Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Извините, я еще не волшебник, я только учусь.<br/>
<br/>
Итак, есть несколько устоявшихся и признанных систем транслитерации — система Хэпбёрна и Поливанова.<br/>
<br/>
Что такое система Хэпберна? Кто это?<br/>
<br/>
Что говорит по этому поводу киножурнал «Хочу все знать» ВИКИ?<br/>
<br/>
Систе́ма Хэ́пбёрна (яп. ヘボン式 хэбон-сики, англ. the Hepburn romanization system) — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хэпбёрном, протестантским священником, использованным для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».<br/>
<br/>
Первоначальный и пересмотренный варианты Хэпбёрновской системы по сей день остаются наиболее популярными способами латинизации японского языка. Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Что мы видим? Какой акцент в этой фразе?<br/>
<br/>
Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Т.е. это система произношения японских слов для англоговорящих.<br/>
<br/>
Что мы читаем дальше?<br/>
<br/>
Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской, и потому встретила определённое сопротивление в самой Японии. В частности, 21 сентября 1937 года японское правительство издало указ, которым объявило обязательной к использованию в любых целях другую систему, ныне известную как кунрэй-сики. Этот указ был отменён главнокомандующим американских войск после оккупации Японии в 1945 году и вновь введён в действие (в несколько изменённом варианте) через два года после окончания оккупации, — в 1954.<br/>
<br/>
В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972. В 1989 — предложен как кандидат на стандарт ISO 3602, однако вместо Хэпбёрновской системы этим стандартом была признана кунрэй-сики. 6 октября 1994 года был отозван и стандарт Z39.11-1972.<br/>
<br/>
Т.е. сами японцы считают, что эта система не точно передает фонетику их языка.<br/>
<br/>
Как уже упоминалось, система Хэпбёрна построена на английской фонологии — то есть при записи не следует орфографии японской каны, и ставит целью передать современное звучание того или иного слога, вне зависимости от его положения в таблице годзюон.<br/>
<br/>
А как быть тогда с русским произношением японских слов? Для этого существует система Поливанова.<br/>
<br/>
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Опубликована была в 1930 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.<br/>
<br/>
До введения системы Поливанова использовалась другие способы записи, например, система транскрипции Е. Г. Спальвина. В настоящее время, несмотря на широкое распространение системы Поливанова, встречаются также иные варианты записи японских слогов при помощи русских букв. Появление их обусловлено двумя причинами. Во-первых, некоторые авторы переводов с третьих языков незнакомы с системой Поливанова, и поэтому просто транслитерируют на русский английскую систему Хэпбёрна, переводя тексты с других языков. Во-вторых, некоторые специалисты сознательно отказываются от системы Поливанова, которая, по их мнению, неточно передаёт звучание японских слогов.<br/>
<br/>
Итак, что же нам ближе? Фонетика, составленная для англоговорящих или все-таки кирилическая?<br/>
<br/>
Поливанов или Хэпбёрн?<br/>
<br/>
Авторы, не знакомые с традицией передачи японских слов кириллицей, часто могут использовать систему Хэпбёрна для передачи японских слов. Часто это происходит несознательно, при использовании англоязычных источников. При этом сторонники системы Поливанова утверждают, что система Хэпбёрна точно так же не передаёт звучания японских слогов, а всего лишь переводит неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.<br/>
<br/>
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только, в отличие от неё, произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается, так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. <br/>
<br/>
Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.<br/>
<br/>
Т.е. при всех недостатках системы Поливанова именно она используется в дипломатическом языке, т.е. официально.<br/>
<br/>
На данный момент часто можно встретить использование системы Хэпбёрна в русском языке, в большинстве случаев это непрофессиональные статьи на любительских ресурсах. Обычно подобные написания являются следствием незнания русскоязычными авторами традиций транскрипции японских имен, и не допускаются профессиональными лингвистами. Однако многие непрофессиональные переводчики сознательно могут использовать этот подход, считая систему Хэпбёрна более соответствующей правилам, чем система Поливанова.<br/>
<br/>
Часто это проблема осложняется тем что при выговаривании носителем языка слогов し, じ, ち произносится нечто среднее между «с» и «ш», «т» и «ч» и так далее, что вызывает споры, к каким русским аналогам эти звуки ближе. В вопросе с «с» и «ш» в системе Поливанова правильным был выбран вариант с буквой «с», а в системе Хэпбёрна — с «sh». Следует отметить что в англоязычной передаче фонетического звучания русского слова «счастье», IPA тоже советует использовать звук «sh». В 1938 году по заказу японского правительства было проведено всесторонние исследование системы Хэпбёрна, и было решено отказаться от неё из-за слишком сильного использования в ней английской фонетики вместо японской. В итоге система Хэпбёрна была заменена на собственноручно созданную японцами систему Кунрэй, где спорный звук записывался как si. Кунрэй был официальной системой и использовался повсеместно до 1945 года, когда оккупационный штаб сделал своим указом единственно правильной систему Хэпбёрна. С этого времени кунрэй используется только в японском парламенте и государственных структурах. Этот факт часто используется как контраргумент к утверждению что японцы произносят し именно как ши.<br/>
<br/>
Существенным фактором также является неприспособленность системы Хэпбёрна к русскому языку. Японист и создатель сайта susi.ru В. Смоленский ставит эту проблему одной из главной в этом вопросе, отмечая, что при переводе какого-либо японского текста на русский язык зачастую используются англоязычные материалы, что, при незнании спорной фонетики японского языка, ведёт к прямой кальке с английского варианта, в результате чего не используются те русские буквы, аналогов которым нет в английском алфавите — такие как «ё», «ю», «ц» и так далее. В качестве аргументации он приводит тот факт, что система Хэпбёрна отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же является системой, от которой сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики.<br/>
<br/>
Авторы, знакомые с системой Поливанова, но предлагающие альтернативные ей системы, как правило, признают, что и прямая кириллизация системы Хэпбёрна также неверна. <br/>
<br/>
Собственно, основная мысль была такой:<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы.
Странная история)) в начале нудненькая, но стоит потерпеть) я больше ждал когда наша гг в арахнида превратиться, если не ошибаюсь этотв 4-6 арке )) а так неплохое произведение.
Нормальный коротенький рассказик Кинга соглашусь с выше писавшими собачку то жалко:( считай ребёночка убил как его жена говорила на собачку:)<br/>
Моя оценка: 7/10.
<a href="https://1plus1.ua/ru/1plus1video/u-nedilyu-zranku-zillya-kopala/1-sezon/1-seriya-u-nedilyu-rano-zillya-kopala#player" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">1plus1.ua/ru/1plus1video/u-nedilyu-zranku-zillya-kopala/1-sezon/1-seriya-u-nedilyu-rano-zillya-kopala#player</a><br/>
<br/>
старый бы фильм найти… и спектакль был очень хороший<br/>
<br/>
что- то ч не то вставил))))
<a href="https://gallerix.ru/album/Levitan" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gallerix.ru/album/Levitan</a><br/>
Творчество Левитана, думаю многим будет интересно.
<a href="https://americanlegends.livejournal.com/8858.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">americanlegends.livejournal.com/8858.html</a><br/>
<a href="http://paranormal-news.ru/news/chelovek_motylek_bez_gollivudskikh_vydumok/2016-03-07-11956" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">paranormal-news.ru/news/chelovek_motylek_bez_gollivudskikh_vydumok/2016-03-07-11956</a><br/>
Некоторые факты о человеке — мотыльке…
Раз такое дело, пора приступать к клонированию ))<br/>
Примерное описание здесь: <a href="https://akniga.org/tenn-uilyam-igra-dlya-detey" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tenn-uilyam-igra-dlya-detey</a><br/>
))
Сейчас начало романа начинается с 1 части 54 минуты.
Скорее эти 11 часов занимают ее завывания :-D
Быдло в любые времена было, есть и будет. Никуда от этого не деться. Как и от войн, насилия, контроля гормонов в общем. Это человеческая природа. Да, касательно тех времён — неподчинение власти равно как и «нежелательные» мысли и стремления это как в книге выражено = 9 грамм свинца в затылок.
<a href="https://www.google.com.ua/m?q=%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B0+%D0%B2+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%85+%D1%81+%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%B5+%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B+%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC&client=ms-opera-mobile&channel=new&espv=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com.ua/m?q=%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B0+%D0%B2+%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%85+%D1%81+%D1%84%D1%83%D1%82%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%82%D1%8B%D0%B5+%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B+%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BC&client=ms-opera-mobile&channel=new&espv=1</a>
Возможно. Я купил 4 книги автора подобного жанра. И выслал ему в ответ 550 ошибок.
Книга супер надеюсь 9 книгу автор дапишет скоро
Моё мнение: <br/>
— За миниатюры: 7/10.<br/>
— За исполнение 10/10 шикарно озвучила НЕОСФЕРА:)
Нет. Ну почему никто не расскажет сколько англичане платят Резуну!? В интернете поискал- кроме проклятий ничего не нашёл. Но здесь то публика интеллигентная, наверняка знают.<br/>
Если к примеру по ставке штатного агента Ми-6 в звании майора, то это уже до 10 тыс фунтов стерлингов в месяц. То есть совсем не 30 серебрянников, а приличная сумма плюс жильё служебное, плюс льготы, опять же дочки бесплатно обучаются и пенсия приличная.<br/>
Я уж даже не говорю про гонорары от книжек.
Умоляю))) не смотрите перед сном<br/>
<br/>
<a href="https://www.google.com/search?q=%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D1%88%D0%BF%D0%B0%D0%BA&rlz=1C1CHWA_enCA738CA738&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjmx6v-msfhAhWN7Z8KHWJrA6UQ_AUIDigB&biw=1366&bih=625" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.google.com/search?q=%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80+%D1%88%D0%BF%D0%B0%D0%BA&rlz=1C1CHWA_enCA738CA738&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwjmx6v-msfhAhWN7Z8KHWJrA6UQ_AUIDigB&biw=1366&bih=625</a>
домучил до 6, перевод без Коршунова, конечно удар ниже пояса, но на скорости, 1,25 наверно как нибудь дослушаю.Видно Коршунову надоели рояли с пулеметами…
хотя судя по 1 половине книги и комментариям тех кто прослушал 6 книгу, видно я запомню 5 книгу, как счастливый конец сего произведения…
Как Вы так можете… Я бы уже давно скакала дочитывать, 5 книг прослушано, а последняя нет… Я же дослушала, не так плох чтец, чтобы погнать меня читать глазками (а такие есть)
Автострадные танки, круглые пушки, катящиеся по автостраде и автострадные айрбасы-это статья из лурка, смешная и забавная.Книга заслуживает прочтения и обдумывания.Германия захватывает всю Европу-а Гениальный Друг Детей шлет Шикльгруберу составы со всем подряд вплоть до 22 июня.23-его тоже бы оправились, но уже было проблемно… Стянутые к границе войска-это факт, а не фантазии МИ 6.Учившиеся в СССР танкисты и летчики немцев-факт, а не пропаганда злых англичан.не просто брошенная недостроенной, а старательно уничтожаемая «линия Сталина»-факты.Разоруженные, брошенные доты, которые перед войной не ленились взрывать, убранные минные поля-это, видать, сделали шпионы, а не Генералиссимус С Трубкою?.. Никому не верь.Все подвергай сомнению.Читай, изучай, анализируй и делай выводы.А то так скоро докатимся до атмосферных ракет со скоростью 20 махов.А, стоп… уже докатились…
Прямой эфир скрыть
Кутанин Сергей 3 минуты назад
Чем неопытней чтец — тем моложе. Чем моложе — тем голос приятней. Это моё частное мнение. На всех чтецов прошу не...
RRaptoRR 24 минуты назад
Очень напомнило фильм «Темный Город» хотя там конечно про другое и тона по мрачнее будут. Спасибо, прочитано...
Кутанин Сергей 26 минут назад
Уточню: я не исследую языки, я с ними работаю. Спеть на 36 языках, не зная ни одного, невозможно. На киргизский ушло...
юрий ягупов 27 минут назад
Я пиднацать мянут внимал за семенными испражнениями аутроа на какой то джип юкон-херон, нафиг он мине? Аутор решило...
Natkatralala 31 минуту назад
Простая, добрая история! Прочтение душевное!
Чубрик Чудесатый 32 минуты назад
деликатно кашлянула. Прям Долорес Амбридж
neonilla 2 часа назад
Прочтение норм. А книга так себе, порнографические сцены вообще фу.
Иван Долвич 2 часа назад
вы знаете что то главное из деятельности управления С?
Solidago 3 часа назад
Да вы что? Только никому не рассказывайте, а то набегут
yuliya 3 часа назад
Только что прослушала «Американскую трагедию» и оставаясь под большим впечатлением, решила продолжить изучать...
olrikova 4 часа назад
Голливуд лживый, потому и писать о нем можно только лживо Муж поехал встречать жену и сложил свои фото с красоткой в...
Ничего не понятно, но очень интересно. Мне одно кажется, что ещё одной главы не хватает? Чтецу отдельное спасибо.
Старшенбаум С. 4 часа назад
Есть ли жизнь на Марсе? Нет ли жизни на Марсе? Об этом и о изготовлении вещей из кожи людей фашистами, как мне...
Иванова 5 часов назад
Это так спорно, особенно вывод. Действительно ведь вспомнит. Встретить человека, который всё для тебя, будет любить...
Сергей Бойцов 5 часов назад
Остановите Дрю ТРАМПА!!!
Сергей Вакуленко 5 часов назад
ничего не понял, диктор учи русский, что за бред ты несёшь, как будто читаешь смесь русского и польского языка, а так...
Олеся Старицына 5 часов назад
В этом что-то есть.
Sonny Ficcionne 6 часов назад
Начитка непрофессионала — хоть бы интонацией научился управлять нормально, прежде чем записываться. На произведении...
Таракан Жу 6 часов назад
Музыкальное сопровождение ужасно.
Andrey B 7 часов назад
Крутейший сюжет! Афигенная книга!!! Исполнение на высоте!!! СПАСИБО!