Елена, Вы превращаете известные всем сказки в авторские поэмы. Вам это с блеском удаётся, а для этого надо много уметь, надо многое знать. Мы с радостью слушаем их в Вашем исполнении!
Не, Лена, ну это просто вынос мозга! На такие стихи нужно специально настраиваться и специально слушать вдумываясь и вслушиваясь. Причём, желательно, сделав паузу в прослушке других произведений на денёк — другой.
Развернутый коммент, с меня когда прослушаю всё. Пока же просто лайк, за глубину и боль в душе…
Никогда мне не сказать так как Ворона, но присоединяюсь к каждому слову…
Постер замечательный. Сразу возникает ощущение присутствия Викторианской эпохи, когда было написано это произведение. Автор, по информации из литературных источников, является одним из наиболее талантливых писателей -романистов той эпохи.
Уверена что мне будет интересно ознакомиться с этим романом, тем более что начитка в исполнении Елены Хафизовой! Елена, Спасибо Вам!
Прочитано, как всегда, замечательно! Впервые прочитал лимерики в ж-ли «Иностранная литература» в конце 80-х. Мне всегда нравилась английская стихотворная литература. Имеет она какой-то привкус сказочности и чего-то «ненашенского». Много дает перевода Переводчик. Не знаю основы, но написано очень хорошо. Для меня эталоном перевода стихов является С, Я. Маршак. Современный перевод не отстает. Ну и, как уже говорил, начитано замечательно! Рекомендую!
0:01 Чарлз Перси Сноу
8:15 Артур Кёстлер
17:33 Айрис Мёрдок
25:17 Дэвид Герберт Лоуренс
0:01 Артур Мейчен
10:38 Мервин Пик
15:50 Энтони Берджесс
19:25 Пэлем Грэнвилл Вудхаус
0:01 Вирджиния Вулф
10:08 Ивлин Во
16:15 Уильям Джералд Голдинг
Развернутый коммент, с меня когда прослушаю всё. Пока же просто лайк, за глубину и боль в душе…
Никогда мне не сказать так как Ворона, но присоединяюсь к каждому слову…
Уверена что мне будет интересно ознакомиться с этим романом, тем более что начитка в исполнении Елены Хафизовой! Елена, Спасибо Вам!
Она была скорей осел».
Ржу, как осел)
Предлагаю!