Я вам подскажу. У меня ништяк с немецким. Rausch, во всяком случае здесь, это не безумие. Хорошим переводом на русский было бы «Хмель превращения». Понимаете?<br/>
Вроде как пьянящее превращение.
Психологическая драма с элементами детектива. Любопытно. Поступки героев, их мысли, переплетение судеб не оставляет тебя равнодушным. Интересно было познакомиться с особенностями быта в разных странах. Скорее, чтиво для женщин, которые любят искать причины и смыслы. <br/>
Чтение на твердую «5».
Благодарю за отзыв… жаль, что не указали, где именно орфоэпию нарушил… и какие русские слова исковеркал(очень был бы благодарен)? хотя… есть у меня сомнения на Ваш счет… слова: сатисфакция и ихние… в первом слове значение Вы не знаете, ибо никто и ничего от меня не требует, а во втором… нет такого слова в русском, литературном языке… а в остальном, спасибо, что честно оценили и жду прямых указаний на ошибки. с шипящими поработаю обязательно, еще раз спасибо.
Аудиоспектакль собой пригож, многие моменты в нём трогают за душу. На моё мнение прочтение желает оставлять лучшего. Владимир Анисимов не чётко выговаривает шипящие, неправильно ставит ударения, коверкает русские слова на забугорный лад. Хорошо, что читает бесплатно, но многие слушатели требуют сатисфакции у чтеца за искалеченное произведение, за свой испорченный слух неблагозвучным голосом чтеца. Нахожу ихние претензии несостоятельными-ведь как умеет, так и читает, ведь общий смысл спектакля понятен. Спасибо сайту за выложенный спектакль, а Владимиру, за -то, что очень старался всем угодить-что хотел, как лучше, но получился не фонтан, я его, как никто понимаю. Владимир, достоин прощения, ещё достаточно молод, как чтец, работает над своим голосом, постепенно исправляет свою речь.
Книга написана самой душой человека видевшего и прожившего то о чем написал. Чтец озвучил так как надо. Мне 70. Слушал, останавливал и переслушивал. Поклон автору за русскую душу и праведные слова о русских людях.
Морган моргает. Игра слов. <br/>
Для детектива мало детектива и многовато дамского романа. Как без клише ?! Почти полный набор. Обе сцены с признанием между ГГ такие соевые, что мяса и молока в них не обнаружено. Сколько гадких извращенцев и психически больных людей за белыми заборчиками. Разочаровываешь нас, одноэтажная.<br/>
У исполнителя есть пара удачных приёмов и он ими пользуется. Речь правильная, с ударениями порядок. Уровень выше приемлемого. <br/>
Для экономии времени скорость увеличила.
Морган моргает. Игра слов. <br/>
Для детектива мало детектива и многовато дамского романа. Как без клише ?! Почти полный набор. Обе сцены с признанием между ГГ такие соевые, что мяса и молока в них не обнаружено. Сколько гадких извращенцев и психически больных людей за белыми заборчиками. Разочаровываешь нас, одноэтажная.<br/>
У исполнителя есть пара удачных приёмов и он ими пользуется. Речь правильная, с ударениями порядок. Уровень выше приемлемого.
Итаааак…<br/>
Прослушано 58 %, остальное прочитано по диагонали буквально за 5 минут ( пожалела, что не сделала это ещё только начав слушать книгу).<br/>
А ещё больше пожалела о том, что вообще начала слушать 🤬<br/>
<br/>
Впечатления.<br/>
Озвучка на высоте +<br/>
ВОПРОС — кто решил, что это жанр детектив триллер?<br/>
Остальное — просто бред.<br/>
<br/>
Если вам дОроги время и психика — пройдите мимо этого «шедевра».<br/>
<br/>
Хотя, любителям а-ля бразилиано-индиано мыльной фантастики должно зайти<br/>
<br/>
На сим хватит с меня этого автора. Прощаюсь без сожаления
Почему ограничение 18+?))) Описания сексуальных поз, постельных сцен, извращений, гомосятины и т. д.- не было в романе. А что меня больше всего смутило, а может быть и иных ВНИМАТЕЛЬНЫХ слушателей-смутило, так это действие во второй главе- 2, 15 минута-влюблённая парочка сидит в кафе и поднимают тост за живОт… Да, да-за её живОт. И тут сразу может возникнуть мысль, что поднимают тост, якобы, за женскую промежность. Нет, к Прокопову Михаилу, у меня нет претензий за озвучание, очень хорошо прочёл. Смутила непреднамеренная ошибка переводчика, который чешское слово живОт изобразил в буквальном смысле, как человеческий орган. Живот, с чешского, это есть Жизнь, а русское слово- Живот, по чешски-БришкО или ЖалудЕк. Роман писателю удался, вот как нужно проверять истинные чувства, любовь, верность, толерантность -нестандартным методом, хватило и одного дня вместо 14-ти. Спасибо чтецу за труд чтения.
Понравился детектив. Из 3-х книг Макбрайта, представленных на сайте, эта больше всего понравилась. Интересный сюжет, и динамика и описание героев. Неожиданная и прекрасная концовка. Отдельного восхищения заслуживает чтец, очень хорошо прочитано!
Артем Спасибо. вы как всегда на высоте! Для Исландского детектива ваш голос очень подходит.( не торопливый) С удовольствием прослушала пятую книгу, надеюсь не последняя
Все интересные книги слушаю медленно, можно даже сказать экономно, часто переслушиваю отдельные моменты в описании, как бы наслаждаюсь и творчеством ирландской писательницы, и чтением знаменитого Кирсанова. К сожалению, к середине расследования <spoiler>динамика сменила собой описание личной жизни Главного детектива, его трогательную заботу о больной сестре. Не просто понять, как же может не мешать тщательному расследованию такое совмещение обязанностей, но верю-Снайпер справится, это ведь не в жизни происходит, не действительности-таков замысел писательницы. </spoiler> И всё равно интересно.
Напишу сразу: кто ищет легкое развлекательное чтиво — отложите сразу; это не Ваше. Но лично я прослушала с удовольствием, какого давно не получала. И это ни разу не детектив, а трагическая жизненная история девочки, а затем и женщины, которая стала жертвой бессердечных манипуляторов: сначала — мачехи, а потом и мужа. Характеры выписаны мастерски. И прочтение отличное! Спасибо и автору, и чтецу!
Спасибо, Ирина, за отличную работу, но вот выбор книг оставляет желать лучшего. Это скорее пособие для практикующих психологов и психиатров. Нескончаемая вечная нудятина с самокопанием, самобичеванием, нытьем и неспособностью или не желанием что то изменить. У издателей книг, видимо, к писателям четко обязательные требования. Прямо клише какое то — либо постельные сцены на грани порнографии, либо пара гомосексуалистов (не зависимо от пола). Вот в детективном жанре вполне можно без этого обойтись. Так что этот детектив ну очень уж на любителя. Плюсую только исполнительнице, одному из лучших женских голосов на этом сайте.
Не детектив, а справочник для умственноотсталых.Эти бесконечные пояснения раздражают.Поневоле не в содержание вникаешь, а ждешь очередного разъяснения.
Вроде как пьянящее превращение.
Чтение на твердую «5».
Для детектива мало детектива и многовато дамского романа. Как без клише ?! Почти полный набор. Обе сцены с признанием между ГГ такие соевые, что мяса и молока в них не обнаружено. Сколько гадких извращенцев и психически больных людей за белыми заборчиками. Разочаровываешь нас, одноэтажная.<br/>
У исполнителя есть пара удачных приёмов и он ими пользуется. Речь правильная, с ударениями порядок. Уровень выше приемлемого. <br/>
Для экономии времени скорость увеличила.
Для детектива мало детектива и многовато дамского романа. Как без клише ?! Почти полный набор. Обе сцены с признанием между ГГ такие соевые, что мяса и молока в них не обнаружено. Сколько гадких извращенцев и психически больных людей за белыми заборчиками. Разочаровываешь нас, одноэтажная.<br/>
У исполнителя есть пара удачных приёмов и он ими пользуется. Речь правильная, с ударениями порядок. Уровень выше приемлемого.
Прослушано 58 %, остальное прочитано по диагонали буквально за 5 минут ( пожалела, что не сделала это ещё только начав слушать книгу).<br/>
А ещё больше пожалела о том, что вообще начала слушать 🤬<br/>
<br/>
Впечатления.<br/>
Озвучка на высоте +<br/>
ВОПРОС — кто решил, что это жанр детектив триллер?<br/>
Остальное — просто бред.<br/>
<br/>
Если вам дОроги время и психика — пройдите мимо этого «шедевра».<br/>
<br/>
Хотя, любителям а-ля бразилиано-индиано мыльной фантастики должно зайти<br/>
<br/>
На сим хватит с меня этого автора. Прощаюсь без сожаления