Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Ровно 70 лет назад – 29 июля 1954 года – состоялась публикация книги «Братство кольца», первой части всемирно известной трилогии Джона Рональда Руэла Толкина «Властелин колец», одной из самых известных и популярных книг XX века. 
Изначально Толкин не собирался писать продолжение к «Хоббиту» – «Властелин колец» фактически является его продолжением. Однако 15 ноября 1937 года во время обеда с владельцем издательства, опубликовавшего «Хоббита», Толкин получил предложение представить для рассмотрения другие произведения.
Писатель был оксфордским филологом, хорошо знакомым со средневековыми мифами Северной Европы. Будучи перфекционистом, Толкин писал медленно. Его литературная работа часто прерывалась академическими обязанностями, в частности, он должен был экзаменовать студентов – даже первая фраза «Хоббита» была написана на чистой странице экзаменационной работы одного из студентов. В 1948 году история была завершена, но до 1949 года продолжалось редактирование ранних частей «Властелина колец».
Из-за нехватки бумаги в послевоенное время издатели попросили Толкина разбить роман на 6 книг, не имеющих названий. Потом для удобства они были попарно объединены издателем в три части.  Из-за задержек в создании карты Средиземья и приложений роман был напечатан лишь в 1954-1955 годах. Три части были изданы в Англии 29 июля 1954 года, 11 ноября 1954 года и 20 октября 1955 года. С тех пор «Властелин колец» называют трилогией.
 После выхода книги и отзывов на неё, Джон Толкин был недоволен тем, как публика поняла его трилогию. Многие видели в ней лишь удивительные приключение маленьких человечков. Тогда как сам Толкин говорил о ней так: «Это история с глубоким смыслом, о смерти и жажде бессмертия, о том, что в самые тёмные времена всегда есть надежда на лучшее». 
Ровно 160 лет назад начинается действие знаменитого романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта»: «26 июля 1864 года при сильном северо-восточном ветре мчалась, на всех парах вдоль Северного пролива великолепная яхта. На   верхушке   ее бизань-мачты развевался английский флаг, а на голубом  вымпеле  грот-мачты виднелись расшитые золотом, увенчанные герцогской короной инициалы «Э.Г.». Яхта носила название «Дункан».
Точная дата, когда Жюль Верн приступил к созданию этого романа, неизвестна, но из писем писателя, мы знаем, что в сентябре 1865 года им уже была написана значительная часть первой книги. При создании произведения автором широко использовались многочисленные научные труды, и, прежде всего, географические описания.
Это пятый роман писателя, появившийся в период небывалой творческой активности автора. Верн задумал создать серию «Необыкновенные путешествия», которая должна была со временем превратиться в своего рода художественно-географический очерк всего земного шара. «Дети капитана Гранта» первая часть трилогии, которую продолжили романы: «Двадцать тысяч лье под водой» и «Таинственный остров».
«Дети капитана Гранта»  хоть и считается детским или подростковым произведением, имеет непредсказуемый и очень увлекательный сюжет. Книга написана понятным языком, а научные рассуждения и информация об окружающем мире настолько интересны, что их с упоением читают даже взрослые. Писатель рассказывает о повадках животных, о природе и ее явлениях, о климате материков и регионов, об их флоре и фауне, толкует о географии и истории. Читатель вместе с героями книги в поисках пропавшего капитана Гранта побывает в Патагонии, Австралии, Новой Зеландии…
Неудивительно, что этот захватывающий роман был несколько раз экранизирован, в том числе и в нашей стране. Наиболее яркой является экранизация 1936 года – полнометражный чёрно-белый художественный фильм режиссёра Владимира Вайнштока. Зрителям фильм запомнился музыкой Исаака Дунаевского и знаменитыми шлягерами: «Жил отважный капитан...» и «А ну-ка, песню нам пропой, весёлый ветер...». А в 1986 г. – советско-болгарский 7-серийный телефильм «В поисках капитана Гранта» (реж. Станислав Говорухин) с Николаем Еременко в главной роли. 
25 июля известному российскому актеру, режиссеру, сценаристу и писателю Василию Макаровичу Шукшину могло бы исполнится 95 лет. «У меня так сложилась судьба – судьба человека, распятого между режиссурой, актёрством, сценариями, драматургией и литературой», – признавался он. Для некоторых людей он был, в первую очередь, талантливым актёром. Но он был ещё и не менее талантливым писателем! Василий Макарович написал два романа, 3 повести, 3 пьесы и около 100 рассказов. Также Шукшин написал одну сказку – «До третьих петухов», но с этим литературным жанром у него не заладилось.
 Жизненный путь Шукшина поначалу никак не был связан с творчеством. Он родился в селе Сростки Алтайского края. Когда Василию Макаровичу было 4 года, большевики расстреляли его отца, бывшего крестьянина, ставшего механизатором, как «приспешника буржуев» и до 18 лет он жил с фамилией матери, и был Поповым, так как мать опасалась, что фамилия «врага народа» осложнит ему жизнь. После окончания семилетки Вася поступил в автомобильный техникум в Бийске, но так его и не закончил – надо было кормить семью. Кем он только не работал: слесарем, рабочим на турбинном и на тракторном заводах, строил электростанцию и железнодорожный мост…
Писать начал в армии, там он читал свои первые рассказы сослуживцам. В 1953 году Шукшин был уволен в запас из-за язвы желудка, вернулся в родное село, где сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, а позднее пошел работать учителем русского языка в школе сельской молодежи. Уже через год, в 1954 году, Шукшин отправился в Москву поступать во ВГИК. Сначала он подал документы на сценарный факультет, но потом решил поступать на режиссерское отделение и закончил его в 1960 году.
Еще будучи студентом, Шукшин начал сниматься в кино. Его первой работой стал крошечный эпизод в фильме С. А. Герасимова «Тихий Дон». Так началась карьера Шукшина-актера.  В 1958 году он снялся в первой своей главной роли в фильме Марлена Хуциева «Два Федора». Тогда же в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В начале 60-х одно за другим стали выходить в свет и литературные произведения Шукшина – рассказы «Правда», «Светлые души», «Степкина любовь». В издательстве «Молодая гвардия» вышел первый сборник под названием «Сельские жители», после выхода которого в журнале «Новый мир» были напечатаны два его рассказа: «Классный водитель» и «Гринька Малюгин». На основе этих рассказов Шукшин вскоре написал сценарий своего первого полнометражного фильма «Живет такой парень». Писал Шукшин о том, что хорошо знал, что пережил сам. Рассказы его, собранные вместе, соединяются в умный, правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный, грустный рассказ о русском мужике. Однако популярность и всеобщую любовь Василий Шукшин получил после выхода фильма «Калина красная», где он сыграл главную роль. Эта картина была снята по его собственной повести.
Последний год жизни Шукшина начался успешно. Вышел в свет новый сборник рассказов Шукшина «Характеры», режиссер Товстоногов решил ставить спектакль по пьесе Шукшина «Энергичные люди», Бондарчук предложил Шукшину роль Лопахина в картине «Они сражались за Родину». Но… Судьба отпустила ему только 45 лет. Он умер 2 октября 1974 года на съёмках фильма – не выдержало сердце.
Настоящая фамилия русского писателя, поэта и переводчика Иннокентия Омулевского — Фёдоров. Он родился в 1836 году в семье исправника в городе Петропавловская гавань, сейчас это Петропавловск-Камчатский. Детство и юность провёл в Иркутске, где тесно общался с ссыльными декабристами и участниками польского восстания, проникся революционными идеями и глубоким интересам к польскому языку и литературе. Перевёл на русский язык сонеты Адама Мицкевича и драму Казимежа Залевского, издал их уже в Петербурге во времена студенчества. Там же в Петербурге Омулевский близко сошёлся с кружком литераторов-сибиряков, настроенных весьма радикально. Революционный задор и обличительный пафос Иннокентий реализовал сначала в стихах, поэмах, эпиграммах, а потом в произведениях малой прозы. Среди них рассказы «Сибирячка», «Медные образки», «Сутки на станции», «Учёные разговоры», очерки «Острожный художник», «Без крова, хлеба и красок», цикл заметок под названием «В мировой камере». Единственным законченным и самым известным крупным произведением Иннокентия Омулевского стал роман «Шаг за шагом». По сути это программа революционных преобразований общества. Владимир Короленко писал, что «от романа веяло молодой верой, какой-то особенной бодростью. Слово революция не просто прочитывалась в подтексте, оно стояло впереди, как туча, издали поблёскивая своими молниями, на горизонте общества, вышедшего из крепостного строя и остановленного на пути к всестороннему раскрепощению». Роман произвёл впечатление не менее сильное чем «Что делать?» Николая Чернышевского. Он был издан с цензурными купюрами под названием «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность». Впоследствии роман неоднократно запрещали, уничтожали тиражи переизданий. Другие крупные произведения Омулевского романы «Попытка — не шутка», «Новый губернатор», повесть «Софья Бессонова» остались незаконченными и несли в себе ту же революционную направленность. Сам Иннокентий Омулевский характеризовал своё творчество такими словами: «Во всё время моей литературной деятельности, я ни однажды не отклонялся от раз навсегда, принятого мною направления».
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,

И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.

Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет новый узор,

И никто, и никто не вспомянет войну:
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.

И ни птица, ни ива слезы не прольет,
Если сгинет с земли человеческий род.

И весна… и Весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
В начале 1900-х годов Горький жил на мызе неподалёку от посёлка Куоккала в Финляндии. 2-3 раза в неделю по ночам там устраивались фейерверки, которые Горький очень любил. Однажды вечером, это было в 1904 году, когда уже стемнело Горький вышел на лужайку и вырвал из земли уже заготовленные ракеты. «Сегодня фейерверка не будет, умер Чехов»,- произнёс он и вдруг по его лицу пробежала судорога и он поспешно скрылся в свою комнату.
Горький относился к Чехову с необычайным пиететом. Их переписка началась в 1898 году. В первом же письме Горький признался писателю в искренней горячей любви и разумеется спросил мнение о своих рассказах. Чехов увидел в молодом Горьком большой талант о чём ему прямо написал, однако указал и на недостатки, за что Горький был очень благодарен. В декабре 1898 года Чехов писал Горькому: «Вы спрашиваете какого я мнения о Ваших рассказах. Талант несомненный и притом настоящий, большой талант. Вы чувствуете превосходно, Вы умны и изящны, Вы пластичны, т. е., когда изображаете вещь, то видите её и ощупываете руками. Говорить теперь о недостатках? Это не так легко. У вас по-моему мнению нет сдержанности. Вы как зритель в театре, который выражает свои восторги так несдержанно, что мешает слушать себе и другим. Особенно эта несдержанность чувствуется в описаниях природы, в изображении женщин и любовных сцен. Это не размах, не широта кисти, а именно несдержанность».
Горький недоверчиво отнёсся к похвалам, а за критические замечания поблагодарил. «Хорошо мне! В славном Вашем письме чертовски много содержаний и лестного и грустного для меня. В своё изящество и талантливость я не поверю даже и тогда, если Вы ещё раз скажете мне об этом и два, и десять раз. Вы сказали, что я умён — тут я смеялся. Мне от этого стало и весело и горько. Я очень прошу Вас, дорогой Антон Павлович, не забывать обо мне. Будем говорить прямо — мне хочется, чтобы порой Вы указали мне мои недостатки, дали совет, вообще — отнеслись ко мне как к товарищу, которого нужно учить».
Переписка Горького и Чехова продолжалась несколько лет вплоть до смерти Чехова в 1904 году.
Сегодня день памяти А. П. Чехова.
Ровно 120 лет назад 15 июля 1904 года покинул этот прекрасный мир русский писатель, драматург, прозаик, публицист, классик мировой литературы Антон Павлович Чехов.
Есть известная фотография, сделанная в Москве: толпы людей, лошади, покрытые белыми тканями, гроб и траурные венки. Так хоронили Антона Павловича Чехова. Но умер любимый писатель далеко от России. Крошечный немецкий городок Баденвейлер, то самое место, где прозвучало из уст Чехова знаменитое Ich sterbe (я умираю).
Баденвейлер, расположенный недалеко от Фрайбурга у подножия гор Шварцвальд, во всех отношениях райский уголок. Стоит тишина, горный воздух настолько свеж, что кажется дрожащим. Уютные домики, яблоневые сады, стада коров, а улицы можно носовым платком протирать — такая чистота. Туристы обожают оздоровляющие термальные источники, сохранившиеся с римских времён. Сюда писатель был отправлен лечиться от туберкулёза в июне 1904 года. «Еду умирать»,- сказал он приятелю перед отъездом.
По приезде Чехову стало лучше. Из переписки: «Баденвейлер хорошее местечко, тёплое, удобное для жизни, дешёвое, но вероятно уже дня через три я начну помышлять о том, куда бы удрать от скуки». Пожалуй в этой фразе весь Чехов и, увы, весь Баденвейлер. Город на обвинение в скуке, впрочем, не обиделся, хотя Чехов не провёл в нём и трёх недель. Здесь есть два памятника писателю и музей. Жил Антон Павлович с супругой Ольгой Книппер в нескольких отелях, но последним для него стал отель Зоммер, что означает лето. А лето 1904 года выдалось жаркое. Из маленького и душного номера супруги перебрались на второй этаж в просторный 106-ой номер с балконом, выходящим на площадь. Автор «Чайки» любил сиживать на балкончике и смотреть на здание почты напротив, на входящих и выходящих людей. Сегодня эта площадь называется Антон-Чехов-плац и на ней стоит постамент с летящей чайкой.
В июле Чехову стало хуже. Обед приносили в номер и писатель уже не спускался на улицу. В последнюю ночь он проснулся от удушья, попросил шампанского, выпел бокал до дна, тихо лёг на левый бок и вскоре умолк навсегда. 
Сейчас в здании Зоммера работает клиника для реабилитации онкологических больных. Любой желающий может снять 106-ой номер, где на стене висит табличка «Здесь жил Антон Чехов».
130 лет назад родился известный советский писатель, один из лучших прозаиков ХХ века Исаак Эммануилович Бабель. Мастер короткого рассказа, блестящий стилист, Бабель по сей день удивляет и восхищает читателя своей звонкой и упругой прозой, насыщенной красками и пряными ароматами одесского юмора. 
Будущий писатель родился в Одессе, в зажиточной и образованной еврейской семье. Его отец  был торговцем, продавал сельскохозяйственную технику. Он много внимания уделял воспитанию сына, дал ему хорошее образование. Настоящая фамилия писателя — Бобель. Под этой фамилией он оканчивал гимназию и университет, как произошло изменение фамилии до сих пор точно не известно. Возможно, Исаак сделал это осознанно, начав литературную карьеру, для благозвучия, а может быть, в документы закралась ошибка, которая не была исправлена.
Исаак Бабель владел четырьмя языками — русским, украинским, идишем и французским. Первые его произведения были написаны именно на французском. К сожалению, они не сохранились до наших дней. За рассказы «Мама, Римма и Алла» и «Элья Исаакович и Маргарита Прокофьевра» писателя намеревались отдать под суд. Его обвиняли в порнографии, покушении на существующий государственный строй и кощунстве. Его спасло то, что началась революция 1917 года.
В 1920-е годы Бабель служил в 1-й конной армии под командованием  Буденного. Он вел дневник и через несколько лет издал книгу «Конармия». Наверное, именно она стала началом его пути к гибели. Откровенность Бабеля и его нежелание приукрашивать правду, сколь бы кровавой она не была, оценили коллеги по писательскому цеху. А вот правительству и военным «Конармия» не понравилась категорически – Семен Буденный и Климент Ворошилов нашли рассказы возмутительными. От опалы писателя спасла дружба с Максимом Горьким, который рьяно отстаивал перед сильными мира сего творчество Исаака.
В середине 1920-х Бабель начал работать над вторым своим большим трудом, циклом «Одесские рассказы», подарившем читателю литературную версию бандита Мишки Япончика – Беню Крика. «Одесские рассказы» — сочная, бесконечно колоритная проза, в которой история клана одесских налетчиков обретает поистине мифологические черты. Многие фразы из рассказов Бабеля ушли в народ. Говоря: «Я имею вам сказать пару слов», «Выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей!» или «Маня, вы не на работе, хладнокровней, Маня!» — многие даже не знают, что это все придумал Бабель. Всего в течение жизни Исаак Эммануилович написал около 80 рассказов, пять сценариев для кинофильмов и две пьесы.
В середине 1938 года Бабеля назначили членом редакционного совета Государственного издательства художественной литературы, а 15 мая 1939 года арестовали. Рукописные материалы, изъятые при аресте, считаются безвозвратно утраченными. Во время допросов писатель был вынужден оговорить себя и признать связь с троцкистами. 26 января 1940 года Военная коллегия Верховного Суда СССР приговорила писателя к высшей мере наказания. Приговор привели в исполнение на следующий день. Отдельной могилы у Бабеля нет: его прах вместе с прахом сотен других казненных захоронен в Общей могиле №1 Донского кладбища.
«Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле…» — так начинается самая популярная сказка Юрия Олеши «Три толстяка», которой в этом году исполняется 100 лет. Но откуда появилась идея для сказки?
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный. 
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда  знала, что посвящение  сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
Сегодня 23 июня исполняется 135 лет со дня рождения великой русской поэтессы, одной из наиболее значимых фигур русской литературы ХХ века Анны Андреевны Ахматовой (настоящая фамилия – Горенко).  Ее творчество вызывает огромный интерес у читателей и исследователей, заставляет по-новому осмысливать такую величественную и одновременно трагическую жизнь этой талантливой и мужественной женщины.
Анна Горенко появилась на свет  в семье потомственного дворянина и отставного инженера-механика флота Андрея Андреевича Горенко и Инны Эразмовны Стоговой, принадлежавшей к творческой элите Одессы. Она оказалась третьей по старшинству из шестерых детей.  Едва малышке исполнился год, родители переехали в Санкт-Петербург. Семья поселилась в Царском Селе. Детей обучали светскому этикету. Читать Аня научилась по азбуке Льва Толстого, а французский язык выучила ещё в раннем детстве, слушая, как учительница преподаёт его старшим детям.
В ранней юности, когда девушка училась в Мариинской гимназии, она познакомилась с талантливым молодым человеком, впоследствии известным поэтом Николаем Гумилёвым. Весной 1910 года они обвенчались в Николаевской церкви, которая и сегодня стоит в селе Никольская Слободка под Киевом. 1912 год становится годом прорыва в её биографии. В этом памятном году не только рождается единственный сын поэтессы – Лев Гумилёв, но и выходит маленьким тиражом её первый сборник под названием «Вечер».  Спустя 2 года выходит второй сборник, названный «Чётки». И это уже был настоящий триумф. Поклонники и критики восторженно отзываются о её творчестве, возводя в ранг самой модной поэтессы своего времени.
Летом 1921-го  Николай Гумилев был расстрелян по ложному доносу за участие в контрреволюционном заговоре. Ахматова тяжело переживала смерть человека, который ввёл её в мир поэзии.
С середины 1920-х для поэтессы наступают тяжёлые времена. Она под пристальным вниманием НКВД. Её не печатают. Стихи Ахматовой пишутся «в стол». Многие из них утеряны при переездах. Последний сборник вышел в 1924 году. «Провокационные», «упаднические», «антикоммунистические» стихотворения – такое клеймо на творчестве стоило Анне Андреевне дорого.
Поздней осенью 1935 года для женщины прозвучал первый тревожный звонок: арестован сын. Его освобождают через несколько дней, но покоя в жизни поэтессы больше не будет. Через 3 года сын снова арестован. Его приговорили к 5 годам исправительно-трудовых лагерей. В эти же годы выходит знаменитый «Реквием» Анны Ахматовой.
Грянувшую Великую Отечественную войну Анна Андреевна провела в эвакуации, в Ташкенте. Сразу же после победы вернулась в Ленинград. оттуда перебирается в Москву. Но едва расступившиеся над головой тучи – сына выпустили из лагерей – снова сгущаются. В 1946-ом её творчество разгромлено на очередном заседании Союза писателей, а через три года Лев Гумилёв арестован снова. На этот раз его осудили на 10 лет.  После выхода из очередного заточения, отношения между матерью и сыном долгие годы оставались напряженными: Лев считал, что мать на первое место поставила творчество, которое любила больше, чем его. Он отдаляется от неё.
Чёрные тучи над головой этой знаменитой, но глубоко несчастной женщины расходятся лишь под конец её жизни. В 1951-ом её восстановили в Союзе писателей. Стихи Ахматовой печатаются. В середине 1960-х Анна Андреевна получает престижную итальянскую премию и выпускает новый сборник «Бег времени».
Скончалась поэтесса в подмосковном санатории в Домодедово 5 марта 1966 года. Похоронили её на Комаровском кладбище под Ленинградом. Перед смертью сын и мать так и не смогли помириться: они не общались несколько лет.
«Диаметрально противоположно»?
Пожалуйста, ведь это всё не сложно.
Две точки разом в лад по кругу ходят
Для неуча уныние наводят.
Отличник с этим справится прилично
Таких задач решать ему привычно.
Он скажет так: здесь действуют две силы
Одна из них от центра устремила
Другая сила тяжесть здесь рождает
Увы, никто из них не побеждает.
Вот так родится тандем непреложно
Диаметрально противоположно.
К аудиокниге: Кинг Стивен – Сказка
Наполним музыкой сердца,
Устроим праздники из буден,
На полпути стоять не будем —
Вот сквер, пройдёмся до конца.

Сегодня 20 июня исполняется 90 лет со дня рождения знаменитого советского поэта, актера, автора и исполнителя песен Юрия Иосифовича Визбора, ставшего лицом и голосом поколения, считающего себя «шестидесятниками». Наследие Юрия Визбора и сегодня согревает души тех, чьи юность и молодость прошли в СССР. От его песен и стихов словно исходит теплый свет, они лучатся добротой, пахнут костром и горным ветром.
 Будущий создатель десятков хитов родился в Москве. У него были украинско-литовские корни, но Юрий Визбор считал себя русским человеком. Его отца расстреляли в 1938 году, мать с маленьким Юрой была выслана в Подмосковье, а позже в Хабаровск. И только в 1941 году Юрий с матерью смогли вернуться в столицу и поселились на Сретенке, где он провел школьные годы.
 Визбор не мечтал стать артистом или певцом. В детстве и юности Юрий увлекался футболом, но, повзрослев, переключился на профессию летчика. По окончании школы он в полной мере ощутил положение сына «врага народа» — пытался поступить в МГИМО, МГУ и даже Московский государственный институт геодезии и картографии, но у парня просто не принимали документы.
Не известно, как бы сложилась судьба Юрия, если бы друг не уговорил его поступить в Московский государственный педагогический институт на Пироговке, куда его взяли просто случайно. Лишь много лет спустя Визбор узнал, что для парня, с клеймом неблагонадежной семьи, поступление было просто удачей — результатом отеческой доброты приемной комиссии.
Сегодня очень многие могут по памяти прочитать четверостишие: «Зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей». Мало кто может прочитать это стихотворение полностью и назвать автора. Этот стихотворный шедевр, который вошел к антологию советской поэзии ХХ века, написан Визбором. Стихотворение называется «Рассказ технолога Петухова», который ведет дискуссию с африканцем на тему, кто в этом мире самый значимый. У Юрия Визбора были большие проблемы из-за этого стихотворения.
 Любовная лирика в творчестве Юрия Визбора — это половина его песен. Жизнь поэта и певца — это несколько ярких романов и десятки рожденных в периоды влюбленности песен. «Милая моя» написана для первой жены Ады, которую творец называл «Солнышко лесное». Композиция «Перевал» родилась, когда автор влюбился и перевернул страницу прежнего романа. Песни Юрия Визбора звучат в нескольких фильмах. Вместе с Дмитрием Сухаревым он написал текст песни «Александра» для культовой мелодрамы «Москва слезам не верит». А в фильме «Ты у меня одна» одноименная песня Визбора не только звучит, но и проходит лейтмотивом через все действие. 
Юрий Визбор рано ушел из жизни — на 51-м году. В апреле 1984 года у Визбора диагностировали рак печени, а 17 сентября он умер в больнице. На его похороны съехались тысячи поклонников со всех городов СССР.
 14 июня исполняется 100 лет со дня рождения известного русского писателя и поэта Владимира Алексеевича Солоухина. Колоритная русская деревня с ее покосившимися колокольнями, яблоневыми садами, крестьянскими подворьями, живописная природа с тихими заводями и разнотравьем лугов, нехитрый сельский быт – на этом чарующем фоне писатель, как истинный патриот, воспевал главное – красоту и богатство русской души, историю и культуру родной земли, ставшую его судьбой.
 Владимир Солоухин родился в селе Алепино Владимирской области в зажиточной крестьянской семье, где был десятым ребенком. Интерес к литературе с раннего возраста мальчику привила мать Степанида Ивановна — энергичная сильная женщина, сумевшая дать возможность всем своим детям получить высшее образование.
 Во время Великой Отечественной войны Владимир попал в войска особого назначения, охранявшие Кремль. После войны поступил в литературный институт, а с 1946 начал публиковать стихи. Работал в журнале «Огонек», много печатался в столичной прессе, но популярность пришла лишь с лирической повестью «Владимирские проселки» – дневниковые записи о родных местах.
Очень тепло читатель встретил и следующую работу литератора – сборник повестей «Капля росы» (1960), в которых Солоухин взглянул на родное село Алепино глазами простого крестьянского мальчика. Автобиографичная проза вообще особняком стоит в творчестве писателя. Многие его повести и рассказы родом из детства, молодости («При свете дня», «Соленое озеро», «Чаша», «Мститель» и др.).  В 1970-е увидели свет книги «Олепинские пруды» (1973), «Посещение Званки» (1975). В этот период у писателя ухудшается самочувствие, врачи вынесли неутешительный приговор – рак. Уже позже, после удачной операции он написал повесть «Приговор», подробно и безжалостно рассказывающую о болезни, название которой в советском обществе старались не произносить.
 В 90-х годах были опубликованы многие небольшие повести: «Древо» (1991), «Соленое озеро» (1994), «При свете дня» (1992). А вскоре увидело свет самое сильное, по признанию критиков, произведение Владимира Солоухина – «Последняя ступень», которое пролежало в столе более 20 лет. По выражению современника, «в то время это была бомба, посильнее «Архипелага ГУЛАГа».
В середине 90-х годов состояние писателя ухудшилось, болезнь вернулась и медленно подтачивала его силы. Несмотря на это, он держался мужественно, посещал мероприятия, ездил на встречи. Владимир Алексеевич Солоухин умер 5 апреля 1997 года. 
11 июня 1842 года  вышла в свет поэма Николая Васильевича  Гоголя «Мертвые души», величайшее произведение, по праву вошедшее в золотой фонд мировой литературы.
 Многим известно, что  сюжет «Мёртвых душ» принадлежит вовсе не Гоголю – интересную идею своему «коллеге по перу» подсказал Александр Сергеевич Пушкин. Во время своей кишинёвской ссылки поэт услышал «диковинную» историю о том, что в городе Бендеры, с момента присоединения к России, кроме военных никто не умирает. Дело в том, что в начале XIX века в Бессарабию бежало достаточно много крестьян из центральных губерний Российской империи. Полиция обязана была выявлять беглецов, но часто безуспешно — они принимали имена умерших. В результате в Бендерах в течение нескольких лет не было зарегистрировано ни одной смерти. Началось официальное расследование, выявившее, что имена умерших отдавались беглым крестьянам, не имевшим документов. Много лет спустя похожую историю Пушкин, творчески преобразовав, рассказал Гоголю.
Документированная история создания произведения начинается 7 октября 1835 года. Пушкина Гоголь считал своим наставником в вопросах писательства, поэтому первые главы произведения читал ему с ожиданием развеселить великого поэта. Но Александр Сергеевич был мрачен – слишком безнадежной казалась Россия. История «Мертвых душ» могла бы и оборваться на этом моменте, однако писатель с энтузиазмом вносил правки, стараясь сгладить, а то и совсем убрать тягостное впечатление, добавляя комичные моменты.
Первые главы Гоголь писал в России. Работа над текстом поэмы продолжилась осенью 1836 года в Швейцарии, затем в Париже и позднее – в Италии.  Работа над «Мертвыми душами» была завершена летом 1841 года. Гоголь вернулся в Россию, где начал готовить рукопись к изданию. Но, возникли проблемы с цензурой, которая не пропускала «Повесть о капитане Копейкине», так как в ней сатирически была изображена жизнь столицы. Гоголь считал историю капитана Копейкина одной из лучших в поэме, которую легче было переделать, чем убрать совсем. Поэтому ему пришлось «потушить» в ней сатирические мотивы. Лишь в марте 1842 года цензор разрешил издание книги, но с некоторыми условиями, название книги должно быть: «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Сделано это было с целью отвлечь читателя от актуальных общественных проблем, сделав акцент на приключениях главного героя.
«Мертвые души» сегодня по праву входят в золотой фонд не только русской, но и  мировой литературы. Удивительные образы, созданные великим писателем-провидцем – праздный мечтатель Манилов, самовлюбленный хвастун Ноздрев, ограниченная «дубинноголовая» Коробочка, невежественный грубиян Собакевич, патологически жадный Плюшкин, великий авантюрист Чичиков – перешагнули свое время и давно стали нарицательными.
Ровно 75 лет назад —  8 июня 1949 года в Лондоне, а спустя 5 дней и в Нью-Йорке, тиражом 25 500 экземпляров вышел в свет роман Джорджа Оруэлла «1984», который  причисляют к жанру антиутопии и часто называют справочником для живущих в трудные времена.
 В своем романе автор дает однозначную негативную оценку тоталитарному режиму с его жесткой диктатурой, который, по его мнению, представляет серьезную угрозу существующему обществу и всему миру. Именно поэтому действие романа происходит не в вымышленной стране, а в реальной столице мира – Лондоне.
 Данная книга является образцом предостережения, что может случиться с обществом, в котором царствует единовластно тоталитаризм, где личность унифицируется, теряет свою индивидуальность и волю. По мнению писателя, пропаганда и насаждение тоталитарного режима могли неизбежно привести к созданию безликой массы с одинаковыми лицами, мыслящей одинаковыми лозунгами, полностью лишенной собственной уникальности.
Закончив роман в 1948-ом году, Оруэлл безуспешно обивал пороги издательств, получив отказ от двадцати из них, и сумел добиться его публикации лишь к середине 1949-го. Через полгода Оруэлла не стало: его смерть совпала с образованием НАТО и открытым объявлением СССР геополитическим врагом. В полном соответствии с романом, линия партии сделала разворот на 180 градусов: началась холодная война, и роман Оруэлла в одночасье был объявлен главным литературным оружием против коммунистов. Произошедшие события стали горьким подтверждением тезисов, изложенных Оруэллом; тезисов, которые не теряют своей актуальности даже сегодня.
У Лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо — песнь заводит,
Налево — сказку говорит.

Почти 200 лет образ удивительного кота из пушкинской поэмы «Руслан и Людмила» будоражит воображение читателей. А что натолкнуло поэта на его создание?
В русских волшебных сказках встречается кот Баюн — огромный, плотоядный, с чарующим голосом. По легенде Баюн в каком-то смысле аналог древнегреческой сирены. Он заговаривает, убаюкивает случайных путников сладкими речами, а когда человек теряет волю, кот поступает с ним по своему усмотрению, нередко весьма жестоко. Обитает этот коварный зверь за тридевять земель в тридесятом царстве. Там в безжизненном лесу, где нет ни зверей, ни птиц, сидит кот Баюн на высоком столбе.
Но оказывается у великомудрого кота из «Руслана и Людмилы» был ещё один прототип, гораздо более реальный, правда механический. В центре Москвы в районе Чистых прудов до сих пор стоит старинное здание с садом за чугунной оградой — палаты Юсуповых. Именно здесь в начале XIX века рос великолепный дуб, обвитый цепью из жёлтого металла. По цепи и правда поднимался и спускался большой зеленоглазый кот. Кот механический с подзаводом был привезён хозяевами из Голландии. В 1801 году Сергей Львович Пушкин привёз семью в Москву и снял флигель у князя Николая Юсупова. Юсупов был хорошим хозяином и пустующее здание на территории своих владений сдавал в аренду. К тому же Сергей Львович взялся заведовать домашним театром князя. Пушкины прожили у Юсуповых около трёх лет. Маленький Александр подолгу гулял с няней Ариной Родионовной в саду вокруг дома и несомненно не раз застывал в изумлении при виде чудо-кота.
Я памятник воздвиг себе нерукотворный,
К нему не зарастёт народная тропа …

Всем нам с детства знакомы эти строки, знакомы настолько, что мы даже не задумываемся о них. Творчество великого русского поэта, получившее высокую оценку еще при его жизни, после смерти обрело всенародное признание. И чем дальше вглубь истории уходят дни жизни Пушкина, тем больший интерес проявляют исследователи, читатели и почитатели поэта к его жизни и творчеству. Свидетельством этому служат многочисленные памятники поэту, установленные за последние годы не только в России, но и за границей.
Нерукотворный памятник Поэт воздвиг себе сам. А благодарные потомки увековечили его память в бронзе и мраморе. Сколько всего памятников Пушкину точно не подсчитано – разные источники дают разные цифры – до 300 в России, Ближнем и Дальнем зарубежье.
Как известно, за границей Пушкин никогда не был, но славе Пушкина удалось перешагнуть границы – в мире насчитывается несколько десятков памятников поэту в Европе, Азии, Америке и Африке. 
Памятники Пушкину есть самые разные – от скромных бюстов до великих творений знаменитых скульпторов, хорошо всем знакомые и почти неизвестные… У каждого из них своя история… А все вместе они – наша культура, наша дань Поэту, наша память.
Нет, весь я не умру — душа в заветной лире
Мой прах переживет и тленья убежит —
И славен буду я, доколь в подлунном мире
Жив будет хоть один пиит.

6 июня отмечается Пушкинский день – бесспорно, главный литературный праздник в России. А в этом году он особенный – мы отмечаем 225 лет со дня рождения великого поэта. В 50-х годах XIX века литературный критик Аполлон Григорьев на страницах журнала «Русское слово» высказал важную мысль, которая на полтора с лишним века стала для нас аксиомой:  «А Пушкин – наше всё… Он наше всё – не устану повторять я…».  Но разве сегодня что-то изменилось в восприятии нами гениального поэта? Он и сейчас – «наше всё». Разве что у каждого это всё – своё.
5 июня 1880 года в Москве начался первый в российской истории Пушкинский праздник, который продолжался четыре дня. Организацию торжеств взяли на себя Общество любителей российской словесности, Московский университет и Московская городская дума. Праздник начался открытием Пушкинской выставки в помещении Благородного собрания. В зале Московской городской думы был устроен праздничный прием, в котором участвовали более 250 человек, прибывших из разных уголков России. Среди высоких гостей были член царской семьи принц Ольденбургский, генерал-губернатор Долгоруков, дети Александра Сергеевича Пушкина с семьями. Главным событием празднования стало открытие на Тверском бульваре памятника великому поэту. Автором статуи стал скульптор Александр Опекушин, который, работая над чертами лица, использовал посмертную маску поэта. Кстати, идея памятника Пушкину появилась ещё в 1860 году, но тогда она не нашла поддержки властей. Через 10 лет к замыслу вернулись, и начался сбор средств. На 1 января 1873 года на банковских счетах лежало уже более 70 000 рублей.
В зале Московской городской думы был устроен праздничный приём. Почтить память Пушкина прибыли Фёдор Достоевский, Иван Тургенев, Александр Островский, известный славянофил-публицист Иван Аксаков, литературный критик либеральных взглядов Павел Анненков, писатель и критик Николай Страхов, историк Василий Ключевский, композитор Николай Рубинштейн и многие другие.
Выступить на торжествах попросили признанных лидеров русской словесности. Ошеломляющее, громовое впечатление на публику и собравшихся литераторов произвела речь Ф.М. Достоевского, поскольку писатель высказал идею, которая подсознательно уже зрела в обществе. Пушкинская речь Достоевского стала событием потому, что подводила итог полуторавековому спору о месте русской культуры в системе мировой цивилизации. Писатель выразил убеждение, что национальная культура со времен Пушкина освободилась от европейских пеленок, стала самостоятельной и самоценной частью мировой цивилизации. «Комплекс неполноценности», выражением которого стал спор «западников» и «славянофилов», был преодолен. Он завершился универсальной формулой – истинно национальная культура не может не быть всемирной. Таким образом, период становления русской культуры нового времени был завершен.
 В настоящее время Пушкинский праздник проходит 6 июня. В 1997 году согласно указу президента день рождения поэта получил статус государственного праздника. С тех пор ежегодно торжество проходит во всех городах страны. Как и в прежние времена, в Пушкинских горах и Михайловском собираются тысячи людей, чтобы прочесть и послушать стихи великого русского поэта, отдать дань огромному вкладу Александра Сергеевича в развитие русской культуры в целом и в особенности поэзии и словесности.
Я вопрошал небесную обитель —
Чем перед нами виноват Любитель?
За что его мы шлём страдать часами
И слушать то, что не желаем сами?
Я не знал этой поговорки, но сочинил ее аналог: «Если тебе не понятно, чего хочет от тебя человек, значит, он хочет денег».
Прямой эфир скрыть
Soer53 8 минут назад
С одной стороны сайт очень интересный но с другой стороны чмошный, переходя на другую страницу книга отключается....
Alex 10 минут назад
А для тех, кто НЕ бухает, утро добрым НЕ бывает! Граммару-наци без ста граммов вечерком дефицит дефисов с утречка...
Оксана Barre 15 минут назад
Заходите, покажу!😉
Книга архиинтересная, но чтец ужасно читает… я так читала наверное в классе пятом… всё произведение испортил… в...
Тапочек Изи 42 минуты назад
Да ладно вам, ничего земля не чувствует, мы для неё вообще неощущаемые, такие же пыльные, как микробы для нас.
Сержана Светлая 58 минут назад
🤝❤️ Точно, юмор наше всё 👌
Boris 1 час назад
Давно не слышал Вас) Очень рад, что продолжаете продвигать достойнейших, но забытых авторов!
Aleksandr Shakhov 1 час назад
Тот, к сожалению, не частый случай, когда уровень мастерства актера озвучания практически соответствует качеству...
Юрий Заборовский-это великолепно и потому слушать его-это удовольствие.
Лайкал чужих баб 2 часа назад
[спойлер]Мой низкий поклон Сергею Кирсанову, за ни с кем не сравнимую, интересную озвучку, доходчивую декламацию.
Спасибо большое за сборник авторам и исполнителям! Живой, реальный, трогающий, меняющий.
Увы, увы не всё написанное может быть прочитано и тем более понравится.
Йозеф Фраунхофер 2 часа назад
Да уж, при таком накале идиотизма сочувствовать и правда не получается. Но, справедливости ради, именно к...
Меня даже на 20% не хватило… Не моё это, хотя чтец шикарный и чтение его великолепно.
Шипение Ягнят 2 часа назад
Всё ничего но… наструция?! Это не наструбация, а настурция, Карл, цветочек такой красивенький. ПС чтица читает...
Всё было бы слишком весело, если бы не было так грустно.За прочтение большое СПАСИБО.Это было великолепно.Книга из...
Поменяйте «доброго времени суток» на нормальное приветствие А так, мне понравилось. Коротко и атмосферно.
Мойша, брат Изи 2 часа назад
рассказ — то ли сюр, то ли вирд, а прочтение — кринж. Как, впрочем, и само произведение. 30% — итс енаф фор ми!...
Иван 3 часа назад
Дополняю написанные ранее комментарии касательно рассказа: писатель допустил ошибку в рассказе. На самом деле...
Шипение Ягнят 3 часа назад
Что- то не понимаю я это произведение. Чтец читает хорошо.
Эфир