Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Mannara Сергей
Длительность
59 минут
Год озвучки
2023
Описание

«Звездолет «Блистательный» везет в своем криохранилище пятьдесят тысяч пассажиров, которым суждено заселить новые планеты. Как-то раз, где-то в середине столетнего пути, пятьдесят обслуживающих роботов обнаружили, что из-за технической неисправности все пассажиры на корабле погибли.» © Сергей Mannara


ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ!!! [Перевод: Сергей Mannara]


 

Добавлено 30 августа 2023
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:

40 комментариев

Популярные Новые По порядку
Автору респект за проделанную работу и особенно за хороший перевод. Но сам рассказ мне не понравился. Мыльная опера об очеловеченных роботах.
Emoji 3
Emoji 1
Ответить
mamkin
Жаль, что рассказ не пришелся по душе. Но в любом случае, спасибо Вам за высокую оценку моей рабыты!😊 Надеюсь, что следующие проекты будут Вам интересны. 😉
Emoji 3
Ответить
Плюсую исполнителю. Спасибо и за перевод.
По рассказу: послушал и забыл.
Emoji 2
Ответить
OLEG
Спасибо, OLEG! 😊
Emoji 2
Ответить
Улыбнуло 😄 Если хочется чего-нибудь лёгкого что бы просто расслабиться и не напрягать мозг, то обязательно послушайте. Прослушал этот рассказ по дороге на работу и обратно и мне он поднял настроение.
Emoji 2
Ответить
Даже не знаю чем больше меня «купил» этот рассказ) Про перевод не скажу(я в этом не сильно разбираюсь)) А в остальном, Спасибо, Сергей!🌹 Очень гармонично — приятный голос, уместное музыкальное сопровождение! Легко и весело! ❤
Emoji 2
Ответить
Екатерина
Благодарю, Екатерина! Рад, что понравилось! 💐😊
Emoji 3
Ответить
Екатерина
Почти 50 тысяч людей умерли, потом стали полуроботами — очень весело, по вашему.
Emoji 2
Ответить
Исполнение отличное, а сам рассказ так себе… на любителя.
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
Слушала с интересом. Большое спасибо за перевод и исполнение. Открыли мне оригинального автора и замечательного чтеца.
Emoji 1
Ответить
IrinaYar
Рад стараться! И благодарю Вас за приятные слова! 😊
Emoji 2
Ответить
Браво. Мало того что круто читаете, так ещё и перевод мягко ложится. Спасибо
Emoji 1
Ответить
Карен Бакинский
Благодарю! Рад, что понравилось! 😊
Emoji 1
Ответить
Начала слушать. Замечательная мощная вещь для тех — кто увлечён психологией и культурой народов. Не цепляйтесь к мелочам. В целом- много пронзительных идей- которые многое объясняют в истории народов. Например направленность — вертикальная у Англии и Германии и горизонтальная у России и Франции. Не читайте — если у Вас нет способности к анализу и широкой эрудиции. Ну и конечно- если Вам это не интересно. Ирина- спасибо- за прекрасную книгу и то- что Вы мне открыли нового автора.
Emoji 2
Emoji 2
Ответить
Любовь Владимировна
А у Китая направленность спиральная. Никогда не смог бы понять этого, если бы не прочитал данный рассказ. Осталось подтянуть пунктуацию и всё будет просто шикарно в жизни.
Ирина — это человек?
Emoji 2
Ответить
Любовь Владимировна
Такие …комментаторы, как вы, напоминают мне анекдот про игры в шахматы с голубями.
Знаете, навешивать на остальных ярлыки, только потому что не совпадает литературный вкус и представления о «способности к анализу и широкой эрудиции» — признак не самого большого ума.
Вот вам, например, эта способность никак не помогла с лексикой и пунктуацией.
А вы книгой решили способности людей определять.
Emoji
Ответить
Такое ощущение, что рассказ не двадцатого года, а шестидесятого прошлого века.
Плюс, у чтеца проблемы с расстановкой ударений и произнесении слов.
Плюс, переводчик не представлял то, о чём говорится, не зная, к тому же, своего языка.
Emoji
Ответить
Такая херота и кто пишет восторженные комменты?
Emoji 7
Emoji 2
Ответить
Ещё 19 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Павел Люкшин 1 минуту назад
Убей в себе государство!!!
Евгений Бекеш 16 минут назад
а в чем тут принципиальная разница, между современными медикаментозным и иным сопровождением беременности? это тоже...
David Sadzaglishvili 19 минут назад
Уже который том я слушаю от этой озвучки и все никак не могу нарадоваться от такой качественной озвучки. Я боюсь, что...
Medovushka 27 минут назад
Книга странная, местами даже пугающе странная — но в этой странности есть своя притягательность. Читаешь и не...
Виктор Крылов 33 минуты назад
Не озвучивай книги больше ни когда.
Фё
Фёдор
38 минут назад
Вы это серьёзно? Но ведь названные выше Удавом слова не относятся к ненормативной лексике и не являются...
nastasiai 56 минут назад
Приходится привыкать к новой-старой реальности) Если раньше я не придавала значения «скрипучему» голосу Геральта,...
Елена 1 час назад
Прочитала и этот роман. Воскресенье — день посещения стариков в приютах. Но это только название, содержание намного...
БССР? А что это? Было до СССР? Переходящие из рук в руки земли? Ну к вам и пшеки, и ливоны, и сверхчеловеки заходили,...
Ирина Власова 1 час назад
Предпочитаю, чтобы холостяк вел свой рассказ о себе и своих любовницах мужским голосом, как ему и подобает...(((...
Эфир