Сюжет сказки из устного народного творчества. Авторский слог блестяще стилизован под лучшие произведения классиков русской литературы. Написано «намощённо складно» — сочным, самобытным, живым языком. Прочитано Александром Водяным артистично и душевно. Мягкими обволакивающими интонациями «душу без спроса» в детство вернул, вспомнила прекрасные фильмы Александра Роу – сказительницу Анастасию Зуеву (бабушку в окошке) и Георгия Миллера.
На канале чтеца есть продолжение истории в открытом доступе.
Мой милый друг, сосайтник верный!
Рецептик ваш по сути вредный, пронизан он цинизма скверной.
Не приземлить вам мыслью бренной, порыв души мой вдохновенный.
Волненье ваше и забота сдержать не смогут — «мне летать охота!»
Нетленных вирш размах забыли, но смысл вы верно уловили —
Что бы парить на высоте у вас драгдилеры не те…. )))
ООО! От прослушивания произведения случился тяжёлый приступ экзальтации. Это действительно прозвучало прекрасно!
Два вечера подряд я впадала в поэтический транс и уплывала в такт рифмы стиха по волнам возбужденного воображения в чудесное повествование старинного эпоса.
Перевод Николая Заболоцкого. Мелодика стиха легка и очень доступна к восприятию. Гениальность переводчика, не побоюсь этого слова, в способности донести до современников величие поэтического замысла, особенности литературной традиции и философско-мировоззренческое восприятие мира людьми средневековья. Перевод Бальмонта вероятно ближе к тексту, цветист и изыскан, но сложен для принятия целостности поэмы: действительно для эстетствующих интеллектуалов.
Удивительно, что автор, творивший 8 веков назад, абсолютно свободен от традиционных канонов и догм, текст наполнен живыми смыслами, по глубине и афористичности не уступающими Омару Хайяму. У меня стихотворное повествование ассоциативно пересеклось с «преданьем старины глубокой…» и древними арабскими сказками с их пышным великолепием мега-метафор.
Джахангир, просто сказать спасибо — сказать ничтожно мало. Я в восхищении! Вы обладаете харизматичным, глубоким тембром голоса, мощным и красивым, с уникальным, еле слышным, на грани восприятия «демоническим» акцентом. Периодически, во время прослушивания, по мне маршировали в боевом построении мурашки под Радецкого, который прекрасно сочетался с идеально подобранным музыкальным оформлением, а ускользающее эхо в конце каждой из глав добавляло таинственности. Осмелюсь высказать мнение, что Вы созданы и абсолютно аутентичны для чтения мировой поэзии. Надеюсь услышать в Вашем исполнении Мильтона, Гете, Лермонтовского Демона и в качестве особого бонуса благодарным слушателям Бодлера.
Справедливости ради, замечу, что в треках 5 и 19 частично утерян текст, а 9 трек дублирует 8.
Рекомендую всем!
В каждом старинном провинциальном городке обязательно есть свои таинственные истории, интересное смешение действительных событий и местного фольклора. Повесть в жанре «городские легенды». Сафронов хорошо пишет, местами, так просто замечательно – глава об усмирении барабашек в столовой очень понравилась. Прочитано, как всегда профессионально. Спасибо.
«Паруса без ветра…», «машина без бензина», «мужская справедливость», 30 лет семейной жизни и 7 детей: рассказ безусловно написан мужчиной, пропитан мужским шовинизмом, вероятно служителем культа или инфантилом. В нем слышна вальяжная надменность по отношению к женщине, удобное лицемерие и благостная глупость. Повелась на комментарии, они ярче, умнее и честнее самого текста, вне зависимости от позиции комментирующих.
Дилетанты иногда поражают дерзостью открытий вопреки сложившимся стереотипам в научной среде, а приземленная рекламная компания способствует продвижению. Остроумный рассказ.
Возможно кто-нибудь когда-нибудь предъявит миру Perpetuum Mobile. )))
Потрясающе стильный текст, удивительный по изложению. Рассказ как редкое коллекционное вино с необыкновенным загадочным букетом, в котором присутствуют нотки тягучей тревоги, нарастающего напряжения, привольной терпкости, горчинки страха. Остается загадочное послевкусие затуманивающее разум и обостряется иной взгляд на реальность сквозь объектив фотокамеры. Шикарно! Спасибо Олегу Булдакову.
О-о-й! «… в голове открылся люк, не волнуйтесь, это глюк!»
Такой роскошный графоманский глюк на границе ускользающей действительности и лютого бреда длительностью 28 минут.
Но мне понравилось. Спасибо Олегу Булдакову за столь необычный выбор и разнообразие в жанре ужастиков и конечно же за хорошее прочтение. Не уверена, что в другом исполнении смогла бы прослушать до конца.
Складывается впечатление, что для самого автора, пишущего в формате «лайт фантастика», стало неожиданным сочетание курьезности сюжета с притчевым глубокомыслием. Очень оптимистичный взгляд на проходимца, ставшего «отцом нации», что в реальной истории случается нередко, но не с такими грандиозными прогрессорскими последствиями. Получился незаурядный замечательный рассказ.
Вполне так…. нормальная страшилка на сон грядущий с долей «пионерской» ностальгии и соответствующей стилистикой.
Всегда с удовольствием слушаю Петроника. Спасибо.
Сумасшедшая история о божественной деменции. Метод провокативной терапии в действии. Только кто кого лечил — вот вопрос?! ))
Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречно и прекрасно!
Брэдбери невозможно сравнивать или перепутать с другими авторами, так выразительно и в то же время щемяще грустно прозвучала поэтика обреченности одиночества и потерянности в глубинах времени. Короткий рассказ, но запомнится. Хорошее прочтение и звуковое оформление для начинающего чтеца. Спасибо.
Предостережение – предсказание на злобу дня, от чего еще больше проникаешься атмосферой страха перед катастрофой. Хрупкость человеческой цивилизации и непреодолимое одиночество основной лейтмотив рассказа. Прочитано прекрасно.
Спасибо Александру Воробьеву за рассказы Антона Павловича. Замечательно читает! Артистизмом блещет, крамольная мысль посетила, сколько бутылочек пива понадобилось, что бы так вжиться в роль Егора Гвоздикова. )))
Если Вас не затруднит, прочтите внимательно мой комментарий. Не идите на поводу у автора, если он касается темы генного модифицирования, то не стоит ее столь убого сливать, сводя лишь к родительскому тщеславию. Человеческая глупость конечно бесконечна, но не до вырожденческого родительского идиотизма.
Яркий образец того, как талантливый, популярный чтец вытаскивает слабое по содержанию произведение.
Авторское ерничество над стремлением родителей уберечь детей от наследственных заболеваний прозвучала однобоко, поверхностно. Акцент смещен с проблемы выхолащивания значения естественного отбора — повторения из поколения в поколение генетических нарушений, к «прокачке и тюнингу» ребетёнка. Меня абсолютно не впечатлила гротескная насмешка над естественным родительским желанием видеть в своем ребенке все самое, самое лучшее. К сожалению, люди делают только первые робкие шаги в решении огромного комплекса проблем связанных человеческим геномом, излечение врожденного порока сердца, диабета, да всего не перечислишь, что в итоге станет величайшим цивилизационным прорывом. Цветом глаз и длинной ног замылили архиважные задачи – здоровье нации, несовершенство ЭКО и т.д.
В описании симпатичных секретарш-мартышек и гориллообразных стражей правопорядка нет ничего оригинального, все как в действительности.
Сейчас над чем только не смеются, но мне стало кисло, как в всем известной басне «Лиса и виноград».
Экстремально диетическая тайна так и осталась неразгаданной, что досадно, с учетом скорого наступления весенне-летнего сезона.
Рассказ сдержан в описании ужасных подробностей, трагичен по содержанию. Хорошая история. Спасибо Олегу Булдакову.
На канале чтеца есть продолжение истории в открытом доступе.
Мой милый друг, сосайтник верный!
Рецептик ваш по сути вредный, пронизан он цинизма скверной.
Не приземлить вам мыслью бренной, порыв души мой вдохновенный.
Волненье ваше и забота сдержать не смогут — «мне летать охота!»
Нетленных вирш размах забыли, но смысл вы верно уловили —
Что бы парить на высоте у вас драгдилеры не те…. )))
Два вечера подряд я впадала в поэтический транс и уплывала в такт рифмы стиха по волнам возбужденного воображения в чудесное повествование старинного эпоса.
Перевод Николая Заболоцкого. Мелодика стиха легка и очень доступна к восприятию. Гениальность переводчика, не побоюсь этого слова, в способности донести до современников величие поэтического замысла, особенности литературной традиции и философско-мировоззренческое восприятие мира людьми средневековья. Перевод Бальмонта вероятно ближе к тексту, цветист и изыскан, но сложен для принятия целостности поэмы: действительно для эстетствующих интеллектуалов.
Удивительно, что автор, творивший 8 веков назад, абсолютно свободен от традиционных канонов и догм, текст наполнен живыми смыслами, по глубине и афористичности не уступающими Омару Хайяму. У меня стихотворное повествование ассоциативно пересеклось с «преданьем старины глубокой…» и древними арабскими сказками с их пышным великолепием мега-метафор.
Джахангир, просто сказать спасибо — сказать ничтожно мало. Я в восхищении! Вы обладаете харизматичным, глубоким тембром голоса, мощным и красивым, с уникальным, еле слышным, на грани восприятия «демоническим» акцентом. Периодически, во время прослушивания, по мне маршировали в боевом построении мурашки под Радецкого, который прекрасно сочетался с идеально подобранным музыкальным оформлением, а ускользающее эхо в конце каждой из глав добавляло таинственности. Осмелюсь высказать мнение, что Вы созданы и абсолютно аутентичны для чтения мировой поэзии. Надеюсь услышать в Вашем исполнении Мильтона, Гете, Лермонтовского Демона и в качестве особого бонуса благодарным слушателям Бодлера.
Справедливости ради, замечу, что в треках 5 и 19 частично утерян текст, а 9 трек дублирует 8.
Рекомендую всем!
Шекли потрясающий автор. Прочитано великолепно.
Возможно кто-нибудь когда-нибудь предъявит миру Perpetuum Mobile. )))
Такой роскошный графоманский глюк на границе ускользающей действительности и лютого бреда длительностью 28 минут.
Но мне понравилось. Спасибо Олегу Булдакову за столь необычный выбор и разнообразие в жанре ужастиков и конечно же за хорошее прочтение. Не уверена, что в другом исполнении смогла бы прослушать до конца.
Всегда с удовольствием слушаю Петроника. Спасибо.
Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречно и прекрасно!
Авторское ерничество над стремлением родителей уберечь детей от наследственных заболеваний прозвучала однобоко, поверхностно. Акцент смещен с проблемы выхолащивания значения естественного отбора — повторения из поколения в поколение генетических нарушений, к «прокачке и тюнингу» ребетёнка. Меня абсолютно не впечатлила гротескная насмешка над естественным родительским желанием видеть в своем ребенке все самое, самое лучшее. К сожалению, люди делают только первые робкие шаги в решении огромного комплекса проблем связанных человеческим геномом, излечение врожденного порока сердца, диабета, да всего не перечислишь, что в итоге станет величайшим цивилизационным прорывом. Цветом глаз и длинной ног замылили архиважные задачи – здоровье нации, несовершенство ЭКО и т.д.
В описании симпатичных секретарш-мартышек и гориллообразных стражей правопорядка нет ничего оригинального, все как в действительности.
Сейчас над чем только не смеются, но мне стало кисло, как в всем известной басне «Лиса и виноград».
Рассказ сдержан в описании ужасных подробностей, трагичен по содержанию. Хорошая история. Спасибо Олегу Булдакову.