича наличие глубоких познаний в самых различных областях. Рассказывали, что однажды Потёмкин услышал как тонко, умно, с каким глубоким знанием предмета Суворов говорил с Екатериной, и удивился, почему часто он прикрывается «маской» шутника. В ответ Суворов резонно ответил: «С государыней говорю на её языке, с иными — иным».<br/>
Ему была свойственна бережливость в самом прямом смысле слова. Он не терпел никакой роскоши и излишеств ни в чём, сам довольствовался, да и других приучал к простой жизни. Как-то Екатерина, узнав, что полководец ходит в лютые морозы в одном мундире, подарила ему чёрную соболью шубу. Александр Васильевич дар принял с большим благоговением и всегда возил шубу с собой в карете, аккуратно держа её на коленях, но так никогда её и не надел.<br/>
Но главная, достойная всякого уважения черта Суворова — его бережливость к русскому солдату. Он всегда стремился избежать излишних потерь, заботился о солдатской жизни, вникая в мельчайшие детали быта. Ценил тех, кто уже не мог служить по возрасту или по ранению. Сам выделял на содержание вышедших на пенсию солдат сумму, эквивалентной той, что они получали за действительную армейскую службу. У себя дома он и вовсе организовал пансионат на несколько человек для вышедших в отставку или по ранению. Имел место даже такой случай: Любимого коня Суворова звали Мишка. На нём полководец сражался при Рымнике и брал Измаил. Но коню не повезло, он был ранен в ногу и у него осталась хромота. Александр Васильевич отправил его не в обоз, а к себе домой, в имение Кончанское, и сообщил старосте письмом, что конь «за верную службу переведён в отставку и посажен на пенсию».<br/>
Самым жестоким образом Суворов пресекал насилие по отношению к местным жителям и военнопленным, независимо от национальности. «Крайне остерегаться от малейшего грабежа. В поражениях сдающимся давать пощаду»- такие инструкции получали от него подчинённые. Суворов гордился тем, что за всю свою карьеру не подписал ни одного смертного приговора.<br/>
По одной из версий на смертном одре Суворов сказал любимицу императора Павла I графу Кутайсову, приехавшему требовать отчёта в его действиях: «Я готовлюсь отдать отчёт Богу, а о государе теперь и думать не хочу». Александр Васильевич Суворов скончался 6 (18) мая 1800 года. Прославленного полководца похоронили в Нижней Благовещенской церкви Александро-Невской лавры при огромном скоплении народа. На надгробной плите Суворова не указано никаких титулов и орденов, вся эпитафия состоит из одной фразы — «Здесь лежит Суворов». Говорят, что ещё при жизни эту строку предложил самому полководцу поэт Гавриила Державин, приведя его этим в совершенный восторг.
Рассказ и не «о крепкой мужской дружбе» ) <spoiler>Замете, оба не просто врут друг другу, каждый прекрасно понимает игру в обман другого, и в этой игре «женщине» отведена роль повода, но НЕ ЦЕЛИ игры, она вообще не участник ситуации, она пассивна. По факту Ли и Артур не «друзья» и не «соперники», в диалоге «мужчины» просто связаны между собою этой «женщиной». Ну, и зачем же автор станет показывать нам «крепкую мужскую дружбу»… по телефону? Она была бы, но вариант «сейчас зайду, ты не против? — не стоит!» отрицает её. </spoiler> Кстати, телефон в этой истории очень важная деталь, если Вы внимательно смотрели одноименный курсовик Михалкова «И эти губы, и глаза зеленые» (1967г) там показаны два разных телефона у «мужа» и «любовника». <br/>
Рассказ ни в коем случае и не «о любви». Никто из троицы НЕ ЛЮБИТ никого из троих (в т.ч. и себя) и тому много доказательств в тексте. <spoiler>Для Ли (седого) Джоанна лишь досадная причина унижаться враньем и предательством, он раздражен, смотрит выше её головы, затем и вовсе чертыхается при ней и велит сидеть смирно. Для Артура (мужа) Джоанна тоже вторична, а первична игра в обман с Ли. Он путает цвет глаз, сначала изобличает её низость, затем выдумывает возращение Джоанны, для него важнее его восприятие, его чувства, его мечты, чем реальная «жена». Джоанна также никого не любит: «мужу» изменяет, «любовника» презирает за его унижение враньем. Когда Ли выслушивает от Артура критику Джоанны «она жалкое существо», он отвечает «тебе виднее», а когда восхваления — он и вовсе раздавлен. Единственное когда он жёстко обрывает Артура, кода тот описывает, как «жена» воспринимает ВСЕХ мужчин. Джоанна должна чувствовать себя разменной дрянью которую обсуждают при ней в третьем лице в чужой игре диалога мужчин. </spoiler><br/>
Очень удачная аннотация: «У каждого читателя будет наверное своё объяснение произошедшего. В этом, отчасти, и прелесть этого рассказа». <br/>
Прелесть этого рассказа в первую очередь в его иносказательности, в аллегориях и «лишних» деталях (телефонах, курении, пепле, алкоголе, костюме, странных заномых, простыни в пятнах от клопов), в названии совершенно «не сочетающемся» с прямым прочтением текста, в «противоречиях» зелёных/голубых/фиолетовых/разных глаз как «проклятые морские раковины» и пр. В совершенно «неуместной» фразе «и эти губы...» если Джоанна вообще не участник диалога и всей «игры», что происходит вокруг нее. Она удивительно «разнолика» в критическом и в восторженном описании Артура, в восприятии Ли и в «безликости» как персонажа для читателя. Зато и разноцветные глаза и губы и лишние детали замечательно вписываются в символику сакрального уровня прочтения.<br/>
Сэлинджер показал как работает восприятие и понимание, как работает мышление определениями человека, ищущего Смысл рассказа. Игра Двоих вокруг Одной идет и за пределами повествования. Автор и читатель ведут опосредованно (не по телефону, но через текст) такой же очень даже непростой диалог. Сначала Джером Сэлинджер «врёт» читателю: успокойся, понимание придет (жена вернется) ведь рассказ коротенький и «простенький» о банальном «любовном треугольнике». Читатель не может дать чёткого определения понимания в человеческом способе мышления рассказу. А затем восторженно «врёт» в деталях самому себе (или как Алёшка в комментарии другим), что (пришла «Джоанна») открылась суть рассказа, и вовсе она не такая пустая и глупая, как та дрянь, что сейчас в постели у «любовника» в соседнем комментарии). <br/>
Юрий Мир! Спасибо большое за хорошее прочтение, классное муз оформление, удачный постер и замечательную аннотацию. И что напомнили, пересмотрел короткометражку с Быковам, Пороховщиковым и Тереховой, самое лучшее, что получилось у Михалкова.имхо
«Мастер и Маргарита» — это поистине Шедевр! Этим произведением, Михаил Афанасьевич выступает в роли — пророка. Спектакль на самом высоком уровне. Мой поклон всем тем, кто принимал участие над созданием этого спектакля.<br/>
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
31 марта исполняется 140 лет писателю, которого в нашей стране знал каждый ребёнок, знали и по имени-отчеству, но больше всего как дедушка Корней. Его произведения и сегодня любимы не только детьми, но и взрослыми. «Доктор Айболит», «Муха Цокотуха», «Федорино горе», «Тараканище» — все эти и другие сказки Чуковского вписаны в золотой фонд детской литературы.<br/>
Корней Чуковский — это псевдоним. А настоящее имя писателя Николай Васильевич Корнейчуков. Он был незаконнорожденным сыном прачки и записан под фамилией матери. Корней Иванович начинал как журналист и рецензент. Но главной страстью была литература, он её любил и изучал.<br/>
В 20-е годы детские поэмы Чуковского преследовались и запрещались. С подачи Н.К. Крупской велась целая компания против «чуковщины» — «лёгких и идеологически ненагруженных сказок, которые не ведут детей к классовой борьбе». Последняя болезнь дочери Муры началась после того, как измученный борьбой за свои сказки, Чуковский согласился написать покаянное письмо в «Литературную газету» с признанием своих ошибок. Болезнь и смерть Муры он воспринял как кару за своё отречение. Писатель пережил троих из четверых своих детей. Сын Николай умер за четыре года до смерти отца, Борис погиб на фронте, а маленькая Мурочка — героиня и адресат многих произведений отца — умерла в 11 лет. Когда Мурочка была уже безнадёжно больна костным туберкулёзом, Чуковский написал книгу о чудесном докторе Айболите, который непременно прилетит и всех спасёт.<br/>
Корней Иванович всю жизнь помогал тем, кто просил у него помощи. Он боролся за тех, кто был арестован, участвовал в судьбе осиротевших семей, выбивал пенсии, квартиры, места в больницах. Писатель пытался спасти от травли Зощенко, принимал участие в деле спасения осуждённого Бродского, приглашал к себе в Переделкино опального Солженицына. Корней Иванович был не только одним из лучших детских писателей, но и блестящим лингвистом, литературным критиком, литературоведом, мемуаристом и великолепным переводчиком. Его переводы книг «Робинзон Крузо», «Занимательный Мюнхаузен», «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий», «Короли и капуста», произведений Честертона, Гринвуда, Киплинга считаются классическими.<br/>
Но Чуковский был не только «добрым дедушкой Корнеем», он мог быть вспыльчивым, саркастическим и порывистым, мог кричать и топать ногами. Даже в весьма почтенном возрасте «патриарх детской литературы» мог повести себя неожиданно. Когда на одном из «костров», который Чуковский устраивал в Переделкино, Агния Барто спросила: «Ну что, дети, кто лучше всех знает „Мойдодыра?“, седой классик детской литературы во весь голос заорал: „Я!!!“.<br/>
Корней Чуковский умер 28 октября 1969 года в возрасте 87 лет. Похоронен в Переделкино под Москвой, где жил долгие годы.
Добрый день, спасибо за развернутый комментарий. Постараюсь вам ответить по сути:<br/>
<br/>
Первое с чего следует начать — это идея произведения и его формат. Формат — это именно аудиосериал на 3 полноценных сезона в общей сложности порядка 45 серий (глав). Вы пока ознакомились с первой частью и конечно под ее конец мы оставили некое количество крючков и зацепок для использования их в дальнейшем. Поэтому справедливо, что у слушателей и читателей появляются вопросы в стиле «а дальше что будет?» или «а это зачем?». Это классический прием, и поверьте, что уже во второй книге (она кстати называется «Линии судьбы» и тоже есть на этом сайте) вы получите ответы на все эти вопросы, одновременно получив порцию новых загадок.<br/>
<br/>
Теперь насчет генеральной идеи. Аудиосериал «Арсанты» посвящен рассмотрению довольно серьезных вопросов исторического и мировоззренческого плана (кто мы, откуда, зачем живем и умираем, в чем смысл, для чего в мире то или другое, тайные учения, кабала и т.п.). Есть много интересных тем и версий ответов на эти вопросы, которые кроются в мифах и историчеких фактах, но нигде это не собрано в единую концепцию. Мы подробно, но доходчиво, пытаемся разобраться в них. Отсюда и подбор героев произведения — они все разные и выражают разные точки зрения (один — ученый, другой-мистик, третий — националист, четвертый — скептик и т.д.). Это позволяет столкнуть идеологии между собой, изучить идеи и факты довольно глубоко. Это дает очень интересные гипотезы. Хотя мы и оставляем пространство для собственных выводов слушателя — пусть проверяет наши идеи, ставит под сомнение, спорит и т.д. В этом наша цель — вызвать интерес к теме.<br/>
<br/>
Третий момент — это форма произведения. Согласитесь, слушать лекцию по истории или философии — очень скучно. Поэтому мы завернули это всё в красивый, и как нам кажется, очень вкусный фантик — приключения, экшен, загадки, сюжетные перипетии, немного драк, немного любви и романтики :) Кстати, половина читателей ничего кроме этого внешнего слоя и не увидела, посчитав произведение хорошим голливудским фильмом в стиле Индианы Джонса или Лары Крофт (это насчет тигры) — мы не в обиде. Но для второй половины читателей мы закопали много ценнейших философских концепций об устройстве мира, апогеем чего и станет 3й сезон, над которым мы уже активно работаем.<br/>
<br/>
Надеюсь сумел вкратце пояснить.<br/>
<br/>
А насчет чтеца — конечно же он великолепен. Поблагодарить его можно по этой ссылке: <a href="https://sobe.ru/na/arsant" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">sobe.ru/na/arsant</a>
<br/>
Решил вот написать небольшой отзыв 😅 😅 <br/>
<br/>
Какие места стоило бы доработать (по моему мнению):<br/>
<br/>
1. Очень много «воды» (в основном в диалогах). В первой части большее внимание было уделено действиям ГГ, из-за чего слушатель не терял (говорю за себя) интереса к происходящему. Здесь же в основном разговоры действующих лиц. Не знаю, возможно, такова задумка автора, но в какой-то момент слушать всё это становится просто скучно<br/>
<br/>
2. Отношения Максима и Ульяны. Также не считаю, что описывать это подробно и во всех деталях есть большая необходимость) Это, всё-таки, жанр фантастики и приключений, а не любовный роман) Понятно, что автор хотел передать переживания, чувства и эмоции ГГ, но местами их описания то слишком затянуты и неправдоподобны, то описаны… «не по возрасту»<br/>
<br/>
3. ГГ иногда разговаривает, рассуждает и мыслит как философ, а не 17-ти летний парень 😅 <br/>
<br/>
4. Местами в сюжете появляются нотки наивности<br/>
<br/>
Теперь о «плюсах»:<br/>
<br/>
1. Внимание к деталям. Почти на все вопросы, которые возникали у Максима, и могут возникнуть у слушателя, есть ответ, так что самому додумывать не придётся (зачем нужен был манекен в багажнике, почему Победа на стоянке выглядела как новая и т.п.). Нравится, когда автор учитывает это, ведь в большинстве книг подобных жанров ответов на вопросы не хватает)<br/>
<br/>
2. Описание физических процессов и, непосредственно, приницпа работы коллайдера. Знания физики тут точно пригодились)<br/>
<br/>
Краткий итог: по моему мнению эта часть уступает первой, в основном по тем причинам, которые я описал в начале. Этим всем я не хочу сказать, что книга не понравилась, но некоторые моменты всё же «проседают». Оценю на 6/10)<br/>
<br/>
Озвучка отличная 👍
Судьба же бежавших с Камчатки сложилась по-разному. Их кораблю удалось преодолеть четыре тысячи вёрст, пройдя мимо Курильских островов и Японии до Тайваня. Здесь в стычке с аборигенами погиб ссыльный «депутат» Панов. В китайском Макао умер от лихорадки бывший царский лакей Турчанинов. В Индийском океане умер бежавший со всеми Иосаф Батурин — после 20 с лишним лет заключения, заговорщик против царицы Елизаветы наслаждался свободой всего несколько месяцев. Ссыльный «депутат» Ипполит Степанов, рассорившись с Беневским, покинет беглецов. В итоге он окажется в Англии, вступит в переписку с самой Екатериной II, будет ею помилован, но в Россию так и не вернётся. Заговорщик 1762 года Пётр Хрущёв через три года после побега умрёт от лихорадки на Мадагаскаре, когда искатель приключений Бенёвский попытается основать на острове свою «республику». Последний ссыльный Часть беглецов с Камчатки доберётся вместе с Бенёвским до Франции, и побег через три океана произведёт большое впечатление в Западной Европе. Для людей, живших два с лишним века назад, Камчатка являлась чем-то страшно далёким, как если бы в наши дни ссылали на Луну или Марс… Приукрашенные фантастическими подробностями камчатские мемуары Бенёвского в конце XVIII века станут бестселлером.
<br/>
«Сижу на берегу моря и стараюсь дышать с ним в унисон — плавно и глубоко. С восхищением слежу за картинами, которые рисует лунный свет на колышущихся волнах. Бросаю камешки в тёмную, пугающую глубину, и с замиранием сердца жду этот глубокий, ни на что непохожий звук, когда море со стоном принимает в себя им же отшлифованную миллионами волн частичку монолитной когда-то горы. В стотысячный раз, снова и снова, спрашиваю себя — почему я так сильно его люблю? Почему так неудержимо меня тянет к нему и в летний зной, и в зимнюю пору; в любой день недели и время суток. По-че-му?! Ведь и плавать то я не умею. Ну… умею немножко — на расстоянии пару метров от берега. И глубины я боюсь, даже когда нахожусь на борту очень надежного судна. И рыбу ловить мне надоедает через десять минут после того, как прошло десять минут как она не ловится. И (только чур — не смеяться) чудовищ всяких боюсь. Я просто уверенна, что живут они где-то в морских глубинах.<br/>
<br/>
Так почему же я могу бесконечно сидеть на ладонях его берегов и жадно дышать с ним единым ритмом? Одно и тоже неясное, но такое обновляющее чувство переживает моя душа, соприкасаясь с этой такой обычной, вдоль и поперек изученной тайной. Это чувство, вернее ощущение, уже никто и больше ничто дать мне не может. Рядом с морем я чувствую себя маленькой. И телом и душой. Только здесь я маленькая девочка, которая всему верит и всё, по-детски, знает. Здесь для меня открыты все пути во все неведомые страны. По морю можно попасть даже на Млечный Путь. Именно на его берегах горят самые яркие огни, а тревожит сердце еле заметный огонёк на линии, соединяющей море с небом. Здесь я ощущаю дыхание древнейшей тайны мироздания и себя его неотъемлемой частью. Частичкой мироздания и частичкой моря...»
<br/>
«Дождливым пятничным вечером Фредди, удобно устроившись в кресле перед телевизором, включил канал для взрослых. Полилась лёгкая ненавязчивая музыка, а с экрана томно смотрела четвёрка голеньких ребят. Действие происходило в старинном особняке: парень сидел верхом на девушке, а другая парочка представляла собой томную красавицу и атлета, сидящего перед ней на коленях. РЕКЛАМА! <br/>
«Да чёрт их всех дери», — Фредди потянулся за пультом и перещёлкнул канал. Показывали «Голова-ластик» Линча. <br/>
«Бог мой, показывать такое в час ночи, да я ж потом не усну!»<br/>
Фредди снова щёлкнул пультом. По культуре шла передаче о Байроне. Немного послушав историю о его взаимоотношениях с четой Шелли, Фредди вернулся на канал для взрослых. Там уже закончились приключения молодой четвёрки, и новая миниатюра являла двух отвратительных размалёванных старух и привязанного голым к кровати молодого самца. «Фу, да какой же извращенец это снимает», — Фредди снова попал на канал с «Голова-ластиком», который быстро переключил на ночной прогноз погоды. Гроза, молния, шторм, остерегайтесь переплавляться через озеро. Фредди переключил на канал для взрослых и снова попал на рекламу. Банк спермы предлагал щедрое вознаграждение за вклад. «Беспрецедентная акция — сдаёшь четыре бутылочки живительного семени, получаешь статус почётного донора!»<br/>
«Тьфу, тьфу, тьфу!» — Фредди в сердцах стал щёлкать пультом без остановки, вновь попал на канал для взрослых, там была миниатюра с белокурой красоткой и худосочным парнишкой. «Ну наконец-то что-то интересненькое» — подумал Фред, но тут погас свет. Пришлось зажечь пару свечей. <br/>
«Так, так, что тут у нас...» — пламя свечи едва освещало корешки книг на полках. «Пушкин, Гофман, Байрон, Шелли, Полидори… Стоп! Полидори? Это ещё кто такой? Как сюда затесалась эта книга?»<br/>
Фредди взял с полки книгу, больше похожую на брошюрку, и начал читать. Через некоторое время брошюрка со зловещим названием «Вампир» шлёпнулась на пол, а из кресла донёсся храп. Спи, Фредерико, приятных тебе снов! <br/>
За окном уже вовсю бушевала буря. Пламя свечей на столе отражалось в окне. Где-то за стеной пропищала мышь. А Фредерико спал и видел сны...»
Все началось с игры. Стивенсон с семьей гостил у своих родителей в Каслтоне. Ллойд Осборн, 12-летний пасынок Стивенсона, oт нечего делать рисовал карту какого-то острова. Писатель взял карандаш и стал дорисовывать карту, обозначив горы, ручей и лес. Под тремя красными крестами он сделал надпись «Здесь спрятаны сокровища». После этого, засунув лист в карман, молча удалился… А на следующий день Роберт позвал мальчика в свой кабинет и прочитал ему первую главу романа «Судовой кок», который сегодня известен всему миру как «Остров сокровищ». В течение нескольких недель Стивенсон ежедневно читал своим домашним по новой главе книги.<br/>
Прежде писатель не раз набрасывал план романа и даже начинал писать, однако на этом, по его словам, все и кончалось. А тут все вдруг ожило и задвигалось, каждый персонаж, стоило ему появиться из-под пера Стивенсона, ступить под сень придуманного леса или на воображаемую палубу, уже знал в точности, что ему следует делать, будто книга давно готовой, заключалась у автора в голове.<br/>
Сразу же было решено, что писать он будет для мальчишек, а прототипом главного героя Джима Хокинса должен стать Ллойд. Необходимо отметить, что Стивенсон никогда не скрывал, что при работе над книгой опирался на произведения своих предшественников и даже назвал их имена. Попугай капитана Флинта был заимствован писателем из «Робинзона Крузо» Даниэля Дефо; скелет-указатель — у Эдгара По; Билли Бонс, события в трактире и сундук мертвеца — у Вашингтона Ирвинга. <br/>
Роман был написан очень скоро и опубликован в юношеском журнале «Янг Фолкс» под псевдонимом. Первоначально «Остров Сокровищ» просто не заметили. Впрочем, писателя это не огорчало, поскольку роман оказался его первым законченным крупным художественным произведением — до него Стивенсону никак не удавалось довести до финала ни одно художественное произведение. Когда же в 1883 г. роман вышел отдельным изданием под настоящей фамилией писателя, он в одночасье стал знаменитостью и обеспеченным человеком.<br/>
Если бы не история, придуманная скучной шотландской осенью 1881 года, разве бы мы знали, что такое настоящие приключения?
«Отпрыск Макгиллахи» (отпрыск Сына-Гиллахи). «Макгиллахи» аллегория закона и системы. С 12в. род Гиллахи, первый лорд-судья и крупнейший землевладелец Ирландии и Англии. <br/>
Рассказ начинается с отсылки к 1953-му году, когда Брэдбери написал «Здравствуй и прощай» (о нестареющем мальчике). «Научность» фантастики обоих рассказов в философии смысла. Определение понятия «ребенок» ( этимология на всех языках! = «работник»!) никак не соответствует смыслу понятия. А «гуманитарность» фантастики «Отпрыск Макгиллахи» в том, что почти до конца 19 в. НЕ СУЩЕСТВОВАЛО юридического понятия «ребенок». Вспомним «Приключения Оливера Твиста» Диккенса. Высокий суд отправлял на виселицу или на каторгу наравне со взрослыми любого «ребенка», например, за бродяжничество, попрошайничество или кражу, если он не грудничок, т.е. не на руках у матери. Пасхалка у Брэдбери: «отпрысак Макгиллахи» всегда на руках, а не в корзинке или ползающий у ног «сестры»-попрошайки. <br/>
Убожество закона с его бесконечными поправками и толкованиями происходит из ущербности мышления определениями. «Все люди равны перед Законом»: либо «дети» — не люди, либо Закон — не для людей.<br/>
Женщины добились равноправия перед Законом в 20-е годы 20 века, негры — в 70-е. Конвенция ООН о правах ребёнка появилась в 1989 году. И это всего лишь декларация определений. Кстати, Россия юридически наверное самая «чадолюбивая», судя по Домострою. В ней же первой в 1864 г. был принят закон запрещающий пороть ребенка любому кроме (или с дозволения) родственника. Аналогичные запреты появились в Италии в 1928-м, в Германии в 1963-м, в Англии в 1987 (есть одно очень забавное исключение), во многих штатах США телесные наказания детей в учебных заведениях не запрещены, а напротив законом утверждены до сих пор. В любом штате несовершеннолетнего за серьезное преступление могут судить как взрослого, в некоторых с 8-ми лет. Например в 2019-м 53000 детей осуждены как взрослые и попали во взрослые тюрьмы. А на сколько суров Закон вот свежий пример. 14-ти летний стрелок из Джорджии за убийство четверых 04.09.2024 г. получил 4 пожизненных+несколько сот лет. И то лишь благодаря тому что в 2005-м казнили 366 несовершеннолетних преступников, после чего наложили мораторий. <br/>
Вот такая фантастика, Но кто-то услышит Брэдбери иначе) имхо<br/>
Сергею Кирсанову спасибо за прочтение!
Странно, что не уловили сути: сюжетец простой. Хелпин Фрейзер не умеет писать стихов, как его дедушка Майрон Бейн, кажется. Мать свою Хелпин называет по имени — Кэт, хоть и очень с ней близок. Накануне его внезапного отъезда в Калифорнию Кэт видит сон, в котором дедушка указывает на портрет Хелпина, но лица его не видно: лицо Хелпина как бы завешено. Мать просит сына не уезжать, показывает свои (якобы больные) руки и просит хотя бы взять ее с собой на какой-нибудь курорт. Но сын видит, что руки матери здоровы и сон ее скорее может говорить о его смерти дома, чем на чужбине. В Калифорнии он попадает на судно в качестве матроса, в результате приключений и странствий он не был дома 6 лет. В ожидании весточки и денег из дома Хелпин решил поохотиться, заблудился, ночью забрел на кладбище и уснул на могиле матери, не подозревая об этом. Он не знал, что в его отсутствие отец умер, мать стала вдовой и поехала в Калифорнию искать сына. Здесь она вышла вторично замуж (увы!) за маньяка, некоего Лари, скрывавшегося от полиции и выдававшего себя за Бейли. Этот Бейли задушил мать Хелпина, а на могиле установил плиту с надписью «Кэтрин Ларио». Это имя Хелпин, спавший на могиле матери, услышал во сне и проснулся. Когда он заснул опять, на могилу пришел маньяк — Ларио-Барти — и задушил Хелпина. Утром его труп нашли шериф и комиссар. Рассказ претворялся рассуждениями о том, что после смерти добрый человек может стать злым и т.д. Видимо сон Хелпина всех и сбил с толку: ему снилось, что душила его мать в похоронных одеждах. Автор намекнул, чего я и ждала, что в Хелпине может проснуться талант деда: так и случилось, кровью Хелпин написал стихи в стиле деда. Эти стихи, нашли шериф и коммиссар, от которых мы узнали, что Хелпин невольно вернулся на родину деда, тобишь на свою. Шериф или комиссар, уж не помню, выбил из-под тела Хелпина могильную плиту с надписью «Кэтрин Ларин», как теперь уже ясно, — в первом браке Фрейзер. Вот, по сути, и все.
Впечатлило и запомнилось исключительно… всё: ведь в ушах ещё стоит искаженный обидой и отчаянием голос несчастного кактусового тролля одновременно и жуткий, и смешной, и жалкий! А на сердце поселился зловещий в своей правоте карать или миловать Кракен, ещё одна ипостась Шварцевского дракона, встреча лицом к лицу с которым знаменует здесь победу над детскими страхами на таком сложном пути взросления и личностного роста! И всё ещё очень горжусь, за «маленького человека» почти Достоевского героя «Опарыша» — такого казалось бы слабого и тщедушного, но просветлённого силой своего духа и отстоявшего свой Сталинград, пусть даже такой унизительной ценой! И заходит в ледяном ужасе «душа в пятки» от страшной участи героев «9 дней» и «Высшей меры», так жестоко обманутых в своих ожиданиях судьбой и людьми! И текут по щекам слёзы от смеха и умиления от приключений героического патриота бизнесмена Васи! (А как он пел… умопомрачительно!!!))) И никак нельзя не проникнуться и не восхититься всей душой романтичностью такой казалось кошмарно — страшной истории от Максима Кабира! И веришь абсолютно искренне и беспрекословно Марине Ясинской и Стасу Бабицкому, раскрывшим наконец-то самые живительные «военные тайны»!.. В правду есть чем гордиться!!!<br/>
На последок, скажу ещё, что если передо мной встала бы такая задача сделать «срез» современной российской литературы, как некий вывод, то не задумываясь ни мгновение, смело и уверенно сделаю отсылку на этот выпуск любимой «Глубины»!!! <br/>
Всем исполнителям огромная признательность и… БРАВО!!! Вы — лучшие!!!
Увы, всю книгу я не дослушал. Из анонсированных девяти лет действия прошло уже пять, а само ролевое действо описано весьма скупо. Гораздо больше внимания автор уделяет алкогольным и наркотическим «приключениям».<br/>
Кто кого куда послал, кто над кем поглумился… Да, это смешно, и лет в 20 я бы ржал и узнавал себя, поскольку и сам участвовал в алкогольно-балдёжных турслётах, агитбригадах, трудотрядах, и т.п, и т.п… <br/>
Но сейчас мне стыдно за многие свои поступки (хотя у меня и в мыслях не было осквернить храм!) И читать про чужие пьянки смешно, но также и противно…<br/>
Два момента кажутся мне несколько преувеличенными.<br/>
Первое — это очень уж хорошая материальная база для малолеток, не обременённых богатыми предками и собственной зарплатой. Только один пример: собрали деньги на жратву. Потом часть команды эти деньги пропивает в течение недели, а на остатки покупает для общака до фига бухла и ещё на закусь остаётся… Коллеги, вы в курсе, сколько можно пропить за неделю в пару-тройку лужёных глоток? До-фи-га! И больше. Никакого «осталось» быть не может, если скидывались не дети депутатов…<br/>
Второй момент это сказочная неуязвимость героев книги. И палками получают, и лопатами, и ножами, и все живы-здоровы.<br/>
Я читал до момента, когда парень безболезненно принял лбом брошенный кирпич, потом книгу закрыл. Лажа это, или, если хотите, художественное преувеличение. Я знаю, что такое <br/>
травмы, в частности — травмы головы. Получал, бывало. Как-то не сумел отбить палкой бутылку 0,8. Прилетело не в лоб, а по касательной. И то чуть не убило. А кирпичом, да в лоб — убило бы точно.)<br/>
Так что в заглавии слово «сказки» — чистая правда! 😄
Некоторые литературоведы в своё время пытались запретить сказки Гауфа, мотивируя своё решение слишком страшными сюжетами. Но ведь известно, что дети нуждаются в определённой доли страшного. Недаром во все времена они с удовольствием рассказывают всевозможные страшилки. А сказки Гауфа имеют налёт ужаса не просто так, а с воспитательной целью. Судите сами:<br/>
<br/>
Маленький Мук. Эта сказка учит тому, что только стойкие, находчивые и предприимчивые люди способны добиться успеха, несмотря на все преграды. А ещё она заставляет задуматься тех, кто привык судить о человеке по внешнему виду и не даёт себе труда заглянуть ему в душу.<br/>
<br/>
Карлик Нос. Мораль сказки заключается в том, что прежде чем обижать кого-то, нужно задуматься и поставить себя на его место. А особенно подло насмехаться над физическими недостатками человека<br/>
<br/>
Холодное сердце. Добро и зло представлены в этой сказке очень наглядно. Но, спрятанные в упаковку из страшных приключений, легко разглядеть наставления сказочника: береги свою душу, не продавай ни за какие сокровища, потому что нет ничего дороже чистой совести, доброты и человечности. Даже если совершил ошибку, то жизнь почти всегда представляет шанс исправить её.<br/>
<br/>
Корабль-привидений. Здесь мораль достаточно ясна. Жестокие преступления не приносят удачи, а навлекают на голову преступников страшную кару. Но, заметьте, в какой интригующей «упаковке» и всё это подано! От истории про корабль-призрак невозможно оторваться даже взрослому, несмотря на медленно входящий в сердце ужас.<br/>
<br/>
Наполняя свои сказки жуткими приключениями, Гауф никогда не заставлял героев мучиться вечно. Каждая история учит: каким бы ни было злодеяние, любой человек имеет право на прощение и милосердие.
Сценки из некоторых рассказов мне напомнили автобиографию «разумного, высокопросвещённого, философического и поэтического кота Мурра» © :)<br/>
«Житейские воззрения кота Мурра» Гофмана — одна из любимых книг.<br/>
Ну, а в детстве разве не все мы читали о приключениях храброго и умного Кота в сапогах?<br/>
Вспоминается фильм, где роль Кота в сапогах исполнил Ярмольник. Помнится, там принцесса решила выйти замуж за Кота и пришлось серому мурлыке уносить ноги :)<br/>
<br/>
Дома у нас раньше были коты, но задерживались максимум на три года. Рядом расположен медин, а студентам нужно было на ком-то отрабатывать своё умение и проводить опыты… :( Мы называли наших хвостатых — Тимка Первый, Тимка Второй, Тимка Третий. Несколько раз подбирали уличных котов. Тогда коты даже с первой нашей собакой дружили, вместе воровали вяленую рыбу с балкона — кот воровал, а собака (Чапик) отбирал и прятал. А можно было попросить, — Чапик, неси кота! — и он нёс (тащил) в комнату за загривок спящего кота. <br/>
Наши приятели, уезжая жить за океан, отдали нам своего сиамского кота (одного из первых в Одессе) — его папаней был кот, которого держали в нашем зоопарке. Борис, так звали кота, был таким хищным зверем, что мы боялись войти к нему в комнату. Пришлось через месяца три мучений отдать его друзьям, у которых была дача на Фонтане. Он разогнал там всех соседних котов.<br/>
Был у нас ещё белый кот, подобрали его котёнком, которого кто-то избил до полусмерти. Выходили, но он от побоев оглох и поэтому орал всегда совершенно очумело, если просил о чём нибудь. Когда уходил гулять, то дрался со всеми котами, наверное потому, что не мог найти ни с кем общий язык :)<br/>
Видела как-то его драку с его любимым противником — рыжим котом — ужасный бело-рыжий вопящий и катающийся клубок и клочья шерсти, летевшие во все стороны. Пришлось вылить на них ведро воды, чтобы они лысыми не остались.<br/>
Теперь у нас такса и коты её «страсть», поэтому гулять с нею приходится только на поводке.
Писал-писал Ротфусс какую-то гаррипоттеровщину и вдруг опомнился, а чтобы псевдоисторический роман не замутить? Тут же набегают дворцовые интриганы, отравители, монарх с непростым характером; здесь и придворная поэзия, и династический брак, и любовь… тут ВНЕЗАПНО Ротфусс вспоминает, что Дюма – это не фэнтези и быстренько перепиливает свой роман в подобие «конины» (ну разве что герой не варвар, а наоборот, колдун) со стандартной партией приключенцев в главных ролях. Рейнджер, воин, воительница, маг, он же бард, и ассасин – полный комплект клише. А угадайте, что они будут делать? Правильно – они все куда-то идут, травят байки у костра, ссорятся по мелочам, мирятся; между разнополыми персонажами одного класса, как водится, вспыхивает любовь; два других героя участвуют в обязательной потасовке в трактире; маг поглядывает свысока на воинов, воины с недоверием поглядывают на мага, а ассасину все пофиг, он постиг Дао, то есть летани. Хорошая такая конина, душевная, почитать можно, но разве это нужно поклоннику «Имени ветра»?<br/>
Потом и вовсе автор сначала путает кельтскую мифологию с Камасутрой, а затем плавно уходит в область совсем других восточных практик, то есть – боевых искусств. К слову, то, что для обозначения, как сексуальных практик, так и боевых приемов автор использует похожие метафоричные названия, доставляет в особо крупных размерах. Может быть, этого казуса как-то можно было избежать?<br/>
Дальше перед читателем мелькает еще несколько незначительных декораций и заканчивается все возвращением Квоута в стены родного Университета. Интересно следующее. Квоут за время своих странствий уцелел в хитросплетении сложнейших дворцовых интриг, убил кучу людей – сначала с помощью магии, а потом своими руками, приобрел изрядный сексуальный опыт, повстречался с несколькими сверхъестественными сущностями мирового масштаба, освоил боевые искусства и философию. И после всего этого он, как школьник, продолжает подстраивать дурацкие мелкие гадости Амброзу и краснеть перед Денной! Все-таки человек, у которого почти на глазах убили родителей, который пару лет воровал и побирался на улицах, которому приходилось драться насмерть и убивать, даже несмотря на свой юный возраст, не будет так себя вести. А если вспомнить его любовные похождения, вообще непонятно, что это за любовь такая, когда любят одну, а спят с десятком других. <br/>
Впрочем, Денна тоже вызывает сильнейшее недоумение. Ибо от девушки, которая позволяет себя целовать и обнимать совершенно несимпатичным ей мужчинам, но не решается лечь в постель с тем, кто ей нравится, нужно бежать без оглядки. Потому что это нечто совершенно нездоровое. Не говоря уже о ее отношениях с «покровителем» — тут патология налицо. А род ее занятий вызывает большое сомнение в реалистичности такого метода выколачивания денег – по-моему, это должно быстро перерасти в обыкновенную проституцию. Кстати, как она еще находит себе спонсоров, если за ней тянется определенная слава? И все эти ее игры с Квоутом оставляют неприятное впечатление.<br/>
По поводу расползающейся дурной славы Денны и прочих вещей с тенденцией к расползанию. Совершенно непонятно, как у них там, в их мире вообще с транспортом. С одной стороны, поездка в соседний город представляется как приключение, жители городка неподалеку от Университета, несмотря на близость учебного заведения, ничего не знают о магии и побаиваются арканистов; не так уж далеко от городка водятся драккусы, о существовании которых ни его жители, ни даже бывалая путешественница Денна не подозревают. То есть, мир «Хроник Убийцы Короля» — это дремучее стремное Средневековье, где страшно ночью в сортир выйти – или стражники отметелят, или нечисть сожрет. А уж отправиться в соседний город – и вовсе равносильно военному походу. Вроде бы так? Но нет.
Окружающих поражало у Александра Васильевича наличие глубоких познаний в самых различных областях. Рассказывали, что однажды Потёмкин услышал как тонко, умно, с каким глубоким знанием предмета Суворов говорил с Екатериной, и удивился, почему часто он прикрывается «маской» шутника. В ответ Суворов резонно ответил: «С государыней говорю на её языке, с иными — иным».<br/>
Ему была свойственна бережливость в самом прямом смысле слова. Он не терпел никакой роскоши и излишеств ни в чём, сам довольствовался, да и других приучал к простой жизни. Как-то Екатерина, узнав, что полководец ходит в лютые морозы в одном мундире, подарила ему чёрную соболью шубу. Александр Васильевич дар принял с большим благоговением и всегда возил шубу с собой в карете, аккуратно держа её на коленях, но так никогда её и не надел.<br/>
Но главная, достойная всякого уважения черта Суворова — его бережливость к русскому солдату. Он всегда стремился избежать излишних потерь, заботился о солдатской жизни, вникая в мельчайшие детали быта. Ценил тех, кто уже не мог служить по возрасту или по ранению. Сам выделял на содержание вышедших на пенсию солдат сумму, эквивалентной той, что они получали за действительную армейскую службу. У себя дома он и вовсе организовал пансионат на несколько человек для вышедших в отставку или по ранению. Имел место даже такой случай: Любимого коня Суворова звали Мишка. На нём полководец сражался при Рымнике и брал Измаил. Но коню не повезло, он был ранен в ногу и у него осталась хромота. Александр Васильевич отправил его не в обоз, а к себе домой, в имение Кончанское, и сообщил старосте письмом, что конь «за верную службу переведён в отставку и посажен на пенсию».<br/>
Самым жестоким образом Суворов пресекал насилие по отношению к местным жителям и военнопленным, независимо от национальности. «Крайне остерегаться от малейшего грабежа. В поражениях сдающимся давать пощаду»- такие инструкции получали от него подчинённые. Суворов гордился тем, что за всю свою карьеру не подписал ни одного смертного приговора.<br/>
По одной из версий на смертном одре Суворов сказал любимицу императора Павла I графу Кутайсову, приехавшему требовать отчёта в его действиях: «Я готовлюсь отдать отчёт Богу, а о государе теперь и думать не хочу». Александр Васильевич Суворов скончался 6 (18) мая 1800 года. Прославленного полководца похоронили в Нижней Благовещенской церкви Александро-Невской лавры при огромном скоплении народа. На надгробной плите Суворова не указано никаких титулов и орденов, вся эпитафия состоит из одной фразы — «Здесь лежит Суворов». Говорят, что ещё при жизни эту строку предложил самому полководцу поэт Гавриила Державин, приведя его этим в совершенный восторг.
Рассказ ни в коем случае и не «о любви». Никто из троицы НЕ ЛЮБИТ никого из троих (в т.ч. и себя) и тому много доказательств в тексте. <spoiler>Для Ли (седого) Джоанна лишь досадная причина унижаться враньем и предательством, он раздражен, смотрит выше её головы, затем и вовсе чертыхается при ней и велит сидеть смирно. Для Артура (мужа) Джоанна тоже вторична, а первична игра в обман с Ли. Он путает цвет глаз, сначала изобличает её низость, затем выдумывает возращение Джоанны, для него важнее его восприятие, его чувства, его мечты, чем реальная «жена». Джоанна также никого не любит: «мужу» изменяет, «любовника» презирает за его унижение враньем. Когда Ли выслушивает от Артура критику Джоанны «она жалкое существо», он отвечает «тебе виднее», а когда восхваления — он и вовсе раздавлен. Единственное когда он жёстко обрывает Артура, кода тот описывает, как «жена» воспринимает ВСЕХ мужчин. Джоанна должна чувствовать себя разменной дрянью которую обсуждают при ней в третьем лице в чужой игре диалога мужчин. </spoiler><br/>
Очень удачная аннотация: «У каждого читателя будет наверное своё объяснение произошедшего. В этом, отчасти, и прелесть этого рассказа». <br/>
Прелесть этого рассказа в первую очередь в его иносказательности, в аллегориях и «лишних» деталях (телефонах, курении, пепле, алкоголе, костюме, странных заномых, простыни в пятнах от клопов), в названии совершенно «не сочетающемся» с прямым прочтением текста, в «противоречиях» зелёных/голубых/фиолетовых/разных глаз как «проклятые морские раковины» и пр. В совершенно «неуместной» фразе «и эти губы...» если Джоанна вообще не участник диалога и всей «игры», что происходит вокруг нее. Она удивительно «разнолика» в критическом и в восторженном описании Артура, в восприятии Ли и в «безликости» как персонажа для читателя. Зато и разноцветные глаза и губы и лишние детали замечательно вписываются в символику сакрального уровня прочтения.<br/>
Сэлинджер показал как работает восприятие и понимание, как работает мышление определениями человека, ищущего Смысл рассказа. Игра Двоих вокруг Одной идет и за пределами повествования. Автор и читатель ведут опосредованно (не по телефону, но через текст) такой же очень даже непростой диалог. Сначала Джером Сэлинджер «врёт» читателю: успокойся, понимание придет (жена вернется) ведь рассказ коротенький и «простенький» о банальном «любовном треугольнике». Читатель не может дать чёткого определения понимания в человеческом способе мышления рассказу. А затем восторженно «врёт» в деталях самому себе (или как Алёшка в комментарии другим), что (пришла «Джоанна») открылась суть рассказа, и вовсе она не такая пустая и глупая, как та дрянь, что сейчас в постели у «любовника» в соседнем комментарии). <br/>
Юрий Мир! Спасибо большое за хорошее прочтение, классное муз оформление, удачный постер и замечательную аннотацию. И что напомнили, пересмотрел короткометражку с Быковам, Пороховщиковым и Тереховой, самое лучшее, что получилось у Михалкова.имхо
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
Корней Чуковский — это псевдоним. А настоящее имя писателя Николай Васильевич Корнейчуков. Он был незаконнорожденным сыном прачки и записан под фамилией матери. Корней Иванович начинал как журналист и рецензент. Но главной страстью была литература, он её любил и изучал.<br/>
В 20-е годы детские поэмы Чуковского преследовались и запрещались. С подачи Н.К. Крупской велась целая компания против «чуковщины» — «лёгких и идеологически ненагруженных сказок, которые не ведут детей к классовой борьбе». Последняя болезнь дочери Муры началась после того, как измученный борьбой за свои сказки, Чуковский согласился написать покаянное письмо в «Литературную газету» с признанием своих ошибок. Болезнь и смерть Муры он воспринял как кару за своё отречение. Писатель пережил троих из четверых своих детей. Сын Николай умер за четыре года до смерти отца, Борис погиб на фронте, а маленькая Мурочка — героиня и адресат многих произведений отца — умерла в 11 лет. Когда Мурочка была уже безнадёжно больна костным туберкулёзом, Чуковский написал книгу о чудесном докторе Айболите, который непременно прилетит и всех спасёт.<br/>
Корней Иванович всю жизнь помогал тем, кто просил у него помощи. Он боролся за тех, кто был арестован, участвовал в судьбе осиротевших семей, выбивал пенсии, квартиры, места в больницах. Писатель пытался спасти от травли Зощенко, принимал участие в деле спасения осуждённого Бродского, приглашал к себе в Переделкино опального Солженицына. Корней Иванович был не только одним из лучших детских писателей, но и блестящим лингвистом, литературным критиком, литературоведом, мемуаристом и великолепным переводчиком. Его переводы книг «Робинзон Крузо», «Занимательный Мюнхаузен», «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий», «Короли и капуста», произведений Честертона, Гринвуда, Киплинга считаются классическими.<br/>
Но Чуковский был не только «добрым дедушкой Корнеем», он мог быть вспыльчивым, саркастическим и порывистым, мог кричать и топать ногами. Даже в весьма почтенном возрасте «патриарх детской литературы» мог повести себя неожиданно. Когда на одном из «костров», который Чуковский устраивал в Переделкино, Агния Барто спросила: «Ну что, дети, кто лучше всех знает „Мойдодыра?“, седой классик детской литературы во весь голос заорал: „Я!!!“.<br/>
Корней Чуковский умер 28 октября 1969 года в возрасте 87 лет. Похоронен в Переделкино под Москвой, где жил долгие годы.
<br/>
Первое с чего следует начать — это идея произведения и его формат. Формат — это именно аудиосериал на 3 полноценных сезона в общей сложности порядка 45 серий (глав). Вы пока ознакомились с первой частью и конечно под ее конец мы оставили некое количество крючков и зацепок для использования их в дальнейшем. Поэтому справедливо, что у слушателей и читателей появляются вопросы в стиле «а дальше что будет?» или «а это зачем?». Это классический прием, и поверьте, что уже во второй книге (она кстати называется «Линии судьбы» и тоже есть на этом сайте) вы получите ответы на все эти вопросы, одновременно получив порцию новых загадок.<br/>
<br/>
Теперь насчет генеральной идеи. Аудиосериал «Арсанты» посвящен рассмотрению довольно серьезных вопросов исторического и мировоззренческого плана (кто мы, откуда, зачем живем и умираем, в чем смысл, для чего в мире то или другое, тайные учения, кабала и т.п.). Есть много интересных тем и версий ответов на эти вопросы, которые кроются в мифах и историчеких фактах, но нигде это не собрано в единую концепцию. Мы подробно, но доходчиво, пытаемся разобраться в них. Отсюда и подбор героев произведения — они все разные и выражают разные точки зрения (один — ученый, другой-мистик, третий — националист, четвертый — скептик и т.д.). Это позволяет столкнуть идеологии между собой, изучить идеи и факты довольно глубоко. Это дает очень интересные гипотезы. Хотя мы и оставляем пространство для собственных выводов слушателя — пусть проверяет наши идеи, ставит под сомнение, спорит и т.д. В этом наша цель — вызвать интерес к теме.<br/>
<br/>
Третий момент — это форма произведения. Согласитесь, слушать лекцию по истории или философии — очень скучно. Поэтому мы завернули это всё в красивый, и как нам кажется, очень вкусный фантик — приключения, экшен, загадки, сюжетные перипетии, немного драк, немного любви и романтики :) Кстати, половина читателей ничего кроме этого внешнего слоя и не увидела, посчитав произведение хорошим голливудским фильмом в стиле Индианы Джонса или Лары Крофт (это насчет тигры) — мы не в обиде. Но для второй половины читателей мы закопали много ценнейших философских концепций об устройстве мира, апогеем чего и станет 3й сезон, над которым мы уже активно работаем.<br/>
<br/>
Надеюсь сумел вкратце пояснить.<br/>
<br/>
А насчет чтеца — конечно же он великолепен. Поблагодарить его можно по этой ссылке: <a href="https://sobe.ru/na/arsant" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">sobe.ru/na/arsant</a>