Мойша, вы меня переиграли :) Один-один. Нет, я слишком дорожу вашим временем, чтобы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО требовать с вас вкладывать силы и время в скучный рассказ. Но вы так волнительно переживаете за качество начитки… Нет уж, оставим Луну изменяться, начитаем что-нибудь другое!
Лично для Вас? Пишите почту, начитаю. Только пообещайте что не будете моим исполнением торговать.<br/>
Это очень скучный рассказ и за его озвучку следовало бы с Вас спросить денег… Но… я подумаю. Пищите почту.
рассказ понравился, по нынешним временам саму гипотезу как только не обыграли, но на 71 год это было свежо. Эмоциональная составляющая интересней, персонажи симпатичные. Перевод, по старости своей, заставляет мозг споткнуться на «волне шока», и жареном сале, которое, видимо, в оригинале бекон.<br/>
Прочитано отлично, я попробовал все три озвучки что здесь есть, и выбрал именно эту, по-моему она лучшая. У PaffinCafe даже тембр как-то помягчел, видно, профессионализм растет. Обычно мне в его голосе слышалось какое-то горькое недоумение, которое, впрочем подходит к выбранным произведениям, здесь его меньше, артистизма больше, и даже женская партия очень натурально и эмоционально удалась. Спасибо за труд.
Благодаря данному Исполнителю мой сын (на момент начала прослушивания было 5 лет) проникся творчеством Дж.Толкина! <br/>
@ATim Ваше прочтение стало главным для нас! <br/>
Слушает и переслушивает раз за разом! Перед сном, в дороге, просто вечерами дома!<br/>
Если кто-то из вас хочет показать ребенку мир Средиземья — то данный Исполнитель на мой взгляд лучший! <br/>
Надеюсь, у Вас когда-нибудь появится время на исполнение Властелина Колец!<br/>
<br/>
И сразу вопрос, простите, если не по теме:<br/>
Можно ли как-то получить запись Хоббита, чтобы была возможность слушать ее в Вашем исполнении «офлайн»? (Варианты с пиратсвом я для себя не рассматриваю из уважения к Исполнителю.)<br/>
<br/>
В любом случае, спасибо большое за ваше творчество! <br/>
И успехов Вам!
Ещё раз повторю, умный поймет, а человеку не понимающему что такое спутник, лунный грунт или суперкомпьютер это объяснять бесполезно.<br/>
8 человек всё в моём комментарии поняли, если же для вас чтение это такая сложная вещь, то и критиковать что-то или кого-то за недоразвитость в вашем первом комменте по меньшей мере глупо, сначала следует присмотреться к себе.
Хейтеры не спят, однако😂 Да, я Союз именно так и вспоминаю, это другая энергетика, другие разговоры между людьми, другие отношения. Жаль, что этот проект разрушен, третьи силы, видимо тоже это почувствовали, поняли, что это очень опасно для них. Но я очень рада, что мне есть с чем сравнивать, ещё раз благодарю Вас за этот рассказ, буду переслушивать время от времени, окунаться в положительную энергетику🤝❤️
Рассказ слушаю не первый раз.Сначала в сборнике его слушала. Вы читали, Александр. Я и сейчас в таком восторге, потрясающе просто! Коротенький рассказ, а какой интересный)) Семейное счастье оно такое, женщина любит и не скрывает своей заботы о муже( бывает в жизни конечно и по другому) но не в этом рассказе. Петя колоритный мужчина по всему)) Посмеялась от души, потому что представляла всю картину происходящего. И всё благодаря Вам, Александр! Умеете Вы радовать нас, читателей. Вот мы снова спешим к Вам! А вот это слово-«Лярва», не очень уж приличное)) Шукшин умел разбавить такими словечками свои рассказы! Спасибо Вам Александр за чтение, обожаю Вас!
Отчёт принят! Продолжайте читать в этом же направлении. Вас ждут «Бесы»,«Братья Карамазовы»,«Игрок»… Как дойдёте до «Идиота», немного передохните. Ну вот хотя бы Льва Толстого послушайте.))) А я, так как уже перечитала все перечисленные романы, смотрю кинжально-остросюжетный сериал 2014 года «Прощай, любимая!» Тоже о преступлении и наказании. Преступление там, правда, самое что ни на есть обычно- часто-случаемое, зато наказание ну ооочень изощрённое! Все 12 серий держат в напряжении. Почти как романы Фёдора Михалыча. Но только почти.)))
25%<br/>
У автора (одного или обоих) зацикленность на трупах. Уже второй час «герои» обсасывают (смакуют) анатомические подробности человеческих тел. Глодают их, сушат и вялят. Раскладывают по полочкам. Разглядывают и обнюхивают. И сквозь этот трэш просачивается (с трудом) тухленький сюжетец, на «3-» И более ничего интересного. Считаю, что автор — больной на голову некрофил.<br/>
<br/>
P.S. Кстати, название книги соответствует.
Рассказ понравился. Но, увы, не так, как рассказ «Зверинец» этого же писателя. Почему? Потому-что сама история тут весьма банальная. И я на середине уже предположил, чем всё закончится. А когда дошло до самих «крыс» в конце, то понял и, как именно… Но всё равно написано хорошо! <br/>
Некоторые отмечают, что, мол, «а почему „Крысы“ то?» И действительно — в оригинале рассказ называется Water's Edge, что дословно, думаю, будет звучать как «кромка воды». Были ещё названия этого рассказа такие, как: «Берег озера», «Чёрный ящик»…<br/>
Ну не знаю… Мне кажется, что и в оригинале, и что вот эти все названия — не совсем туда. Они как бы ничего вообще, если честно, не сообщают… Да, меня и бесит, когда наши кинопрокатчики и те, кто выпускает иностранную литературу (разумеется, в переводе), меняют оригинальное название на другое, которое по их мнению больше подходит. Но в данном случае это весьма уместно!!! А в большинстве случаев получается лажа. В кино часто просто привязывают название одного фильма к нашумевшему другому. Поэтому, так много всяких «Челюстей». Хотя половина из них не являются продолжением оригинала. Я считаю, что вообще на такое нужно покупать права. Ибо нельзя так делать! Меня взбесило новое название великой, не побоюсь этого слова, книги Артура Хейли «Окончательный диагноз». В варианте без сокращений АСТ выпустило это произведение под названием «Клиника: Анатомия жизни». Идиоты! Клиника — это про них. Надо мне набраться сил и продолжить озвучку этой книги. В случае с «Крысами» — тут, думаю, (дальше СПОЙЛЕР) причина была в том, что на крысах то всё и завязано — как избавиться от тела! Ибо кости то они обглодали, как было рассказано!!! Не думаю, что тут стоит сравнивать людей с крысами, беря во внимание сущность… Мне кажется, нет или не совсем… Короче, вот так:)<br/>
Озвучка отличная!!! Олегу Булдакову триллеры, ужасы, мистика удаются на ура!!! Он никогда не переигрывает, не делает страшным тембр (такое чтение лишь для 6-ти летних деток) он всегда живой, искренний, понятный… Спасибо!
Послушал чуть больше 10 минут. За это время ничего не произошло, разве что чтец надрывно пытался изобразить все эмоции, на какие способен. Но рассказ дальше слушать совсем не хочется. Шекли в очередной раз разочаровал меня…
Только Королей и королев. Как читатель могу поделиться, что всё время сталкивался с ощущением, что не так бы думала та или иная королева, или бедная героиня, не так бы себя вела, не так бы поступала. Опять же, лично у меня сложилось впечатление, что эти рассказы — мнение женщины о нелёгкой судьбе других женщин в замкнутом мире королевской любви. <br/>
Это — в общем. А в частности, конечно, для любого автора там просто кладезь намёков и завязок для новых романов. Та же жена фараона, потом — короля Сербии, невероятная Ву Цо Тьен (У Цзэтянь), которая мне оказалась близка из-за Минфэй в 5 томе Римской саги. Можно представить императрицу взбалмошной, однако за время её правления Китай продвинулся далеко в Азию, расширил границы, развивались культура и история, даосизм был официально признан. Ну разве простая наложница, ставшая императрицей, кстати, всего одной из 4 женщин за всю историю Китая, которые носили этот титул, могла бы править так мудро 40 лет? Как и Минфэй, оказавшись по приказу Императора в племени хунну, стала женой Хуханье, а потом его сына, гарантировав мир между хунну и Китаем на долгие 30 лет. Это невозможно было бы без компромиссов с мужчинами. А они достигаются либо любовью, либо подкупом. И вот это было бы интересно показать. Сорри, я немного, видимо, ушёл в сторону. <br/>
Вкратце, для читателя — трудно, для автора — супер много идей! Я украл оттуда даже две идеи для «попаданцев». Любое мнение — это субъективная оценка через призму личного опыта читателя. Ну мне, например, нравятся шатенки, а вам — блондинки. И что, из-за этого спорить? Хотя (!) именно из-за этого в старину часто и начинались войны :):):)<br/>
Хуже когда никакого мнения вообще нет…
Постапокалиптика. Вроде и не ужастики, но всё равно жутко. Помню как читала «Метро» и ездила по серой ветки Московского метрополитена. Жуткое ощущение реальности. От рассказов осталось чувство мрачного удовлетворения. Вот такие мы ребята, совсем не белые и пушистые. <br/>
<br/>
Дико понравилось «Между дьяволом и синим морем». Впервые встречаю историю про старого Ника, хотя слышала много о персонаже. <br/>
<br/>
«Отбросы», так это ж про сейчас! Это же современная модель поведения многих человеков. <br/>
<br/>
Слушала затаив дыхание «Дневник Флоренс». Напомнило, гуляющий лет 10 назад по интернету дневник девочки, которая в июне 1941 была на каникулах. <br/>
<br/>
Последний рассказ прям позабавил. Просто подытожил все предыдущие произведения! Будто спрашивает, а какой вариант вы собираетесь реализовать?
Цитата: «не гуманист и не человеколюб Чехов».<br/>
<br/>
О, да вы провокатор, батенька! )))<br/>
Нет, вы меня не расстроили, вы меня потешили, Гос. Аля-Скабичевский! Чехов уже как сто с лишним лет не нуждается в адвокатах. Его полижанровые произведения сами за себя говорят. Надо просто прислушаться к ним, прежде сбавив градус недоброжелательства к автору. <br/>
Чехов ведь и таких как вы изобразил в своих произведениях. Наверное, в этом он антигуманен? Высмеивая глупость? Скорее всего! Это амплуа называется резонер. Да, да, вы, батенька, резонер! Ради бога, не обижайтесь на правду. Я же не по злобе. Я даже не стану вам советовать что-т перечитать из чеховского, ибо с Чеховым у вас априори не лады. Как я понял, чеховский гуманизм вы обозвали антигуманизмом и в том же роде. Кстати, меня многие плохие считаю плохим, хорошие — хорошим. Так и у вас с Чеховым! ))) <br/>
Однако после беседы с вами я еще больше проникся к Чехову, вернее, к его творениям, так как вы меня заставили еще кое что перечитать, переслушать, опять проанализировать. И я все больше и больше убеждаюсь, что Чехов был настоящим гуманистом. И ведь в жизни он лечил бесплатно людей, себя не щадя, и на острове Сахалин был, после чего условия жизни каторжан улучшились. Почему-то мне кажется, вы не открывали книгу Остров Сахалин. Я кстати и ее озвучил, но подлежит пока что редакции. <br/>
<br/>
Далее вы пишите:<br/>
<br/>
«И чем больше я, в вашем, исполнении его узнаю, тем больше согласен с критиками его творчества».<br/>
<br/>
Что, так ужасно я озвучиваю чеховскую прозу или, наоборот, гениально? ))<br/>
Вообще, без ложной скромности, я озвучиваю его гениально. <br/>
И еще, мне почему-то кажется, что своими озвучками я заставил вас очень понервничать: вы, наконец, внутренне приняли Чехова, прослушав рассказы именно в моем исполнении, поняв, вернее, осознав, насколько автор гениален, но вот прежние ваши ложные стереотипы с негативным окрасом по душу Чехова пока что не дают вам покоя. Оттого и соответственная реакция, можно сказать, идиосинкразия — кожа, глаза краснеют, чесотка итд,. Да, да, это ваша реакция! Я даже вижу, как вы рьяно и горячо обсуждаете Чехова в тесном кругу своих товарищей, возможно, жены и как они с вами соглашаются, и какое от этого чувство удовлетворения вы получали, ибо: «О! я не такой как все, у меня есть свое мнение на этот счет! Мне никто не может что-либо навязать, даже Чехов со своим ложным гуманизмом!» )))) Кстати, так и рождаются резонеры! )) А сколько на этом сайте резонеров! Я вообще, думаю что этот сайт и ему подобные — это «место изменить нельзя» ))) <br/>
<br/>
Однако! Мы оба с вами в равном положении. Весь мир даже и не заметит, что я сказал о Чехове, ибо я ноль без палочки, тем более не заметит вас, что вы «хорошего» сказали о Чехове. Чтобы нас заметили сегодня, мы должны с вами стать отпетыми негодяями, коими ни вы, ни я не являемся. Так что, вы мне ровня, как я — Вам!<br/>
<br/>
Александр, если где я и включил жескач, то не по злобе. Ничего личного, Александр.<br/>
Мир вашему дому!<br/>
И спасибо Вам за беседу. <br/>
<br/>
PS. На счет «Летающие острова». Я планирую сделать отдельный сборник, куда войдут с одноименным названием чеховские пародии на западных писателей. А это, как вы знаете, «Шведская спичка», «Кавардак в Риме», «Ненужная победа», «Жены артистов» итд
Это очень скучный рассказ и за его озвучку следовало бы с Вас спросить денег… Но… я подумаю. Пищите почту.
Прочитано отлично, я попробовал все три озвучки что здесь есть, и выбрал именно эту, по-моему она лучшая. У PaffinCafe даже тембр как-то помягчел, видно, профессионализм растет. Обычно мне в его голосе слышалось какое-то горькое недоумение, которое, впрочем подходит к выбранным произведениям, здесь его меньше, артистизма больше, и даже женская партия очень натурально и эмоционально удалась. Спасибо за труд.
@ATim Ваше прочтение стало главным для нас! <br/>
Слушает и переслушивает раз за разом! Перед сном, в дороге, просто вечерами дома!<br/>
Если кто-то из вас хочет показать ребенку мир Средиземья — то данный Исполнитель на мой взгляд лучший! <br/>
Надеюсь, у Вас когда-нибудь появится время на исполнение Властелина Колец!<br/>
<br/>
И сразу вопрос, простите, если не по теме:<br/>
Можно ли как-то получить запись Хоббита, чтобы была возможность слушать ее в Вашем исполнении «офлайн»? (Варианты с пиратсвом я для себя не рассматриваю из уважения к Исполнителю.)<br/>
<br/>
В любом случае, спасибо большое за ваше творчество! <br/>
И успехов Вам!
8 человек всё в моём комментарии поняли, если же для вас чтение это такая сложная вещь, то и критиковать что-то или кого-то за недоразвитость в вашем первом комменте по меньшей мере глупо, сначала следует присмотреться к себе.
У автора (одного или обоих) зацикленность на трупах. Уже второй час «герои» обсасывают (смакуют) анатомические подробности человеческих тел. Глодают их, сушат и вялят. Раскладывают по полочкам. Разглядывают и обнюхивают. И сквозь этот трэш просачивается (с трудом) тухленький сюжетец, на «3-» И более ничего интересного. Считаю, что автор — больной на голову некрофил.<br/>
<br/>
P.S. Кстати, название книги соответствует.
<br/>
И вообще, Джахангир, у Вас самого в смысле совершенствования чтения работы непочатый край! Вместо того, чтобы считать соринки в чужом глазу, занялись бы Вы оттачиванием своих навыков. Купите себе подписку Audible, это только $15 в месяц и послушайте настоящих чтецов. Сравните манеры. Заметьте как меняется стиль прочтения в случае, если чтица читает историю про эльфов с ирландским акцентом или чтец с низким голосом — детектив или классику. Обратите внимание на подборку исполнителей к определенным жанрам — это очень интересно и, надеюсь, наведет Вас на размышления.<br/>
<br/>
«Чем кумушек считать трудиться,<br/>
Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?»©<br/>
<br/>
В басне Крылова Мишенькин совет попусту пропал, но я все же надеюсь Вы прислушаетесь к моему.
Некоторые отмечают, что, мол, «а почему „Крысы“ то?» И действительно — в оригинале рассказ называется Water's Edge, что дословно, думаю, будет звучать как «кромка воды». Были ещё названия этого рассказа такие, как: «Берег озера», «Чёрный ящик»…<br/>
Ну не знаю… Мне кажется, что и в оригинале, и что вот эти все названия — не совсем туда. Они как бы ничего вообще, если честно, не сообщают… Да, меня и бесит, когда наши кинопрокатчики и те, кто выпускает иностранную литературу (разумеется, в переводе), меняют оригинальное название на другое, которое по их мнению больше подходит. Но в данном случае это весьма уместно!!! А в большинстве случаев получается лажа. В кино часто просто привязывают название одного фильма к нашумевшему другому. Поэтому, так много всяких «Челюстей». Хотя половина из них не являются продолжением оригинала. Я считаю, что вообще на такое нужно покупать права. Ибо нельзя так делать! Меня взбесило новое название великой, не побоюсь этого слова, книги Артура Хейли «Окончательный диагноз». В варианте без сокращений АСТ выпустило это произведение под названием «Клиника: Анатомия жизни». Идиоты! Клиника — это про них. Надо мне набраться сил и продолжить озвучку этой книги. В случае с «Крысами» — тут, думаю, (дальше СПОЙЛЕР) причина была в том, что на крысах то всё и завязано — как избавиться от тела! Ибо кости то они обглодали, как было рассказано!!! Не думаю, что тут стоит сравнивать людей с крысами, беря во внимание сущность… Мне кажется, нет или не совсем… Короче, вот так:)<br/>
Озвучка отличная!!! Олегу Булдакову триллеры, ужасы, мистика удаются на ура!!! Он никогда не переигрывает, не делает страшным тембр (такое чтение лишь для 6-ти летних деток) он всегда живой, искренний, понятный… Спасибо!
Это — в общем. А в частности, конечно, для любого автора там просто кладезь намёков и завязок для новых романов. Та же жена фараона, потом — короля Сербии, невероятная Ву Цо Тьен (У Цзэтянь), которая мне оказалась близка из-за Минфэй в 5 томе Римской саги. Можно представить императрицу взбалмошной, однако за время её правления Китай продвинулся далеко в Азию, расширил границы, развивались культура и история, даосизм был официально признан. Ну разве простая наложница, ставшая императрицей, кстати, всего одной из 4 женщин за всю историю Китая, которые носили этот титул, могла бы править так мудро 40 лет? Как и Минфэй, оказавшись по приказу Императора в племени хунну, стала женой Хуханье, а потом его сына, гарантировав мир между хунну и Китаем на долгие 30 лет. Это невозможно было бы без компромиссов с мужчинами. А они достигаются либо любовью, либо подкупом. И вот это было бы интересно показать. Сорри, я немного, видимо, ушёл в сторону. <br/>
Вкратце, для читателя — трудно, для автора — супер много идей! Я украл оттуда даже две идеи для «попаданцев». Любое мнение — это субъективная оценка через призму личного опыта читателя. Ну мне, например, нравятся шатенки, а вам — блондинки. И что, из-за этого спорить? Хотя (!) именно из-за этого в старину часто и начинались войны :):):)<br/>
Хуже когда никакого мнения вообще нет…
<br/>
Дико понравилось «Между дьяволом и синим морем». Впервые встречаю историю про старого Ника, хотя слышала много о персонаже. <br/>
<br/>
«Отбросы», так это ж про сейчас! Это же современная модель поведения многих человеков. <br/>
<br/>
Слушала затаив дыхание «Дневник Флоренс». Напомнило, гуляющий лет 10 назад по интернету дневник девочки, которая в июне 1941 была на каникулах. <br/>
<br/>
Последний рассказ прям позабавил. Просто подытожил все предыдущие произведения! Будто спрашивает, а какой вариант вы собираетесь реализовать?
<br/>
О, да вы провокатор, батенька! )))<br/>
Нет, вы меня не расстроили, вы меня потешили, Гос. Аля-Скабичевский! Чехов уже как сто с лишним лет не нуждается в адвокатах. Его полижанровые произведения сами за себя говорят. Надо просто прислушаться к ним, прежде сбавив градус недоброжелательства к автору. <br/>
Чехов ведь и таких как вы изобразил в своих произведениях. Наверное, в этом он антигуманен? Высмеивая глупость? Скорее всего! Это амплуа называется резонер. Да, да, вы, батенька, резонер! Ради бога, не обижайтесь на правду. Я же не по злобе. Я даже не стану вам советовать что-т перечитать из чеховского, ибо с Чеховым у вас априори не лады. Как я понял, чеховский гуманизм вы обозвали антигуманизмом и в том же роде. Кстати, меня многие плохие считаю плохим, хорошие — хорошим. Так и у вас с Чеховым! ))) <br/>
Однако после беседы с вами я еще больше проникся к Чехову, вернее, к его творениям, так как вы меня заставили еще кое что перечитать, переслушать, опять проанализировать. И я все больше и больше убеждаюсь, что Чехов был настоящим гуманистом. И ведь в жизни он лечил бесплатно людей, себя не щадя, и на острове Сахалин был, после чего условия жизни каторжан улучшились. Почему-то мне кажется, вы не открывали книгу Остров Сахалин. Я кстати и ее озвучил, но подлежит пока что редакции. <br/>
<br/>
Далее вы пишите:<br/>
<br/>
«И чем больше я, в вашем, исполнении его узнаю, тем больше согласен с критиками его творчества».<br/>
<br/>
Что, так ужасно я озвучиваю чеховскую прозу или, наоборот, гениально? ))<br/>
Вообще, без ложной скромности, я озвучиваю его гениально. <br/>
И еще, мне почему-то кажется, что своими озвучками я заставил вас очень понервничать: вы, наконец, внутренне приняли Чехова, прослушав рассказы именно в моем исполнении, поняв, вернее, осознав, насколько автор гениален, но вот прежние ваши ложные стереотипы с негативным окрасом по душу Чехова пока что не дают вам покоя. Оттого и соответственная реакция, можно сказать, идиосинкразия — кожа, глаза краснеют, чесотка итд,. Да, да, это ваша реакция! Я даже вижу, как вы рьяно и горячо обсуждаете Чехова в тесном кругу своих товарищей, возможно, жены и как они с вами соглашаются, и какое от этого чувство удовлетворения вы получали, ибо: «О! я не такой как все, у меня есть свое мнение на этот счет! Мне никто не может что-либо навязать, даже Чехов со своим ложным гуманизмом!» )))) Кстати, так и рождаются резонеры! )) А сколько на этом сайте резонеров! Я вообще, думаю что этот сайт и ему подобные — это «место изменить нельзя» ))) <br/>
<br/>
Однако! Мы оба с вами в равном положении. Весь мир даже и не заметит, что я сказал о Чехове, ибо я ноль без палочки, тем более не заметит вас, что вы «хорошего» сказали о Чехове. Чтобы нас заметили сегодня, мы должны с вами стать отпетыми негодяями, коими ни вы, ни я не являемся. Так что, вы мне ровня, как я — Вам!<br/>
<br/>
Александр, если где я и включил жескач, то не по злобе. Ничего личного, Александр.<br/>
Мир вашему дому!<br/>
И спасибо Вам за беседу. <br/>
<br/>
PS. На счет «Летающие острова». Я планирую сделать отдельный сборник, куда войдут с одноименным названием чеховские пародии на западных писателей. А это, как вы знаете, «Шведская спичка», «Кавардак в Риме», «Ненужная победа», «Жены артистов» итд