справедливости ради русские сильно отстали в технике, культуре и искусстве от Европы-и у нас многих нужных слов просто не было. Элита при Петре первым вынуждено заговорила на немецком, французском голландском.
патриотизм заключался чтобы не испытать презрение к родному языку и подождать пока он разовьётся путем заимствования.
зато теперь к примеру шланг-у нас просто шланг, а по немецки это змея)) «Чингачгук дер гроссе шланге»)))
а что касается детского восприятия-мне эту книг, мои родители (те еще литераторы-сами читать не любили) презентовали как: смотри тут война и мир. мальчики любят читать про войну и мирные сцены пропускают, а девочки наоборот. я начал читать и ощутил себя неправильным мальчиком)) как раз все эти балы и светская жизнь были описаны интересно (тем более в СССР было не так много книг где жизнь дворян подавалась спокойно без очернения), а вот война… война подавалась Толстым хоть без чернухи, но страшно-как нечто грозное, страшное, лишенное романтического ореола. и даже как нечто слабо управляемая как политиками, так даже полководцами. это не те батальные сцены которые действительно любят мальчишки в определённом возрасте (где герои наши, всегда побеждают плохих «ненаших»).
«Je merus de soii![18] — сказал великан.
Ворожейкин и станичник неслышно ползли к дороге, волоча под локтями тяжелые дротики. «Хранцы!» — молнией пронеслось в казачьих головах.
не сказать чтобы я отнес эту книгу к тем, что ночью читаешь с фонариком. но она вызывала спокойный устойчивый интерес.
собственно это первая книга, которая попыталась хоть как то объяснить причины мировых преобразований и увязать их с поступками людей. выдвинув идею, что больше всего достигает тот кто не мешает эпохе развиваться как она сама хочет.
никогда не изучал критику по это книге но всегда понимал «мир» в названии как место где мы живем, а не процесс обратный войне
патриотизм заключался чтобы не испытать презрение к родному языку и подождать пока он разовьётся путем заимствования.
зато теперь к примеру шланг-у нас просто шланг, а по немецки это змея)) «Чингачгук дер гроссе шланге»)))
Ворожейкин и станичник неслышно ползли к дороге, волоча под локтями тяжелые дротики. «Хранцы!» — молнией пронеслось в казачьих головах.
Офицер, который привез Поля с места, где он был ранен, не решился выдернуть из его могучей груди пику — это страшное орудие горестной ошибки.
Я с отвращением представляю себе, какие глупые толки поднимутся в Петербурге по поводу необыкновенных обстоятельств этого несчастья. Прекраснейший из русских офицеров сражен рукой соотечественника. Il est cosaque! Oh, sort injuste![21] Сколько поводов для самой прискорбной болтовни, от которой злая случайность станет еще злее. Действительно, подобные вещи могут происходить только в нашей удивительной стране, где даже бранят французов по-французски. Катастрофа с Полем была бы невозможна, не будь мы так далеки от нашего народа. Возмутительно, что нам легче говорить на языке наших врагов, нежели на своем собственном. „© Голубев
аудиокнига для -лишь пробник для нахождения текста))
собственно это первая книга, которая попыталась хоть как то объяснить причины мировых преобразований и увязать их с поступками людей. выдвинув идею, что больше всего достигает тот кто не мешает эпохе развиваться как она сама хочет.
никогда не изучал критику по это книге но всегда понимал «мир» в названии как место где мы живем, а не процесс обратный войне