Нет, Николай, я не лукавлю, когда говорю, что белоэмигрантским гениям предоставили всё необходимое. И гении они без кавычек, конечно. Изобрести телевизор и видеомагнитофон — это даже не барельеф вылепить, хотя и это тоже хорошее искусство, если только не прославляет идолопоклонство, как в случае с изображённым на Вашей иллюстрации. <br/>
Я полностью согласен с Вами, что это — инвестирование. И оно может быть вполне человечным, не людоедским. Инвестор, разумеется, получает свою прибыль. Но при этом сам изобретатель всю свою жизнь (заметим: долгую и почётную) занимается любимым делом, получает хорошее вознаграждение за свой труд (а не мыкается по лагерям, в страхе умереть за то, что дал когда-то денег не совсем идеологически правильному студенту). Человечеству же при этом достаются полезные изобретения (я и сам пишу звук на наследии Ampex), страна, которая дала кров и убежище этому гению получает, в свою очередь, мощь и развитие. Так что здесь и инвестор, и инвестируемый — оба оказываются довольны. <br/>
А приведённые Вами в пример «социальная справедливость» и «бесклассовое общество» существовали только на бумаге у «святой троицы», изображаемой на вымпелах и значках времён СССР. В действительности этого вовсе не существовало. Была только иллюзия этого явления, обман зрения. Партийная верхушка всегда жила на порядок выше обычных людей. Остальным было некогда, строили светлое будущее. <br/>
<br/>
/«Вы только изобретателя телевизора и видака в пример привели, а уже наклеили ярлык «повальное уничтожение гениев»))))»<br/>
Их, к сожалению, огромное число. Умных, светлых, честных людей, попавших в жернова людоедской машины. Лучше бы они уехали подальше и в них бы кто-то «инвестировал». Мог бы пополнить и фотографиями из семейного альбома, но для Вас это, увы, будет лишь очередной «превратностью». <br/>
<a href="https://bessmertnybarak.ru/article/repressirovannaya_nauka/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bessmertnybarak.ru/article/repressirovannaya_nauka/</a>
В описании книги следовало бы написать: «Прекрасное художественное изложение реальных событий Отечественной войны...» Прослушала с удовольствием. Запись старая, но звук отличный, как и прочтение.
Книга интересная. немного преувеличена, по сравнению с Артёмом Каменистым, но имеет право на жизнь. Озвучка хорошая, только раздражают механические звуки, которые сначала принял за звук затвора, в разных частях книги, причём громче, чем тональность самой озвучки, а так вполне приятно прослушать. Разумеется у каждого озвутчика есть своя «фишка». Например этот произносит "… выступающий нАрост..." :) Ну, это их право :) В общем и первая и вторая книги автора понравились. Дальше будет видно — точнее слышно :)
Прочтение, звук — все на высоте! Думаю, что даже ФСИН одобряет ))) Спасибо<br/>
Сюжет тоже интересный. Как бы это «Бегущий человек», только есть душевные страдания по Достоевскому )))
Почти 19 часов длится книга, а мне не надоело слушать. Плавно течёт повествование, Анатолий Безуглов- большой мастер слова. Качество звука не очень хорошее.
Замечательная и интересная книга. Автор провел колоссальную работу по сбору информации и переработке в роман. Прекрасное исполнение, но качество записи требует реставрации. Периодически звук пропадает.
если бы вы знали, сколько всего нужно учесть, чтобы озвучить художественный текст, а сколько всего — когда пишешь исторический роман, при этом, кроме всего прочего, учитывая его кинематографическую сторону — сцены, фон, звуки, запахи и при этом сделать стиль текста мелодичным, который соответствовал бы описываемой эпохе… Здесь нужна огромная голова и десять рук.<br/>
Спасибо за оценку!
Господи, ну зачем ТАК орать!!! Многоуважаемый чтец, ну пожалейте уже уши ваших слушателей! Нельзя же так: то шепчет еле-еле, звук добавишь — а тут прямая речь диким воплем на 40 децибел! Одного героя озвучивать шёпотом, и тут же второго дикими криками в 3 раза громче!<br/>
Это аудиокнига, а не театральные подмостки, тут не надо до галёрки докрикиваться.<br/>
Кто-то в наушниках слушает, представьте что с ушами творится во время ваших криков. <br/>
Безусловно, у вас есть актёрский талант, но здесь своя специфика: характеры и эмоции показывать не криком, а интонацией, оставаясь более-менее в одном диапазоне громкости. Тем более, что книга-то далеко не шедевр)) какой-то там очередной стопятый детектив, который слушают за нудной работой, в поездке, под рукоделие, за домашними делами и т.д. Чего тут нагнетать страстей голосом? и так страшно от содержания, вы ещё со своими криками).
Книга замечательная! <br/>
А вот озвучка — издевательство над слушателем. Ощущение, что чтец имеет проблемы со слухом, поэтому не может правильно произносить звуки и ставить ударение. Речь не чёткая.
Спасибо. Прослушал с большим удовольствием; некоторые части даже дважды. Больше всего впечатлил «package”. Как автор читает: приятный голос, ни малейшей запинки, качество звука. Профессионализм налицо.<br/>
Больше всего понравлюсь начало, как Шилов приехал и пытался трудоустраиваться, а также Таможня. «Блядь» — это morning — просто шедевр. Несколько раз вспоминал и снова смеялся. Такого надо бы побольше.<br/>
<br/>
Над чем можно поработать. Каждая шутка, каждый анекдот обязательно имеет жертву. В повествовании шуток много. Их жертвами, без исключения, является кто-то другой, но не сам Шилов. Образ Шилова же залит ощутимым количеством приторного елея. Он -супер профессионал, с прекрасным Английским, смелый, трудолюбивый, находчивый, с чувством юмора, прекрасный семьянин, и т.д. Отрицательные стороны, впрочем, появляются. Он не самым умным образом разговаривает с сотрудками и таможниками, устраивает скандал в ответ на невинный вопрос таможенника почему он возвращается через Перт. Но тут закрадывается сомнение — осознает ли автор, что это критика Шилова или, как и везде, виноваты все остальные? Сомнения на этом не останавливаться. По окончании прослушивания не совсем ясно в чем смысл произведения, где его основная задача. Рассказать о новой жизни или показать какой Шилов герой?<br/>
Думаю, что книга понравится как тем, кто в Австралии (хотя для них не все нужно так подробно разжевывать) так и там, кто вне. Какие эмоции она вызовет у них не знаю, но это и не важно. Назначение искусства — оказывать эмоциональное воздействие — достигнуто. Переводить на другие языки не рекомендую. Индусы, китайцы, корейцы и японцы сочтут книгу расисткой и, наверное, будут правы.<br/>
<br/>
Еще раз спасибо, Жду третьей части.
Слушаю эту вторую часть «Саги о Форсайтах» Голсуорси в озвучке Н. Козия. Поначалу не могла привыкнуть к его размеренному, с таким же джентльменским достоинством, как и у героев Голсуорси. Да, мешают некоторые помехи по звуку и очень медленный темп (ускоряю немного для себя). <br/>
Но чтец великолепен. С ним ты находишься прямо в этой аристократический жизни Лондона и поместий, погружаешься в атмосферу «форсайтизма»)) и будто становишься многолетним соседом-наблюдателем жизни семейства. <br/>
Сомс мне нравится в третьей части саги, где он жертвует всем ради самого дорогого, что у него было — дочери и картин (ну и ради сохранения духа собственника)))<br/>
Во всех трех частях он неколебим в своих принципах, привычках, достоинстве, честности. Но история с Ирен доставила ему много боли. Интересно, что его не любят его кузены и другие родственники, ни на йоту так, как любили, например, старого Джолиона.<br/>
Ирен, любимица Голсуорси (напоминает чем-то большую симпатию Л.Толстого к его героине Наташе Ростовой), вызывает восхищение. Тоже несокрушимое достоинство, верность единственной настоящей любви, независимость, воспитание, такт, сдержанность (но не холодная, как у Сомса, а добрая и открытая к добрым людям), гордость, красота, вкус ко всему.<br/>
Все Форсайты мне нравятся, прямо привязалась к ним. Ну да, они дрожат над копейкой и своим джентльменством. Но они честны и по-своему добры к людям, причем разных сословий (высокомерно, правда, добры, но добры же).<br/>
Все они очень привязаны к своим детям и внукам. У них есть фамильная черта — чувство ответственности за сохранение семейных ценностей, продолжение рода, воспитание достойных членов общества, людей с хорошими человеческими качествами.<br/>
Очень много снобизма в Форсайтах))) Прямо иногда устаешь от этого английского великосветского чванства)) и убежденности этих аристократов, что они — лучшее на земле. Кто им это сказал?))<br/>
А еще во всех книгах саги нет-нет да проскальзывает мнение Форсайтов, а значит, всей английской знати всех времен, о других нациях — немцах, итальянцах, русских. Из этих всех высказываний только слова о французах более или менее ровное, к ним — почти как к ровне))) Ну чересчур завышенное мнение о своей нации.<br/>
Но о разных исторических моментах жизни Англии, о ее традициях, законах, привычках, быте интересно все же узнать. Роман по глубине погружения в мир страны и отдельных ее семей сродни толстовской эпопее. <br/>
В общем, роман грандиозный, прочтение великолепное. Спасибо Н. Козию. И Голсуорси. Любимая книга)
А ты офисный проныра с кучей свободного времени? И где там звук завода, милейший? Бывал ли ты в цеху хоть разок? Либо по теме произведения/читки пишем, либо из эфира на выход. Что за мода у вас, дегенератов, такая, а? Куда ни попадя писать всё, что хочется. Заборов вон куча у тебя за домом, там и практикуйся. Либо покажи нам своё мастерство. Удиви МЕНЯ, малыш)))<br/>
<br/>
Мне нравится чтение Кати, с учётом того, что я диктор со стажем более 20 лет.
Я полностью согласен с Вами, что это — инвестирование. И оно может быть вполне человечным, не людоедским. Инвестор, разумеется, получает свою прибыль. Но при этом сам изобретатель всю свою жизнь (заметим: долгую и почётную) занимается любимым делом, получает хорошее вознаграждение за свой труд (а не мыкается по лагерям, в страхе умереть за то, что дал когда-то денег не совсем идеологически правильному студенту). Человечеству же при этом достаются полезные изобретения (я и сам пишу звук на наследии Ampex), страна, которая дала кров и убежище этому гению получает, в свою очередь, мощь и развитие. Так что здесь и инвестор, и инвестируемый — оба оказываются довольны. <br/>
А приведённые Вами в пример «социальная справедливость» и «бесклассовое общество» существовали только на бумаге у «святой троицы», изображаемой на вымпелах и значках времён СССР. В действительности этого вовсе не существовало. Была только иллюзия этого явления, обман зрения. Партийная верхушка всегда жила на порядок выше обычных людей. Остальным было некогда, строили светлое будущее. <br/>
<br/>
/«Вы только изобретателя телевизора и видака в пример привели, а уже наклеили ярлык «повальное уничтожение гениев»))))»<br/>
Их, к сожалению, огромное число. Умных, светлых, честных людей, попавших в жернова людоедской машины. Лучше бы они уехали подальше и в них бы кто-то «инвестировал». Мог бы пополнить и фотографиями из семейного альбома, но для Вас это, увы, будет лишь очередной «превратностью». <br/>
<a href="https://bessmertnybarak.ru/article/repressirovannaya_nauka/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bessmertnybarak.ru/article/repressirovannaya_nauka/</a>
Сюжет тоже интересный. Как бы это «Бегущий человек», только есть душевные страдания по Достоевскому )))
Спасибо за оценку!
Это аудиокнига, а не театральные подмостки, тут не надо до галёрки докрикиваться.<br/>
Кто-то в наушниках слушает, представьте что с ушами творится во время ваших криков. <br/>
Безусловно, у вас есть актёрский талант, но здесь своя специфика: характеры и эмоции показывать не криком, а интонацией, оставаясь более-менее в одном диапазоне громкости. Тем более, что книга-то далеко не шедевр)) какой-то там очередной стопятый детектив, который слушают за нудной работой, в поездке, под рукоделие, за домашними делами и т.д. Чего тут нагнетать страстей голосом? и так страшно от содержания, вы ещё со своими криками).
Скрип и писк.
А вот озвучка — издевательство над слушателем. Ощущение, что чтец имеет проблемы со слухом, поэтому не может правильно произносить звуки и ставить ударение. Речь не чёткая.
Больше всего понравлюсь начало, как Шилов приехал и пытался трудоустраиваться, а также Таможня. «Блядь» — это morning — просто шедевр. Несколько раз вспоминал и снова смеялся. Такого надо бы побольше.<br/>
<br/>
Над чем можно поработать. Каждая шутка, каждый анекдот обязательно имеет жертву. В повествовании шуток много. Их жертвами, без исключения, является кто-то другой, но не сам Шилов. Образ Шилова же залит ощутимым количеством приторного елея. Он -супер профессионал, с прекрасным Английским, смелый, трудолюбивый, находчивый, с чувством юмора, прекрасный семьянин, и т.д. Отрицательные стороны, впрочем, появляются. Он не самым умным образом разговаривает с сотрудками и таможниками, устраивает скандал в ответ на невинный вопрос таможенника почему он возвращается через Перт. Но тут закрадывается сомнение — осознает ли автор, что это критика Шилова или, как и везде, виноваты все остальные? Сомнения на этом не останавливаться. По окончании прослушивания не совсем ясно в чем смысл произведения, где его основная задача. Рассказать о новой жизни или показать какой Шилов герой?<br/>
Думаю, что книга понравится как тем, кто в Австралии (хотя для них не все нужно так подробно разжевывать) так и там, кто вне. Какие эмоции она вызовет у них не знаю, но это и не важно. Назначение искусства — оказывать эмоциональное воздействие — достигнуто. Переводить на другие языки не рекомендую. Индусы, китайцы, корейцы и японцы сочтут книгу расисткой и, наверное, будут правы.<br/>
<br/>
Еще раз спасибо, Жду третьей части.
Рассказ любопытный..1964 года.
Но чтец великолепен. С ним ты находишься прямо в этой аристократический жизни Лондона и поместий, погружаешься в атмосферу «форсайтизма»)) и будто становишься многолетним соседом-наблюдателем жизни семейства. <br/>
Сомс мне нравится в третьей части саги, где он жертвует всем ради самого дорогого, что у него было — дочери и картин (ну и ради сохранения духа собственника)))<br/>
Во всех трех частях он неколебим в своих принципах, привычках, достоинстве, честности. Но история с Ирен доставила ему много боли. Интересно, что его не любят его кузены и другие родственники, ни на йоту так, как любили, например, старого Джолиона.<br/>
Ирен, любимица Голсуорси (напоминает чем-то большую симпатию Л.Толстого к его героине Наташе Ростовой), вызывает восхищение. Тоже несокрушимое достоинство, верность единственной настоящей любви, независимость, воспитание, такт, сдержанность (но не холодная, как у Сомса, а добрая и открытая к добрым людям), гордость, красота, вкус ко всему.<br/>
Все Форсайты мне нравятся, прямо привязалась к ним. Ну да, они дрожат над копейкой и своим джентльменством. Но они честны и по-своему добры к людям, причем разных сословий (высокомерно, правда, добры, но добры же).<br/>
Все они очень привязаны к своим детям и внукам. У них есть фамильная черта — чувство ответственности за сохранение семейных ценностей, продолжение рода, воспитание достойных членов общества, людей с хорошими человеческими качествами.<br/>
Очень много снобизма в Форсайтах))) Прямо иногда устаешь от этого английского великосветского чванства)) и убежденности этих аристократов, что они — лучшее на земле. Кто им это сказал?))<br/>
А еще во всех книгах саги нет-нет да проскальзывает мнение Форсайтов, а значит, всей английской знати всех времен, о других нациях — немцах, итальянцах, русских. Из этих всех высказываний только слова о французах более или менее ровное, к ним — почти как к ровне))) Ну чересчур завышенное мнение о своей нации.<br/>
Но о разных исторических моментах жизни Англии, о ее традициях, законах, привычках, быте интересно все же узнать. Роман по глубине погружения в мир страны и отдельных ее семей сродни толстовской эпопее. <br/>
В общем, роман грандиозный, прочтение великолепное. Спасибо Н. Козию. И Голсуорси. Любимая книга)
<br/>
Мне нравится чтение Кати, с учётом того, что я диктор со стажем более 20 лет.