Вспомнилась перефразировка из МиМ «Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!»» -но и тогда не берите!
хотя с другой стороны невозможно же вечно жить в ветшающем замке с одной служанкой, молодому рыцарю.
чем то напомнил мне ГГ-реального Мюнхгаузена, веселившего людей своими рассказами, и который был счастлив со своей женой. А вот потом хлебнул горя при мезальянсе с Матильдой (у нас в фильме почему то показывают наоборот)
и рыцарем он тоже был-воевал кирасиром-в России с турками).
Великолепный роман и такое же исполнение! Жалею, что он подходит к концу. Всё время сохраняется приятное чувство присутствия очень умных людей — автора и чтеца — совсем рядом.
9-ый трек книги сегодня обновлен поэтическим очерком петербургского писателя Николая Голя о судьбе Вильгельма Гауфа. До этого 9-ый трек ошибочно дублировал 10-ый.
Согласна, Александр! Это стихи из сборника 1972 года «Всё для всех»:
Юлиан Тувим. Гришка-врунишка. Перевод Е. Благининой.
Юлиан Тувим. Письмо к детям. Перевод С. Михалкова.
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек. Пересказ Б. Заходера.
Людвиг Ежи Керн. Чудная строфа. Перевод М. Ландмана.
Людвиг Ежи Керн. Дворец короля Пипина. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Если мне нравится вечер. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Танец гномов. Перевод Ю. Вронского.
07:10 Ванда Хотомская. Забавные строки. Перевод Л. Кондрашенко.
08:48 Людвиг Ежи Керн. Четыре ноги. Пересказ Б. Заходера.
09:56 Ян Бжехва. Дырки в сыре. Пересказ Б. Заходера.
11:44 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Январь. Перевод Ю. Вронского.
Елене, Большое Человеческое Спасибо!
музей гончарного дела есть-памятника рыцарю не нашел))
хотя с другой стороны невозможно же вечно жить в ветшающем замке с одной служанкой, молодому рыцарю.
чем то напомнил мне ГГ-реального Мюнхгаузена, веселившего людей своими рассказами, и который был счастлив со своей женой. А вот потом хлебнул горя при мезальянсе с Матильдой (у нас в фильме почему то показывают наоборот)
и рыцарем он тоже был-воевал кирасиром-в России с турками).
Юлиан Тувим. Гришка-врунишка. Перевод Е. Благининой.
Юлиан Тувим. Письмо к детям. Перевод С. Михалкова.
Ян Бжехва. Энтличек-пентличек. Пересказ Б. Заходера.
Людвиг Ежи Керн. Чудная строфа. Перевод М. Ландмана.
Людвиг Ежи Керн. Дворец короля Пипина. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Если мне нравится вечер. Перевод Ю. Вронского.
Ян Штаудингер. Танец гномов. Перевод Ю. Вронского.
07:10 Ванда Хотомская. Забавные строки. Перевод Л. Кондрашенко.
08:48 Людвиг Ежи Керн. Четыре ноги. Пересказ Б. Заходера.
09:56 Ян Бжехва. Дырки в сыре. Пересказ Б. Заходера.
11:44 Ванда Хотомская. 12 мастеров. Январь. Перевод Ю. Вронского.