Привожу краткое изложение статьи именно по этой теме, надеюсь, многим это будет интересно.
Набоков более 30-три лет (с 1924 по 1957) использовал реминисценции русской и европейской поэзии. Что касается Ходасевича, то он часто использовал его поэтические приемы и темы. Достаточно вспомнить, как часто Набоков обращался к сюжету стихотворения Ходасевича «Обезьяна», используя различные детали из него и в «Других берегах» и в «Пнине» и в рассказе «Благость» — по разному изменяя мотивы.
Что касается внешности Ходасевича, то отчасти, его общие черты Набоков перенёс на одного из своих персонажей в рассказе «Уста к устам» — Евфратского: «тощий, густобровый, с двумя брезгливыми складками, идущими от рысьих ноздрей к опущенным углам рта, из которого торчит еще не зажженная папироса».
Если мы вспомним описание берлинского кафе в этом же рассказе, где “за окном проплывает, как рыба в аквариуме, насквозь освещенный трамвай”, то многие исследователи находят здесь реминисценцию из стихотворения Ходасевича «Берлинское».
РУКИ МАСТЕРОВ
Мне не войти в предел числа
Венецианских дожей,
Коснуться бы едва-едва
Мастеровых подножек.
Одна ступенька станет мне
Просвета лестниц ближе,
Но что пример озноба вне
Всех дарований свыше?
Дарую тишь — о, благодать! —
Игрушечность затеи!
В чужбине рук сиротства пядь,
До звука, эпилога, темы.
А под лампадкой ночь украдкой
Немых страниц ворует нить,
Заговорят витиевато,
Не смея вовсе говорить…
9.02.12
О, умиранье века! Боюсь, лишь тот поймет тебя,
В ком беспомощная улыбка человека,
Который потерял себя.
Какая боль – искать потерянное слово,
Больные веки поднимать
И с известью в крови для племени чужого
Ночные травы собирать.”
Но короткий микс можно послушать здесь:
Владимир Набоков. Весна в Фиальте (отрывок, mix)
youtu.be/aj_SakPp1zA
Стоит ли продолжать в таком формате?
knijy.com/books/487261
Отпишу админу
Привожу краткое изложение статьи именно по этой теме, надеюсь, многим это будет интересно.
Набоков более 30-три лет (с 1924 по 1957) использовал реминисценции русской и европейской поэзии. Что касается Ходасевича, то он часто использовал его поэтические приемы и темы. Достаточно вспомнить, как часто Набоков обращался к сюжету стихотворения Ходасевича «Обезьяна», используя различные детали из него и в «Других берегах» и в «Пнине» и в рассказе «Благость» — по разному изменяя мотивы.
Что касается внешности Ходасевича, то отчасти, его общие черты Набоков перенёс на одного из своих персонажей в рассказе «Уста к устам» — Евфратского: «тощий, густобровый, с двумя брезгливыми складками, идущими от рысьих ноздрей к опущенным углам рта, из которого торчит еще не зажженная папироса».
Если мы вспомним описание берлинского кафе в этом же рассказе, где “за окном проплывает, как рыба в аквариуме, насквозь освещенный трамвай”, то многие исследователи находят здесь реминисценцию из стихотворения Ходасевича «Берлинское».
И подобных примеров — множество.