Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Кто был лучшим христианином — Уайльд или Честертон? ©:<br/>
«После выхода из тюрьмы он не писал почти ничего. Опубликовал поэму и два очерка с проектами улучшения невыносимого британского тюремного быта, добился незначительных послаблений для заключенных. Жил главным образом в Париже. Пока он был в заключении, умерла его мать, жена сменила фамилию, с детьми ему видеться не разрешали. Он жил — точней, умирал — в Париже. От удара охранника в ухо он так никогда и не оправился — висок болел, лечили неудачно, развился менингит. За несколько часов до смерти, когда ему уже изменяла речь, он невнятно сказал: «Что-то исчезает — или я, или обои».<br/>
Стивен Кинг, пересказывая этот эпизод (а он Уайльда любит и ценит), добавил: «И он исчез. А обои остались».Христианство — это не только два этих лика, но эти два наиболее противоположны, наиболее наглядны и создают его истинную сложность: с одной стороны — доброта, уют, детство, наивность, даже обывательство. С другой — одиночество, изгойство, изначальная установка на проклятие и катастрофу. Христос — это и «Будьте как дети», и «Боже мой, для чего ты оставил меня!». Но лик Уайльда мне ближе и родней — именно потому, что Уайльд больше заплатил. Я добавил бы — «и лучше писал»<br/>
Центральным его произведением считается роман «Портрет Дориана Грея», смысл которого неочевиден. Это история о двойничестве, каких немало было в викторианской Англии, и самый близкий аналог — «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, где доктор Джекил научился вытеснять из себя злобу и разврат. Эта его темная личность бегала по Лондону под именем мистера Хайда <br/>
Все, казалось бы, просто — да непросто. Ясно, что портрет — метафора совести (которую Грей, как Джекил своего Хайда, как бы вывел, вытащил из души, чтобы не мешала). Но эта метафора может далеко завести: мы знаем, что Уайльд боготворит искусство, считает, что занятия искусством — любым, вплоть до самого прикладного — одни придают жизни осмысленность и радость. Он отрицает этическую основу красоты, расходится в этом со своим учителем Рескином, отказывает искусству в праве на этические поучения. Подсознательно, однако, он все-таки отождествляет прекрасное и совесть, эстетику и мораль — иначе творение Холуорда не могло бы стать совестью Дориана, страшным зеркалом его вырождения. Видимо, задача искусства — мне помнится, об этом еще Айтматов говорил — состоит в том, чтобы создавать фантомы. Дабы мы могли подвергнуть эти фантомы испытаниям — вместо себя.»
Предприимчивый землевладелец, увлечённый путешественник, инженер, писатель, публицист -марксист, человек, состоящий под надзором полиции и в тоже время удостоенный аудиенции царской семьи. Это всё характеристики одного человека и принадлежат они Николаю Георгиевичу Гарину-Михайловскому. В историю прежде всего он вошёл как талантливый инженер-путеец и человек, благодаря идеям которого был основан Новосибирск. Сегодня исполняется 170 лет со дня рождения Николая Георгиевича Гарина-Михайловского.<br/>
Он родился 20 февраля (по н. ст.) 1852 года в Петербурге, в семье потомственного дворянина Георгия Михайловского. Тот служил в лейб-гвардии Уланском полку и был столь уважаем при дворе императора, что сам Николай I стал крёстным отцом мальчика, которого и назвали в его честь. После выхода отца в отставку семья переехала в Одессу, в своё имение. В доме царила суровая система воспитания. На всю жизнь Николай запомнил жестокого отца, карцер в доме, порки. Об этом он позже вспоминал в автобиографической повести «Детство Тёмы». Публиковаться он начал лишь в 40 лет под псевдонимом Н. Гарин, который потом дополнил его фамилию.<br/>
«Детство Тёмы» было опубликовано в 1892 году. Оно стало дебютным, самым первым произведением Гарина-Михайловского. Это автобиографическое произведение является полным описанием нелёгкого детства самого автора. В повести он увлекательно описывает свои желания, взлёты и падения пережитые им в детстве. Произведение обрело такой успех, что автор опубликовал ещё три части, являющимися продолжением данной повести. С тех пор как была написана знаменитая тетралогия, мир неузнаваемо изменился, детей воспитывают иначе. Но судьба мальчика Тёмы, который жил в 19 веке продолжает волновать современных читателей.<br/>
Кипучая энергия Гарина-Михайловского не иссякала. Он продолжал строить, работал изыскателем для создания новых железных дорог. Современники называли его «неукротимым». Свои книги он обычно писал не в тени уютных кабинетов, а во время ожидания ночного поезда на вокзалах, в лесу, везде, куда забрасывала его судьба.<br/>
Гарин-Михайловский скоропостижно скончался 10 декабря (по н. ст.) 1906 года во время заседания редакции, где в тот день обсуждался его драматический этюд «Подростки». Он выступил с пламенной речью, вышел в соседний кабинет, прилёг на диван и умер от паралича сердца. Ему было всего 54 года. А новосибирцы увековечили память о Гарине-Михайловском, присвоив его имя площади у железнодорожного вокзала.
Ну, раз Вы так ставите вопрос, давайте подискутируем. Данный выпуск, включает в себя рассказы одного автора, а не рассказы многих авторов объедененные одной темой. И автор, крайне разнообразен. Перед чтецами стояла задача, раскрыть многие грани автора. Относительно «графоманства» автора, Вы не пытались, на минуточку представить себе, что автор, чутка не русский человек и соответственно данные произведения, являются (о ужас) переводами. На что и сделан акцент в каждом произведении. Перенести сленг и особенности культуры в другой язык, крайне сложно. И в итоге Мартин не графоман в переводе, а Фриц графоман. <br/>
<br/>
Теперь к «тупому стаду» — это как же нужно ненавидеть людей, что б в принципе употребить, данный термин. Чтецы из t0N4 и проекта «Глубина» всегда со слушателями на связи. Заподозрить нас в таком отношении к своей аудитории считаю верхом безкультурия с вашей стороны. Каждый чтец, вкладывает и душу и время в произведение и делает это не спустя рукава. Своим заявлением вы обесцениваете, не только наш труд, но и всех людей кто пытается посмотреть не только в распиаренные фамилии, но и узнать, что то кроме того, что навязано монополистами индустрии. <br/>
<br/>
Поднимая вопрос авторского права, Вы видимо имеете совершенно не верное и скажу больше категорически личное мнение по данному вопросу. Чтецы из t0N4 стали личностями, вполне узнаваемыми и где-то даже популярными. Исходя из этого имеется повышенное внимание к нам, как обычного человека, так и некоторых организаций. И как вы правильно заметили, тех же Шекли и Азимова озвучивают люди, не имеющие порой большого признания аудиторией. Если вы в принципе следили, за нашими проектами, то должно быть видели, что и данные авторы нами озвучиваются. Но например на ВК и Ютюб весь наш контент подвергается цензуре и порой несёт за собой полные удаления, каналов и групп. Порой доходит до абсурда и произведения находящиеся в публичном достоянии и озвученные нами, несут неприятные последствия. Когда же Вам удалят канал и группы, без объяснения и даже не будут реагировать, на апелляции и разбирательства с Вашей стороны, Вы и задумаетесь о том, а стоит ли в очередной раз испытывать судьбу с тем, что кто то, после прослушивания любой вашей работы, выкатит подобный Вашему опус. Можете минусить, как вы сами выразились. Но как я вижу, у вас нет ни единой отрицательной отметки к вашему субъективно аргументированному опусу. Желаю Вам здоровья
Радиоспектакль «Война миров» по одноимённому роману Герберта Уэллса поставлен под руководством Орсона Уэллса (не является не только родственником Герберта, но и даже однофамильцем, в английском языке их фамилии пишутся по-разному). По мотивам романа было снято немало фильмов и сериалов. Но самой нашумевшей версией стали не эффектные блокбастеры, а эта скромная радиопостановка.<br/>
Воскресным вечером 30 октября 1938 года радиостанция «CBS» представила радиослушателям Соединённых Штатов Америки спектакль, который вызвал ажиотаж, страх, панику. Сценарист обошёлся с текстом Уэллса весьма вольно. Место действия было перенесено из Англии в Америку, штат Нью-Джерси, а радиоспектакль полностью имитировал прямой эфир. Ведущий рассказывал о вторжении марсиан так, как-будто читал новости. Другой актёр изображал репортёра, находящегося на месте происшествия. Третий от имени Госсекретаря США пламенно призывал население не поддаваться панике. По различным данным спектакль слушали 6 млн. человек, примерно пятая часть из них приняла её за реальные события. К тому времени, когда на 40-ой минуте прозвучало напоминание диктора о вымышленности событий, многие уже не слушали радио. Целые семьи баррикадировались с оружием в подвалах своих домов либо спешно собирали вещи, чтобы уехать на запад. Многие требовали, чтобы вооружённые силы страны покончили с пришельцами или раздали оружие всем желающим. Были случаи, когда в полицейские участки приходили отряды вооружённых местных жителей. готовых оказать помощь в защите страны от вторжения инопланетян. Телефоны в тот день были перегружены в 5 раз. Пробки из Нью-Йорка, Трентона и Филадельфии растянулись почти на 100 км. Нью-йоркская полиция только за четверть часа получила более двух тысяч вызовов, а в Нью-Джерси были мобилизованы Национальная гвардия и моторизованные пожарные команды. Люди утверждали, что видели молниеобразные залпы пришельцев и чувствовали запах их отравляющих газов. Радиопостановку слушали и на Западном побережье. В её кульминационный момент вышла из строя электростанция городка Конкрет в штате Вашингтон. Жители Конкрета не сомневались, что линии электропередач уничтожены наступающими марсианами.<br/>
Воскресный вечер 30 октября 1938 года показал насколько люди верят в силу художественного слова. А радиоспектакль «Война миров» Орсона Уэллса вошёл в историю, как один из ярчайших примеров художественной мистификации.<br/>
В 1991 году режиссёр Владимир Хлестов воспользовался инсценировкой Орсона Уэллса для того, чтобы поставить спектакль на российском радио. <br/>
<br/>
P.S. Тем, кто захочет прослушать радиоспектакль, следует воспользоваться старой версией сайта, в новой версии данная страница не работает.
К аудиокниге: Театр у микрофона 6
Комментарии совершенно безобразные — «не читал, но осуждаю», «хз, о чем книга, да и пофиг мне на книгу, но мне так не терпится сказануть что-то о политике!»…<br/>
…<br/>
Минусами в оценке книги не удивлён — в самом начале автор рисует современное российское общество, в значительной своей части живущее с идеологией: «Россия — это Путин, Путин — это Россия» и довольно спорно ставящее знак равенства между Путиным и «стабильностью». В книге не употребляются фамилии современных российских «лидеров», но аналогии проведены очень чётко. И любой это поймёт.<br/>
А дальше происходит самое страшное для такого читателя-патриота: Президент умирает!!!<br/>
Одного этого достаточно, чтобы поставить «дизлайк» — у читателя бомбит, читателю неприятно!<br/>
Читатель в шоке — как же Россия без Путина?!!! О_о<br/>
Поэтому надо срочно настрочить отрицательных отзывов, чтобы люди не стали слушать…<br/>
А зря — в книге нет ни грамма чего-то «антироссийского». И это «неприятное вступление» длится всего 10 минут. И что в нем неправда?<br/>
А дальше, наоборот, автор всю книгу посвятил усилению России и ее роли в мире через построение иного общества.<br/>
В своём понимании, естественно, но — усилению!<br/>
Ничего плохого в таких авторах-мечтателях нет. Наоборот, они помогают поразмышлять над разными вариантами и обсудить их реалистичность.<br/>
А вы тут устроили вакханалию в комментариях: Россия, США, С-300, С-400, у кого внешние половые крупнее и тд…<br/>
Тьфу!..<br/>
…<br/>
По сути книги — все не так плохо, как тут расписали в комментариях. И написано не в стиле «школьного сочинения», а вполне приемлемо (половина книг серии «Сталкер» и серий про «попаданцев» написаны намного хуже, но пипл хавает и ставит «лайки»), и мысль в книге присутствует (с ней можно спорить и не соглашаться, но она есть!), и диалоги отнюдь не безобразные. Вобщем, как бумажной книге я бы поставил 7/10.<br/>
По озвучке — Ларионов приятно удивил. Видимо ему самому книга понравилась и он ушёл в сторону от своих обычных «старческо-гопнических» интонаций. Мне озвучка понравилась. 8/10.<br/>
…<br/>
Любителям современной прозы с элементами фантастики (их тут совсем мало), которая посвящена утопическим идеям общества и государственности, а так же упрощенному описанию их механизмов — в целом рекомендую.<br/>
Но, не думаю, что этой книге место в разделе «фантастика». Главная фантастика в книге — власть, которая думает о гражданах своей страны. Это действительно выглядит фантастично ;-)
даже не надейтесь… список ваш легко опознается и детектируется. это казалось бы хаос данных где есть писатели и необходимые ребенку-и те которых ребенок прост не поймет а они для детей и не писали. а есть те кто писали а выходило отвратительно (а вот для взрослых писали отлично).Список ваш называется пиар-«табличка на которую наезжать побоятся ибо классика»<br/>
<br/>
но я то не побоюсь)) знаете почему? не только потому что я Гарри Поттера читал, но писателей вашего пиар-списка читал)))<br/>
знаете чем это плохо?)) тем что вы то не читали ни ГП ни читателей списка… вам хватило добавить в список даже тех титанов на плечах которых стояла Роулинг)) любить Стивенсона и не любить ГП? итц имбосибл!))идея двойнечества Темный Лорд-Гарри, это же апокриф на Историю Мистера Джеилда и Доктора Хайда?<br/>
Любить Линдгрен и не любить ГП? итц имбосибл!)) сцена когда Гарри добровольно идет на смерть буквально списана с ее «Рыцарь Нильс из Дубовой Рощи»<br/>
Любить Родари и не любить ГП? итц имбосибл!) сражение Гарии с Волан-де-мортом это же парафраз на Джельсомино в стране лжецов.<br/>
Любить Волкова который так хорошо адаптировал для нас Волшебника страны Оз и не любить ГП? итц имбосибл!) чем девочка Элли выходящая на бой против могущественного Зла так уж отличается от Гаррии… сколь много черт Гудвина в Дамболдоре(если б он напевал я Дамблдор Великий и Ужасный это ж вызывало бы такую же добрую улыбку как и на Гудвина)<br/>
<br/>
далее в вашем списке Верн и Кэролл-это особой литература нужная подросткам, но нужная ТОЖЕ! Верн это романтизм(бороться и и скать найти и не сдаваться), а Алиса-это сюрреализм и абсурдизм.<br/>
<br/>
Сфивт, Андересен, Гоголь-запомните это очень не детские писатели -каждый по своему (Свифт к примеру самая беспощадная политическая сатира)<br/>
Чехов не писал для детей(и хорошо они бы рано поседели), Толстой писал-и выходила лажа(филипок)<br/>
<br/>
про Барри(Питтер Пэн), Трэверс(Мэрри Попинс) и Киплинга (Маугли)-почему то забыли вообще а ведь это англичане как и Ролуинг у которых она училась<br/>
ну а прямого ее учителя Диккенса тоже упомянуть не соизволили ))<br/>
оно и понятно-дергали громкие фамилии по принципу «слышал звон»
85 лет назад родился известный русский писатель-сказочник и поэт Сергей Григорьевич Козлов. Не одно поколение юных читателей выросло на сказках Сергея Козлова, которые пропитаны добротой, особым теплом и любовью к окружающему миру.<br/>
Будущий писатель родился в Москве. Государственный служащий Григорий Козлов и его жена Наталья взяли его из московского детского дома, дали свою фамилию и назвали Сергеем.  Сергей догадывался, что он не родной сын, хотя мать и отец всячески скрывали от него этот факт. Жизнь в доме была не простая, отец  умер, когда Сергею было 16 лет, у матери был сложный характер, и в 20 лет Сергей сбежал из дома в Киев. Вскоре он поступил в Литературный институт с рукописью книги стихов в качестве дипломной работы. Но до того как стать профессиональным писателем, был рабочим в типографии, токарем, учителем пения, кочегаром на паровозе, ездил в геологические экспедиции и водил экскурсии в пушкинском Музее-заповеднике Михайловское.<br/>
В начале 60-х годов начинающий писатель нашёл своё призвание в написании сказок для малышей.  В самом начале своего творческого пути писатель придумал Медвежонка, Зайца и Ежика. Истории о них он сочинял всю жизнь, так что постепенно появился целый сказочный мир — лес. Там каждый зверек  живет в своем доме, запасает еду и дрова, топит печку, смотрит на огонь, слушает дождь и ветер. Наиболее ярким воплощением тем и идей писателя является киновариант сказки «Ежик в тумане», так полюбившейся детям. Сергей Григорьевич показывает, что нет на свете ничего печальнее одиночества и нет ничего прекраснее и важнее дружбы, тем самым, помогая укрепить истинность и абсолютность таких понятий, как «добро» и «красота».<br/>
По сказкам Козлова было поставлено более 20 мультфильмов, кроме  «Ежика в тумане», самыми известными являются «Как Львенок и Черепаха пели песню», «Трям! Здравствуйте!», «В порту».<br/>
Сергей Григорьевич ушёл из жизни в 2010 году от воспаления легких. Его похоронили на Троекуровском кладбище в Москве. «Человек и писатель составляли в Сергее одно целое: вряд ли он был бы тем прекрасным человеком, если бы он не был писателем, и вряд ли был бы настоящим писателем, не будь он таким нежным, трогательным, умным и любящим жизнь человеком», – так сказал о Козлове его друг юношества детский писатель Юрий Кушак.
Не однозначные впечатления от рассказа. В общем интересно слушать, думаю, можно снять хороший фильм. Но для меня Каменно-Горновка несколько больше, чем для других. В эту деревню меня привозил мой отец к бабушке, когда мне было 5-6 лет, сам с 1958 года. Отец с матерью, сестрой и братом жили в Каменке (именно так называют деревню местные) с конца 50-х годов. Их отца (моего деда) постигла судьба многих мужиков того времени: арестовали, допрашивали, расстреляли через пару месяцев (ознакомился с делом деда в краевом архиве, не в полной мере, то что показали, фамилии тех кто писал донос под грифом секретно ....) Кстати, ударение в названии деревни Каменно-Горновка, во втором слове ставится на второй слог — ГорНОвка. Более того данную историю слышал от отца ещё где-то в 1972 году. Народная молва тогда гласила: арестовали отца семейства, затем старшего сына, через время среднего. Семья решила отправить младшего в тайгу. Там провёл там 10 лет. И вот вопросы к автору. Зачем без оснований драматизировать судьбу героя? Сочинять то, чего не было? Есть воспоминания племянницы ЖЕНЫ Мартина (так реально звали «немтыря»). В тайге Мартин пробыл 13 лет. Все годы (1-2 раза в год) припасы носили двоюродные братья. Когда они умерли, Мартину пришлось выходить — без соли, боеприпасов для охоты, в тайге гарантированная смерть! И конечно он не был немым! Женился, работал на пасеке, переехал в Уяр, под старость уехал к родственникам в Латвию.<br/>
По факту рассказ — сборная солянка, хотя и занимательная. Там и таёжный быт, охота и рыбалка, староверы, лихие люди, золотоискатели, мрачная история с НКВД.<br/>
Много ляпов: непосредственно у деревни нет и не было реки, от куда бабы вёдрами на коромыслах носили воду, а молодые назначали свидания. Ближайшая река — Рыбная, по прямой не менее 5 км., за водичкой туда не сходишь!<br/>
Не понятно, почему автор речку Балай (Балайка) окрестил Безымянной. По описанию это именно она (20 шагов шириной, впадает в р. Рыбную), там где было зимовье, других притоков Рыбная в этом районе не имеет. В рассказе не понятно: как выжил Янис без староверов и встречи с людьми, по логике автора это ещё более 10 лет!
4 октября исполняется 175 лет известному французскому классику приключенческой литературы Луи Анри Буссенару. Он автор 38 романов, трёх больших документальных сочинений, а также более двух десятков очерков и рассказов.<br/>
При рождении будущий романист получил имя Анри-Луи-Франсуа-Илэр. И только спустя три года его родители смогли пожениться и он стал носить фамилию Буссенар. В школе Луи отличался умом, усердием и при этом гордым и строптивым характером. По окончании школы он поступил на медицинский факультет Парижского университета, но учёба была прервана началом франко-прусской войны. Он был юным медиком, когда его призвали на фронт. Во время войны будущий писатель был ранен и захвачен в плен. Освободившись и вылечившись, он забросил медицину и начал писать приключенческие книги.<br/>
В августе 1875 года приложение к газете «Фигаро» опубликовало первый рассказ Буссенара «Охота в Австралии». Его роман «Кругосветное путешествие парижанина» выходит в 54 выпусках «Журнала путешествий» и делает автора по-настоящему знаменитым. В качестве поощрения «Журнал путешествий», главной звездой которого Буссенар останется на протяжении 32 лет, до конца жизни, субсидирует его поездку в Гвиану. Писатель проводит в Гвиане пять месяцев, сочиняет заметки для «Журнала путешествий» и набрасывает свой новый роман «Гвианские робинзоны».<br/>
В 1880-х годах Буссенар оставляет шумный Париж и поселяется в провинции, в окрестностях департамента Луаре, провинции Бос, недалеко от родного Эскренна, где живёт его мать, и становится фермером и домоседом, совершая иногда небольшие путешествия между написанием романов.<br/>
С 1883 года с ним рядом любимая и верная спутница жизни Альбертина Делафуа. Буссенар и Альбертина, которую он называл «моя голубка», счастливо проживут вместе 27 лет, до окончания дней. Буссенар пишет книги, Альбертина музицирует, переписывает рукописи новых романов. Их нередко видят вместе среди полей на двухместном велосипеде.<br/>
Одна из самых известных книг Буссенара «Капитан Сорви-голова». Она посвящена событиям англо-бурской войны. Африке посвящена его самая знаменитая книга «Похитители бриллиантов». Её герои трое французов, в поиске сокровищ отправляются на далёкий, очень опасный и в силу этого романтичный континент. Там и слоны, и носороги, и бушмены, и алмазные копи — пьянящая экзотика и невероятные приключения, от которых на протяжении десятилетий сходили с ума подростки.<br/>
Конец писателя был трагическим. В возрасте 46 лет внезапно умирает его любимая жена Альбертина. Сломленный невыносимым горем, писатель не в силах сопротивляться обострившейся болезни. Он умирает в сентябре 1910 года в одной из орлеанских клиник после проведённой операции, пережив супругу меньше, чем на три месяца. Писатель был похоронен рядом с Альбертиной на кладбище их родной деревни Эскренн.
<i>Черный лес поднимающихся нот, скат, провал, отдельная группа летающих на трапециях </i> -Метафорическая игра перекликается с соответствующим пассажем из «Египетской марки» (1928) Осипа Мандельштама: «Громадные концертные спуски шопеновских мазурок, широкие лестницы с колокольчиками листовских этюдов, висячие парки с куртинами Моцарта, дрожащие на пяти проволоках, — ничего не имеют общего с низкорослым кустарником бетховенских сонат»<br/>
<br/>
<i>На диване… полулежала… Анна Самойловна, а ее муж, врач по горловым… вертел что-то блестящее, — пенснэ на чеховской тесемке. </i>— Музыка неожиданным образом меняет семейную жизнь героини рассказа А. П. Чехова «Анна на шее» (1895): «… Аня играла на рояле, или плакала от скуки, или ложилась на кушетку (...) Когда Аня, идя вверх по лестнице под руку с мужем, услышала музыку… то в душе ее проснулась радость и то самое предчувствие счастья...» (Ср. в «Музыке» Набокова: «Шелестящее, влажное слово “счастье”»).<br/>
<br/>
<i>… интересно, здесь ли Харузины… </i>— По обыкновению, в круг фиктивных героев Набоков вставляет фамилию своего подлинного знакомого. Олег Харузин (р. 1899) происходил из семьи дворян и был одноклассником Набокова по Тенишевскому училищу.<br/>
<br/>
<i>От куда-то снизу, как кулак, ударило сердце, втянулось и ударило опять, — и затем пошло стучать быстро и беспорядочно, переча музыке и заглушая ее. </i>— Ср.: «Сердце вдруг сжалось, остановилось и потом заколотило, как молотком (...) Он сидел за фортепиано, делал эти arpeggio своими изогнутыми кверху большими белыми пальцами. Она стояла в углу рояля над раскрытыми нотами» (Л. Толстой. Крейцерова соната).<br/>
<br/>
<i>Погодя он принялся медленно и молча ломать ей руки… </i> — Тайно изменявшую ему жену Валечку Гумберт считает достойной похожего наказания: «У нее были очень чувствительные руки и ноги, и я решил ограничиться тем, что сделаю ей ужасно больно, как только мы останемся наедине» («Лолита», гл. 8). Жест, восходящий, возможно, к сцене ревности Позднышева из «Крейцеровой сонаты»: «Мне в первый раз захотелось физически выразить эту злобу (...) — Убирайся, или я тебя убью! — закричал я, подойдя к ней и схватив ее за руку». Набоков исполнил роль Позднышева на театрализованном суде над героями «Крейцеровой сонаты» в постановке Союза писателей в берлинском Шуберт-зале 13 июля 1926 г.<br/>
<br/>
<i>С ним поздоровался некто Бок… </i>— Г. Бок являлся соучеником В. Набокова по Тенишевскому училищу. Рассказ Бока «Горы* опубликован вместе со стихотворением Набокова в восьмом выпуске журнала «Юная мысль* в 1916 г.<br/>
<br/>
<i>«Молитва Девы» </i>— пьеса для фортепиано Феклы Бондаржевской-Барановской (1834-1861), популярная во второй половине XIX в. В качестве обязательного элемента концертов начала века упоминается в стихах «сатириконцев».
Всё, что вы пишите – это настоящая провокация. Не реагировать на неё невозможно, но и реагировать бесполезно, так как вам важны не факты, а определённого рода пропаганда, направленная на подрыв народного сознания, развитие чувства неполноценности, вины перед всем и вся, оплёвывание истории и прошлого, обесценивание достижений –психологическая война, с целью увеличения числа таких же предателей, как и вы. Ещё в 50-х годах в Мюнхене, по заказу США, был создан институт по изучению СССР, куда входили всякого рода предатели-недобитки, типа власовцев. Они специально разрабатывали технологии по манипулированию народным сознанием – афиширование противоречивых фактов истории, полуправда, выставление фактов в выгодном для себя свете, поиск компромата на народных героев, дезинформация и т.д. Целью всего этого был развал СССР. Теперь они перешли ко второму шагу – развалить и растащить всё, что осталось, с целью превращения РФ и стран постсоветского пространства в банановые республики, сырьевые придатки, с которыми как с папуасами можно было бы торговать стеклянными бусами в обмен на золото и использовать как помойку и резерв рабского, дешёвого труда. Методы те же – психологическая война. Вот в первом комментарии вы упомянули, что у СССР были торговые отношения с Германией, а почему вы не написали, что горячо любимые вами и целуемые во все места капиталистические и сверхлиберальные Англия и США намеренно «вырастили» Гитлера, а потом вплоть до 44 г., как стервятники, сидели и ждали, на чьей стороне будет перевес, чтобы поживиться. Так на чьей совести многомилиионные жертвы? В вашего дядю стрелял какой-то там коммунист. Во-первых, не известно, был ли вообще в природе этот дядя, а во-вторых, может быть «дядька» был ещё тот — власовец, красновец или бандеровец – вы же на счёт его личности ничего не поясняете, но главный посыл – все коммунисты сволочи. Можно привести сотни тысяч реальных фамилий коммунистов, вошедших в историю, которые воевали или работали во время войны в тылу (например, нарком электростанций СССР в военные годы Летков, А. И. – коммунист, в 38 лет умер прямо во время эвакуации электростанции, работая на износ). Все они внесли неоценимый вклад в дело победы и восстановления страны от послевоенной разрухи, но вам это безразлично – ваше дело оплёвывать, вопреки всему. А 9 мая – День Победы – это всё-таки праздник, хоть и «со слезами на глазах». Судя по вашим высказываниям и по вашему тону, полному ненависти, ещё непонятно, по какому поводу вы скорбите, может по тому, что фашистская Германия проиграла и не уничтожила ещё тогда столь ненавистную вам страну.
Ни в коем случае не принимаю лично! Просто иногда бывает удивительно, как люди видят то, что их волнует, там, где этого не предполагалось. Это же и интересно! Но, например, перед моими глазами разворачивается жизнь скандинавской страны, в которой очень развит" ликестиллинг" — равноправие. И оно на самом деле приводит к довольно грустным результатам не в профессиональной сфере и не в сфере разделения на женские и мужские обязанности, а в семье. Здесь мужчины и женщины равны, хотя бы примерно, в зарплатах, финансовых возможностях. На пенсию все в 67 выходят, при разводе дети половину времени с папой, половину с мамой. И готовят скандинавские мужчины хорошо и убирать могут и постирать, проблем никаких. Но их женщины стали сами мужчинами. Здесь никто не выходит замуж, все сожительствуют. Родственные связи с семьёй рвут легко. С родителями. С сёстрами-братьями-детьми. Многие дети имеют двойную фамилию матери и отца. Иногда матери и жены, а отца не видно и родовое имя теряется. Потом начинается такое. Женщины откровенно подходят к мужчинам и предлагают «раз и на матрас! „А что, мужчинам можно, а нам нельзя? Мне один бельгиец жаловался, который приехал работать. Невозможно построить отношения с местными женщинами. Они сразу предлагают потрахаться. Многие так говорят, жалуются. Даже не дают поухаживать за ними. Дальше. Подростков поощряют к раннему сексу, все очень либеральные. Папа не смеет вякнуть и слова против. “Почему я должна сдерживать свои порывы? Парням можно, а нам почему нельзя?» Дальше, у знакомого жена ушла к другой женщине, у самого дочь подросток, папа учит её, как пользоваться прокладками, бывшая говорит, а что, ты тоже родитель! Смываются все грани. Потом начинаются многотысячные хождения с радужными флагами, потому что равноправие для всех, не только для женщин. И вот что местные мужчины стали делать. Они привезли миллион филиппинок и таек и женились на них. Следующее поколение викингов будет почти полностью полуазиатским. В этих странах культ семьи. Они очень дружные, почти никогда не разводятся. С детства умеют расставить правильно приоритеты. При этом так же учатся, работают, воспитывают детей, готовят еду, путешествуют с мужьями, какими бы они ни были. Многие водят дорогие авто. Они тоже защищены законами и никто не имеет права совершать насилие. Но как правило, скандинавские мужчины очень их любят и своих почти непохожих на себя детей. И если раньше больше взрослые мужчины их привозили, то теперь очень много молодых пар. И филиппинкам не нужны митинги. Многие из них прекрасно образованы, нежны, веселы и очень выгодно отличаются от скандинавок, которые так понимают равноправие, что становится за них стыдно.
11 февраля исполняется 130 лет со дня рождения известного русского писателя-натуралиста Виталия Валентиновича Бианки, автора более трехсот произведений о жизни мира животных. Его называют волшебником, сумевшим увидеть чудеса в простых вещах. Всю свою жизнь писатель работал для детей и прививал им любовь к родному краю. Произведения Бианки и сегодня можно найти в любом детском саду и школе.<br/>
Будущий писатель родился  в Санкт-Петербурге и вырос в удивительной среде. В его роду были немецкие корни, прадед был оперным певцом. Перед турне по Италии он сменил немецкую фамилию Вайс на итальянскую Бианки. Отец был заведующим орнитологическим отделом зоологического музея Академии наук и устроил дома настоящий зоопарк. Комнаты были наполнены клетками с птицами, рядом соседствовали аквариум и террариум с ящерицами, змеями и черепахами.<br/>
Любовь к животным не единственное пристрастие Виталия Бианки. В детстве мальчик писал стихи, любил музыку и хорошо пел. Окончив гимназию, будущий автор поступил в Петербургский университет на отделение естественных наук. Литературный талант Бианки расцвел в 1922-м. В Петрограде Виталий попал в кружок детских писателей Самуила Маршака и с головой ушел в создание мира, сотканного из щебета птиц, зелени трав и приключений животных. Первую работу Виталия Бианки «Путешествие красноголового воробья», опубликованную в журнале «Воробей», по достоинству оценили юные читатели.<br/>
Необыкновенной работой стала книга «Лесная газета». Виталий Бианки начал этот труд в 1924-м, до 1958-го вышло 10 изданий, которые постоянно дополнялись и меняли вид. Энциклопедия, календарь, игра — это все о «Лесной газете», состоящей из 12 глав, каждая посвящена месяцу года. Дополнительное признание Виталию Валентиновичу принесла его передача на радио «Вести леса», полюбившаяся юным слушателям 1950-х. Он пояснял, что познавательная программа задумывалась как подарок детям, пережившим войну, — «чтобы не скучали ребята, а радовались».<br/>
В последние годы жизни Виталия Бианки мучили болезни. Пока писатель еще мог ходить, он часто выезжал ближе к природе, в Новгородской области иногда снимал половину частного дома и гулял по любимому лесу. Однако вскоре диабет и заболевание сосудов лишили его возможности передвигаться. Также к букету недугов добавились перенесенные инфаркт и два инсульта. Автор увлекательных книг для детей умер в 65 лет, 10 июня 1959 года. Причиной смерти стал рак легких. Виталия Валентиновича похоронили на Богословском кладбище Северной столицы России.<br/>
<br/>
«Я стремился писать таким образом, чтобы сказки были интересны и взрослым. Но сейчас осознал, что творил для взрослых, которые сохранили в душе ребенка».  Писатель Виталий Бианки.
Интересная идея, полагаю очень заходит поэтом разных мастей и тем кто себя таковыми считает или хочет считать. Полагаю Габриэль (ять, имя то какое) прямо таки кряхтел от удовольствия. Т.е. поэты натерпевшиеся от того что их творения в большей степени бесполезны с практической точки зрения (не совсем, но в большей степени) тут видят свое превосходство над необразованными грубыми людишками) Наверное это можно сравнить с магией на основе макраме или оригами — нафиг никому не сдавшимися вещами, кроме узкого круга людей, а тут раз, и старенькая полненькая домохозяйка потратив пару часов на плетение получает божественную власть, надо полагать это бы раздуло ее чсв до невозможности, она ходила бы дико важная и справедливо карала всех кто смеялся над ней раньше)<br/>
Отдельно хочется отметить дико кринжевые моменты:<br/>
— Со-чинители — дико нелепо и по детски звучит. Как если бы жрецы какого-нибудь темного божества, обладавшие способностью мастерски уничтожать что-либо, безошибочно выбирая для удара единственную самую уязвимую точку — назывались бы мастерами-ломастерами)<br/>
— проэзия — звучит как будто автор и поэт обсуждали свое творение по пьяни:<br/>
-Миша, мы мы положили начало великому эпосу!<br/>
— да, Шурик, положили так положили!<br/>
— Миша, мы положили начало новому жанру в литературе, ннна…<br/>
— да, Шура! Надо его как нибудь назвать!<br/>
— порэзнах…<br/>
— что?<br/>
— прнннах!<br/>
— Шура, тебя тошнит?<br/>
— нет! Да! Да, тошнит, но я говорю проэзия, ннна…<br/>
Тем не менее идея очень интересная — авторы создают мир, в котором рэперы имели бы действительную силу, а не только понтовались, а против шансона администрация тюрем бы разрабатывала специальные частушки, а попса была бы под запретом. <br/>
Я бы предложил авторам развить дальше эту идею и дополнить эту вселенную, например дикими северными племенами, живущими в далекой заснеженной дремучей тайге. Никто не мог там выжить, только суровые северяне держались за счёт магии, основанной на мате. Матерясь они забивали медведя, коротким матюком чинили телеги, отборной руганью строители возводили здания и строили дороги, самым заковыристым и сложным матом выигрывались сражения. Не уверен, что в соавторах остался бы Габриэль ) но замену ему можно было бы найти. <br/>
И потом можно объединить 2 школы магии поэтов и матерщинников запретным браком, между каторжником — шнырем и и поэтессой — надеждой нуровой. Их сын Сергей — носил бы общую фамилию «шнуров»<br/>
А вообще мне правда понравилось, действительно слушал с интересом и удовольствием, и озвучка замечательная
Его стихов пленительная сладость <br/>
Пройдет веков завистливую даль, <br/>
И, внемля им, вздохнет о славе младость, <br/>
Утешится безмолвная печаль <br/>
И резвая задумается радость.<br/>
<br/>
Так писал Александр Сергеевич Пушкин в стихотворении, посвященном Жуковскому, который стал для него старшим другом и учителем в литературе, а после гибели Александра Сергеевича на дуэли – собирателем, хранителем и издателем пушкинского литературного наследия.<br/>
9 февраля исполняется 240 лет со дня рождения известного русского поэта, переводчика, основоположника романтизма в русской поэзии, автора элегий, посланий, песен, баллад, академика Петербургской академии наук Василия Андреевича Жуковского. Его имя известно далеко за пределами России. <br/>
Жуковский был незаконнорожденным сыном помещика. Отцом будущего поэта был помещик Афанасий Иванович Бунин, а матерью стала турчанка Сальха, пленённая во время русско-турецкой войны. Андрей Григорьевич Жуковский, обедневший дворянин из Беларуси, стал крёстным отцом маленького Василия. От него же мальчику досталась фамилия и отчество.<br/>
Получив отличное домашнее образование, Жуковский был отправлен на учёбу в Главное народное училище. Невозможно поверить, но вскоре он был исключен за неуспеваемость. А в Благородном пансионе при Московском университете, в противоположность ожидаемому, его таланты и способности были высоко отмечены. Он добился больших успехов в изучении иностранных языков, истории и словесности.<br/>
Свой профессиональный путь литератор начал с переводов. Он внёс нечто новое в профессию переводчика, а знаменитые европейские языки стали более литературными и интересными для русскоговорящей публики. <br/>
Жуковского по праву можно назвать значимой фигурой в истории русской поэзии. Поэта всегда интересовала внутренняя сторона человеческой жизни. Он далек от политики, войн и общественной борьбы. Именно таким мы видим его в стихах «К поэзии», «К Батюшкову», «Славянка» и др.  Жуковский – автор 6 элегий, из-под его пера вышли сказки, он делал вольные переводы Гете, Шиллера, Байрона, Скотта. Кроме этого он был хорошим рисовальщиком и оставил много интересных зарисовок карандашом. Его стихотворение «Молитва русского народа» стала основой для державного гимна «Боже, царя храни». Произведения автора часто уходили в народ, поэтому легко принимались даже в качестве гимна.<br/>
Семейная жизнь Жуковского началась в 58 лет, когда он уехал в Германию и женился на дочери своего друга, художника Рейтерна. Елизавете было на тот момент 19 лет. От брака родился сын Павел и дочь Александра. Несколько лет Жуковский вынашивал идею возвращения на Родину, но мешали болезни жены. Вместе они прожили 11 лет.<br/>
 Когда поэту исполнилось 68 лет, он начал жаловаться не только на слабость тела, но и на глаза: у него стремительно ухудшалось зрение. Но глубоко в душе он был готов к такому исходу. Он много написал, подготовил к изданию полное собрание своих произведений и пришел к Богу – простой вере, в свет внутри себя. <br/>
В апреле 1852 года в немецком городе Баден-Бадене жизнь поэта оборвалась. Через 4 года  году умерла Елизавета Жуковская.<br/>
<br/>
То сказано глупцом и признано глупцами,<br/>
Что будто смерть для нас творит ужасным свет!<br/>
Пока на свете мы, она еще не с нами;<br/>
Когда ж пришла она, то нас на свете нет!
Море было его розовой детской мечтой.<br/>
Море было его тяжёлой морской долей.<br/>
Море было его суровым военным подвигом.<br/>
Море стало его вдохновением — и навсегда! — призванием литератора.<br/>
( Писатель Сергей Сартаков. )<br/>
<br/>
Имя в литературе — великое дело. Но бывают и прозвища — ничуть не меньше. Силычем в русской литературе раз и навсегда прозвали Алексея Силантьевича Новикова-Прибоя (настоящее фамилия Новиков, Прибой — псевдоним), юбилей которого 145 лет отмечают сегодня 24 марта. Он был словно создан для моря и странствий и его жизнь местами читается, как настоящий приключенческий роман.<br/>
Будущий писатель родился 24 марта (по н. ст.) 1877 года в с. Матвеевское Спасского уезда Тамбовской губернии в крестьянской семье. Азы грамоты Алексей постигал с отцом, потом его отдали на обучение дьячку местной церкви, который называл его «непокорной тварью» и грозился «вышибить дьявола» из строптивого мальчугана. Но чуть позже непоседу отдали в школу в соседнем селе. Там учительница оказалась чуткой и внимательной и Алёша окончил школу лучшим учеником.<br/>
Случайная встреча с моряком, у которого на бескозырке было написано «Победитель бурь» заронила в душу мальчика мечту о море. Восхищённый 13-летний мальчик полюбопытствовал, что такое море. Моряк показал ввысь: «Такое же большое, как небо».<br/>
Когда пришла повестка о воинской повинности, Алексей Новиков добился назначения во флот и был направлен на Балтику. Во время русско-японской войны оказался в огне Цусимского сражения, затем пережил более восьми месяцев плена. После возвращения в Россию издал под псевдонимом А. Затёртый две брошюры о Цусимском бое, тут же запрещённой цензурой. Под запрет попал и сам автор, так, что ему пришлось бежать в Англию. В эмиграции будущий автор «Цусимы» познакомился с Горьким, о чём впоследствии написал: «Горький поставил меня на ноги. После учёбы у него я твёрдо и самостоятельно вошёл в литературу».<br/>
Часть произведений Алексея Силыча до 1913 года печатались под фамилией Новиков, а часть под псевдонимом Прибой, и, чтобы избежать путаницы, он, по совету В.В. Вересаева стал печататься под двойной фамилией — Новиков-Прибой.<br/>
Главной книгой писателя стал роман-эпопея «Цусима». Ещё с первых дней своей службы на броненосце «Орёл» Алексей Силыч вёл дневник. Эти материалы легли в основу романа. Главы первой части книги написаны в 1932 году, завершён роман в 1940-ом. «Цусима» — выдающийся вклад в русскую и мировую литературу, Только до Великой Отечественной войны она переиздавалась не менее семи раз. «Цусима» переведена на 8 языков мира, причём первыми её перевели японцы, выбросив героику русских моряков и критику в свой адрес.<br/>
К.Г. Паустовский отметил в «Литературной газете»: «Цусима» стала великой удачей писателя. Здесь тема настолько потрясает, что перестаёшь замечать всё то, что принято замечать у писателя: язык, стиль, композицию".<br/>
В годы Великой отечественной войны писатель выступал со статьями и очерками о моряках, работал над романом «Капитан 1-го ранга», но тяжёлая болезнь помешала писателю завершить своё произведение. А.С. Новиков-Прибой скончался в Москве 29 апреля 1944 года. Он не дожил не только до Победы, но и до освобождения святыни каждого русского моряка — Севастополя.
Сегодня 19 апреля исполняется 120 лет со дня рождения известному советскому писателю Вениамину Александровичу Каверину. В сознании большинства читателей он является автором одного произведения — романа «Два капитана», который выдержал 42 издания за 25 лет. О других произведениях говорят гораздо реже. В тоже время Каверин — яркое явление в истории отечественной литературы.<br/>
Настоящее фамилия писателя — Зильбер. Псевдоним Каверин им был взят в честь гусара, приятеля молодого Пушкина, выведенного им под собственной фамилией в «Евгении Онегине».<br/>
Вениамин Каверин родился в 1902 году в городе Пскове. Он был младшим шестым ребёнком в семье военного музыканта Абеля Зильбера и его жены — урождённой Ханы (Анны) Дессон. Мать писателя окончила Московскую консерваторию и была владелицей музыкальных магазинов.<br/>
С детства огромное влияние на будущего писателя оказал старший брат Лев. В доме часто бывали товарищи Льва по гимназии, среди них — Юрий Тынянов, будущий знаменитый писатель и учёный. Друг Тынянова Виктор Шкловский знакомит Каверина с «Серапионовыми братьями» — содружеством молодых литераторов, участие в котором сыграло важную роль в формировании его как писателя.<br/>
Ранние рассказы Каверина написаны на фантастические сюжеты. Но самое известное произведение Вениамина Каверина — приключенческий роман «Два капитана», в котором показаны овеянные романтикой духовные искания молодёжи военного поколения. После публикации роман был так популярен, что многие школьники на уроках географии всерьёз доказывали, что Северную землю открыл не лейтенант Б.А. Вильницкий, а капитан Татаринов — насколько они верили в героев романа, воспринимали их как реально существующих людей.<br/>
Однако у Сани Григорьева был конкретный жизненный прототип. В 1936 году Каверин встретил человека, поразившего его своим прямодушием, ясным умом, целеустремлённостью, способностью к глубокому чувству. Этим человеком был Михаил Лобышёв, впоследствии ставший известным генетиком. Даже столь необычное явление, как немота в детстве, явилась фактором биографии учёного. В тайны лётного мастерства посвятил писателя другой прототип главного героя — военный лётчик-истребитель Самуил Клебанов, героически погибший в 1943 году.<br/>
Имеет своих прототипов и образ капитана Татаринова. Каверин писал: «Для моего „старшего капитана“ я воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. У одного взял мужественный и ясный характер, чистоту мысли, ясность цели — всё, что отличает человека большой души. Это был Седов. У другого — фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов. Дрейф моей „Св. Марии“ точно повторяет дрейф „Св. Анны“.<br/>
На родине Каверина в Пскове неподалёку от областной детской библиотеки, носящей имя автора „Двух капитанов“ был установлен памятник капитану Татаринову и Сене Григорьеву, чьей мальчишеской клятвой были слова: „Бороться и искать, найти и не сдаваться“. Сын писателя Николай Каверин рассказал о происхождении этого девиза: „Эта фраза из стихотворения Альфреда Теннисона, эпитафия на могиле исследователя Антарктики Роберта Скотта, который дошёл до Южного полюса, но на обратном пути погиб“.<br/>
В поздние годы Каверин жил в писательском посёлке Переделкино под Москвой, давая о себе знать не только своими произведениями, но и выступлениями в защиту культурных свобод и гонимых художников. Умер писатель 2 мая 1989 года. Похоронен на Ваганьковском кладбище.<br/>
<br/>
»Я придерживаюсь в жизни очень простых правил. Быть честным, не притворяться, говорить правду и оставаться самим собой в самых сложных обстоятельствах". Вениамин Каверин.
16 января исполнилось 115 лет со дня рождения известного советского писателя, драматурга и сценариста Павла Филипповича Нилина (настоящая фамилия – Данилин). Наверное, каждый писатель думает о своей главной книге и идёт к ней всю жизнь. Другой остаётся автором одной книги, которая делает ему литературное имя. Но бывает, что сразу два произведения выделяются среди других, становятся как бы равновеликими вершинами. Такими вершинами в творчестве Павла Нилина стали повести «Жестокость» и «Испытательный срок», которые сразу же после их появления были оценены, как заметные достижения нашей литературы. <br/>
  Будущий писатель родился  в Иркутске, в семье ссыльного поселенца из крестьян. В 10 лет Павел остался без отца, рано начал работать — сначала подручным кузнеца, в 14 лет — учеником слесаря, затем кочегаром, рабочим на лесопильном заводе. Уже комсомольцем служил в уголовном розыске в таежном городке Тулуне. На основе этого опыта он писал свои первые заметки и фельетоны и публиковал их в иркутской газете «Власть труда». В беседе с начинающими литераторами Павел Филиппович говорил: «Я перепробовал много ремёсел. И теперь мне кажется, что я всегда хотел быть только писателем». <br/>
В 1929 г. он переехал в Москву, где сотрудничал со столичными изданиями. Спустя 7 лет в журнале «Новый мир» вышел первый роман «Человек идет в гору», посвященный шахтерам Донбасса. Писался он в духе времени, о «героях труда» и «ударниках пятилеток», тем не менее, был достоверным и добрым.  Именно переделка его в сценарий фильма «Большая жизнь» (1939) принесла писателю первый успех. Фильм получил широкое признание, передав энтузиазм эпохи, а актерские работы Бориса Андреева, Петра Алейникова, Марка Бернеса, песня «Спят курганы темные…» полюбились зрителю. Нилин стал лауреатом Сталинской премии.  Вторая серия «Большой жизни» (1946) обещала создателям успех первой. Но Нилин и режиссер Леонид Луков не учли момента. Они показали разрушенный после войны Донбасс и реалистически выписали, что не все служившие немцам, – стопроцентные враги. Картина резко не понравилась Сталину и легла на полку. Ожидающий от вождя еще одной премии, Нилин не получил денег даже за сценарий. <br/>
 Творческая пауза тянулась до 1955 года, когда он, вспомнив юную службу в уголовном розыске, сочинил повести «Испытательный срок» и «Жестокость». Особенно пришлась ко времени «Жестокость», – о разочаровании романтичных революционеров-комсомольцев при столкновении с карьеризмом. Повести «Испытательный срок» и «Жестокость»  были единодушно оценены критикой. Их перевели на всевозможные языки и экранизировали. Нилин мгновенно поднялся и стал членом правления Союза писателей СССР.<br/>
Последний успех настиг Павла Нилина, когда у него появился в кино свой режиссер – Иосиф Хейфиц. В 1975 вышел фильм «Единственная…», экранизация рассказа «Дурь», с участием Валерия Золотухина, Владимира Высоцкого и Елены Прокловой. А в 1979 – мелодрама «Впервые замужем» по одноименному рассказу писателя.  Эти фильмы до сих пор идут по телевизору, ибо Нилин на склоне лет нашел свою фишку – рассказ о личной жизни обычных людей с мельчайшими бытовыми подробностями.<br/>
 Жизнь писателя – постоянный испытательный срок. Но есть испытательный срок и у произведений. И в тех случаях, когда спустя десятилетия эти книги живут, можно говорить, что они этот испытательный срок выдержали.
25 июля известному российскому актеру, режиссеру, сценаристу и писателю Василию Макаровичу Шукшину могло бы исполнится 95 лет. «У меня так сложилась судьба – судьба человека, распятого между режиссурой, актёрством, сценариями, драматургией и литературой», – признавался он. Для некоторых людей он был, в первую очередь, талантливым актёром. Но он был ещё и не менее талантливым писателем! Василий Макарович написал два романа, 3 повести, 3 пьесы и около 100 рассказов. Также Шукшин написал одну сказку – «До третьих петухов», но с этим литературным жанром у него не заладилось.<br/>
 Жизненный путь Шукшина поначалу никак не был связан с творчеством. Он родился в селе Сростки Алтайского края. Когда Василию Макаровичу было 4 года, большевики расстреляли его отца, бывшего крестьянина, ставшего механизатором, как «приспешника буржуев» и до 18 лет он жил с фамилией матери, и был Поповым, так как мать опасалась, что фамилия «врага народа» осложнит ему жизнь. После окончания семилетки Вася поступил в автомобильный техникум в Бийске, но так его и не закончил – надо было кормить семью. Кем он только не работал: слесарем, рабочим на турбинном и на тракторном заводах, строил электростанцию и железнодорожный мост…<br/>
Писать начал в армии, там он читал свои первые рассказы сослуживцам. В 1953 году Шукшин был уволен в запас из-за язвы желудка, вернулся в родное село, где сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, а позднее пошел работать учителем русского языка в школе сельской молодежи. Уже через год, в 1954 году, Шукшин отправился в Москву поступать во ВГИК. Сначала он подал документы на сценарный факультет, но потом решил поступать на режиссерское отделение и закончил его в 1960 году.<br/>
Еще будучи студентом, Шукшин начал сниматься в кино. Его первой работой стал крошечный эпизод в фильме С. А. Герасимова «Тихий Дон». Так началась карьера Шукшина-актера.  В 1958 году он снялся в первой своей главной роли в фильме Марлена Хуциева «Два Федора». Тогда же в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В начале 60-х одно за другим стали выходить в свет и литературные произведения Шукшина – рассказы «Правда», «Светлые души», «Степкина любовь». В издательстве «Молодая гвардия» вышел первый сборник под названием «Сельские жители», после выхода которого в журнале «Новый мир» были напечатаны два его рассказа: «Классный водитель» и «Гринька Малюгин». На основе этих рассказов Шукшин вскоре написал сценарий своего первого полнометражного фильма «Живет такой парень». Писал Шукшин о том, что хорошо знал, что пережил сам. Рассказы его, собранные вместе, соединяются в умный, правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный, грустный рассказ о русском мужике. Однако популярность и всеобщую любовь Василий Шукшин получил после выхода фильма «Калина красная», где он сыграл главную роль. Эта картина была снята по его собственной повести.<br/>
Последний год жизни Шукшина начался успешно. Вышел в свет новый сборник рассказов Шукшина «Характеры», режиссер Товстоногов решил ставить спектакль по пьесе Шукшина «Энергичные люди», Бондарчук предложил Шукшину роль Лопахина в картине «Они сражались за Родину». Но… Судьба отпустила ему только 45 лет. Он умер 2 октября 1974 года на съёмках фильма – не выдержало сердце.
В истории русской литературы есть незаслуженно забытые имена. К ним принадлежит имя Лидии Алексеевны Чарской. А ведь в начале прошлого века для молодого поколения она была кумиром и одним из самых читаемых авторов. Сегодня 31 января исполняется 150 лет со дня рождения этой удивительной писательницы, литературное наследие которой составляет довольно внушительный список произведений – восемьдесят повестей, двадцать сказок и порядка двухсот стихотворений. <br/>
Лидия Алексеевна Чарская (настоящая фамилия – Чурилова, при рождении – Воронова) родилась в Санкт-Петербурге в семье поручика лейб-гвардии егерского полка. Ее мать умерла при родах, воспитанием девочки занимались тетки. Когда ей исполнилось десять лет, отец обратился с прошением о том, чтобы его дочь приняли в Павловский институт благородных девиц.  С десяти лет Лида писала стихи, в пятнадцать начала вести дневник. Впечатления институтской жизни стали материалом для её будущих книг. В 1898 году она поступила в Петербургский Александринский Императорский театр, в котором прослужила до 1924 года. Но знаменитой артисткой не стала – в основном, исполняла незначительные эпизодические роли. Именно там, на сценических подмостках, родился псевдоним «Чарская» (от слова «чары», «очарование»). За работу в театре платили не слишком много, что в конечном итоге и подтолкнуло Лидию Чарскую к писательскому делу. Первое произведение «Записки институтки» публиковалось по частям в детском журнале «Задушевное слово» под её сценической фамилией. Эта повесть принесла ей необычайный успех – Лидия Чарская стала кумиром российских детей, особенно гимназисток. Дети называли её великой, сравнивали с классиками.<br/>
За 20 лет литературной деятельности Чарская написала большое количество произведений. Из года в год одно из крупнейших издательств дореволюционной России «Товарищество М. О. Вольф» печатало ее книги, большая часть которых рассказывала о школьной жизни, о воспитанницах закрытых школ-пансионов, о любви, о девичьей дружбе. Ее герои – люди разных сословий. Это и дворяне, которые обучают своих детей в привилегированных учебных заведениях; это служащие, живущие на вознаграждение за свой труд; и нищие, которые мечтают о куске хлеба. Но всех их объединяет бескорыстие, искренний порыв отозваться на чужую боль и вера в светлое начало в мире. А ещё очень важное качество героев книг – непреклонная вера в то, что рано или поздно злые силы потерпят поражение, а добро победит.<br/>
Творческая жизнь Чарской закончилась в 1917 году. Её имя попало в списки запрещённых авторов, произведения считались «буржуазно-мещанскими» как вышедшие из-под пера писателя дворянского происхождения, сентиментальными, слащавыми и монархическими. 1918 году закрылся журнал «Задушевное слово», и последняя повесть «Мотылёк» так и осталась неоконченной. <br/>
В 1924 году Чарская ушла из театра, жила на маленькую актёрскую пенсию. Писательница была обречена на одинокое и голодное существование, потеряв сына на фронтах гражданской войны. Очевидцы вспоминали, что соседские ребята приносили Лидии Алексеевне Чарской продукты и даже деньги, она взамен давала им почитать свои рукописи. Виктор Шкловский вспоминал: «Она искренне сочувствовала революции, жила очень бедно. Мальчики и девочки приходили к Чарской убирать её комнату и мыть пол: они жалели старую писательницу».  <br/>
«Если бы отняли у меня возможность писать, я перестала бы жить» – так говорила Лидия Чарская. Она умерла в возрасте  62 лет и была похоронена на Смоленском кладбище, но по другим источникам, место ее захоронения неизвестно.
Прямой эфир скрыть
Софья Лобанова 6 минут назад
Интересная книжечка, конечно, сколько пороков в 18 минутах рассказа 🤣 Слово «призрак» в первый раз прозвучало как...
Sapienti Sat 11 минут назад
Примитивная компиляция википедии с точки зрения забандеровца-заклепочника.
Софья Лобанова 16 минут назад
По-моему такого жениха надо в шею гнать, на самом деле слишком много было подсказок: сильные руки, разговор о матери...
Андрей Шабалин 27 минут назад
чушь собачья
Алексей Ляпунов 41 минуту назад
Есть общий смысл общинности, согласен. Но тут не только о совместном труде
Данил Звягин 44 минуты назад
Нормально вполне неплохо. Хотелось бы продолжение я так понимаю он теперь прыгать сможет ого как.
Макс Зинин 54 минуты назад
Да уж тот ещё венегрет🥴
Yuliya55 2 часа назад
великолепное чтение. А произведение-то совсем недетское
Григорий Лосев 2 часа назад
Я в 95м школу закончил, всё ждал, с 90- го года; «когда же, б**, мы на уроках биологии начнём резать лягушек?» Как в...
Павел Тихушник 3 часа назад
Вспомнил, как в далёком детстве читал про приключения Винтика, Шпунтика, а теперь с удовольствием прослушал. Совушке...
Яна 3 часа назад
Чтобы что-то там решать, мужчина для начала должен быть орлом! Не каждый охотник добытчик.🙄)))
Софья Ким 3 часа назад
Чтица ужасная
Dmitry Koptsev 4 часа назад
Модель для сборки можно послушать )
Мариам Пилар 6 часов назад
Понравился роман! Благодарю! Финал заставил меня изрядно понервничать — я даже почувствовала легкий трепет. 🩷
Jay Mazahaka 6 часов назад
Мрачновато. Спасибо за озвучку
Очень достойный исполнитель, один из немногих!
Абаддон это всегда хорошо, не оторваться) И ведь никогда не нравились,, ужасы,, пока не послушал У.Лобаеву в...
ANGELIKA 7 часов назад
Благодарю. Понравилось. Чтение Олега на высоте!
Кирилл Сафронов 7 часов назад
А будет следующая часть, и если будет, то примерно когда?
Мирб 8 часов назад
Да просто смешной рассказ, не более того. Утрированый и весёлый.