А я увидела здесь несколько другую мораль. Говорят же: «Муж – голова, а жена – шея. Куда шея повернет, туда и голова». Тут именно такой случай. Хорошая сказка. Особенно понравилось про то, какова судьба оборотней, дело которых попадает в суды, — любой из них может откупиться, дав взятку. Что называется, это о вечном))) Прекрасно прочитано, спасибо.
Боже, сколько интриг! Кому это нужно, кому интересно? После того, как узлы этих хитросплетений стали закручиваться все туже и туже, пришлось бросить, хотя позади было уже 41% прослушивания.
Можно только восхищаться такими людьми, как Михаил Иванович Янковский, который так много сделал для своей страны, для науки, для простых людей, которые были рядом. Хорошо, что потомки этого мужественного и замечательного человека делают всё, чтобы не забылось его имя, его вклад, который был внесен в самые разные сферы его активной деятельности. С огромным удовольствием я прослушала всю книгу – буквально за полтора дня. Меня напряг и неприятно поразил только один эпизод, который, к слову, не связан с поведением главного героя: то, как подосланный разведчик-кореец застает бандитскую группу хунхузов спящими и, недолго думая, убивает их во сне. Все понятно – это враги, головорезы, представляли собой огромную опасность, но убивать во сне… Прочитано прекрасно, а звуковые эффекты сделали повествование живым, ярким, зрелищным. Всё в меру, всё к месту. Спасибо моему дорогому Косте Суханову за его работу, за его голос, за его искренность, которой пронизаны даже те небольшие вкрапления между главами)))
Что касается обращения чтеца к слушателям насчет озвучивания произведений Арсеньева, то скажу: к моему большому стыду, скорее, огромному позору, я не читала и не смотрела фильм «Дерсу Узала»! Да-да, именно так! Мне кажется, я единственная, кто до сих пор этого не сделал))) А все дело в том, что в свое время этот фильм показывали на местном телевидении только в дубляже на армянский, а мне почему-то непременно хотелось посмотреть его на русском. Но ЦТ как назло не повторяло показ этого замечательного фильма, а смотреть его в переводе мне упрямо не хотелось. Так и прошел Дерсу Узала мимо меня, а аудиокнига с самого начала почему-то не зацепила, и я бросила прослушивание. Может, настроение в тот момент было не то, может, озвучка не понравилась, не знаю, не помню… Теперь у Суханова в распоряжении есть собрание сочинений Владимира Арсеньева, но возьмется ли он за «Дерсу Узала»… Сомневаюсь. Хотя в его исполнении я бы послушала.
Боже мой, какая страшная история! Вот – настоящий жуткий пример того, чем может закончиться глупейшее желание пощекотать кому-то нервы. Очень жаль, что того «шутника» не нашли, ведь по большому счету его место – в тюрьме. Хотя… Народ любит страшилки, не то произведения этого жанра не пользовались бы такой популярностью. Лично я даже названия таких рассказов не читаю, когда пролистываю здесь, на этом сайте, ленту новинок: смотрю только на жанр и, когда вижу «мистика, ужасы», а также «фантастика», то иду дальше. И, кстати, с данной темой больше перекликается другой рассказ Амарике Сардара – «Привидения». Там тоже деревенские мальчишки устроили жестокий и по большому счету глупый розыгрыш, напугав хвастуна до полусмерти. С одной стороны – вроде бы смешно, но как подумаешь… Не хотелось бы оказаться на его месте. Спасибо вам, что поделились этой историей. Очень грустно, ведь такие «шутники» были, есть и, к сожалению, будут присутствовать в нашей жизни.
Так вот он какой, цветочек аленький… Так вот как она пишет, Мария Арбатова… Не приходилось до этого читать что-либо из её творений, не приходилось. Решила послушать, но, преодолев 30-процентный барьер, поняла, что больше не хочу. Неинтересно. Только рассмешила одна фраза: «Два мужа тому назад»)))))
Да уж, действительно, никто в сорок лет не может быть для кого-либо чистым листом. Мне понравилась книга, хоть с самого начала и понимала — это про маленького, очень маленького человека, вернее, про маленьких людей: убогих, серых, ничем не примечательных, с тусклой судьбой, жалким бытом и покалеченной психикой. Не люблю, когда корень всех проблем ищут и находят в детстве, в ущербном семейном укладе — это избито и неинтересно. Но чтение Леонтины Броцкой лично меня успокаивает и создаёт приятную настроенность для моих занятий рукоделием)))) Не жалею, что послушала.
Фредрик Бакман, писатель, замечательные произведения которого я читала с большим упоением (чего только стоят «Вторая жизнь Уве», «Тревожные люди», «Здесь была Бритт-Мари»…), в этой публикации предстает перед читателем совсем с другой стороны. На этот раз во всех трех новеллах нет того особенного мягкого юмора, который так присущ стилю автора. Теплота – да, она есть и пронизывает каждую строчку, но все же там превалирует грусть, философия, какое-то смирение и… надежда. Надежда, что впереди ждет не мрак, забвение и одиночество, а встречи, продолжение любви, глубокая привязанность, нерушимость семейных уз. Признаюсь – в самом начале («Сделка всей жизни») я была даже разочарована, потому что не встретила ожидаемого автора «Второй жизни Уве», но потом… Вторая и третья новеллы были просто потрясающими! Невероятно глубокими, мудрыми и человечными, если можно так выразиться. Наверное, бог меня миловал, что моих любимых, родных и близких миновала эта участь (а с ними и меня – вплотную это видеть и с этим столкнуться!), когда мозг угасает раньше тела. Даже не хочу представлять себе, насколько больно будет слушать это тем людям, у кого в семье случилась такая беда. Беда, когда «с каждым днем дорога домой становится всё длиннее и длиннее», когда «ложишься спать еще засветло, спишь долго и просыпаешься тогда, когда за окном глубокая ночь»… Какие невероятные по своей точности сравнения, описывающие состояние человека с прогрессирующей потерей памяти! Но там есть и светлая линия, словно рассекающая сгущающийся мрак, — это любовь и забота внука о дедушке. Я не знаю, насколько действенным и эффективным является «совет» автора: постоянно, методично, без раздражения, тепло и мягко напоминать человеку с угасающей памятью о всех тех главных и значимых для него моментах жизни, рассказывать хотя бы в нескольких словах о том, что, как и почему происходили с ним те или иные события. Как дает понять Бакман, это может явиться той соломинкой, которая некоторое время поможет удерживать тонущего на поверхности воды. Душевная близость между дедушкой и внуком, о которой пишет автор, напомнила один эпизод из жизни широко известной, блестящей и, к сожалению, ныне тяжело больной актрисы, которая никого не узнает и ни на кого не реагирует за исключением своей маленькой внучки. Именно ей, этой малышке, она протягивает свою руку, когда девочка подходит к кровати больной бабушки, и вторая новелла Бакмана разбудила в моей памяти этот момент, который я стараюсь не вспоминать, настолько он тяжел… (Слава богу, при съемках камере было позволено снимать только руку женщины, не больше). Большое спасибо сайту за эту книгу Бакмана! И чтецу Кириллу Петрову, он прекрасно и проникновенно ее прочитал.
Ваши слова напомнили мне то, как мы в детстве воспринимали фильм про Фантомаса, — он казался нам невероятно захватывающим, где-то страшным, просто потрясающим… Ясное дело, речь идет о 1970-х годах. Так вот, одна моя знакомая пару лет назад рассказала, как её сын, мальчик лет 8-10, наслушавшись её рассказов про то, какими фильмами мы увлекались, с каким азартом смотрели тот самый фильм о Фантомасе, решил найти его в интернете и посмотреть. «И знаешь, что было? — она не могла сдержать смех, когда говорила мне об этом. — Он заснул! Да-да, он заснул на диване, так и не досмотрев этот фильм до конца, где-то на середине! А мы, помнишь? Мы даже боялись дышать, таким он нам казался страшным и увлекательным. Вот что значит новое поколение».
P.S. Кстати, тот мальчик, когда проснулся, стал недовольно фыркать и говорить матери: «И этот фильм вам нравился? Эта ерунда вам нравилась? Ну и ну...»
Замечательный спектакль. О простом таком бойце Сашке и его достойных поступках. А ещё о других людях, встретившихся на его боевом пути, в основном хороших. Очень тронул эпизод с двумя молоденькими девушками на вокзале, которые поделились с ним излишками своих продуктов и как он старался совладать с собой и спрятать слезы… Отличная вещь и работа актёров, а также всех, кто участвовал в этой постановке.
Как же я люблю такие подсказки! Особенно когда читаешь в комментариях, что предисловие длинное, почти бесконечное и отбивает охоту слушать само произведение. Спасибо! 😊
Чудесный рассказ! Я смеялась в голос 🤣🤣🤣 Конечно, ближе к концу начинаешь догадываться, чем закончится дело, но как же замечательно читает Антоник… Даже настроение поднялось)))))
Невероятное, роскошное исполнение. После прослушивания сидишь как оглушенная, а в голове продолжает звучать… нет, не голос актрисы, а бушующее неистовое звуковое нагромождение, в котором сконцентрировались неимоверные по своей силе человеческие страсти. Мне кажется, это не любовь, а нечто, что начинается с неё и потом перерастает в болезнь и помешательство. Прекрасный автор, которому мастерски удалось вывернуть наизнанку то, что творилось в головах у любовников. Прекрасная повесть. Спасибо.
С удовольствием прослушала эту семейную историю. Давно хотелось чего-то такого обычного, житейского, не слишком напряжённого. Юмор и прочтение на высоте, а мажорный финал напомнил фильмы наподобие «Всё будет хорошо»))) Поймала себя на том, что только порадовалась за персонажей, выкарабкавшихся из проблем, которые они создали себе сами. Неплохо для поднятия настроения 😊
С вами полностью согласна. Вот читаешь иногда комментарии некоторых пользователей, и возникает такое чувство, что тут не книги комментируют, а обсуждают очередную тему на ток-шоу, причем так серьезно, словно персонажи произведений на самом деле сидят на диванчике приглашенных участников, а они, комментаторы, присутствуют в качестве экспертов и разбирают «по косточкам» поступки этих людей, мотивы их поведения, намерения, возможные или наступившие последствия и т.д. И что тут скажешь? Ничего. Остается только промолчать и перейти к следующей книге.
Прекрасный рассказ, полный душевности, боли и грусти. Как удалось в таком небольшом произведении выразить столько чувств… Невероятно! Меня особенно потрясла концовка – обращение автора к тому самому Комарову. Да только напрасно это: подобные люди – из той категории, которых ничем не проймешь и до сердца которых достучаться невозможно. И не большой город, где живут такие комаровы, тому виной, а душевная черствость. Прочтение очень понравилось, спасибо.
Мне понравился этот небольшой рассказ. На душе даже стало теплее. Тот самый случай, когда слышишь, что у кого-то всё получилось и дела стали идти хорошо, — у тебя самой поднимается настроение. Спасибо)))
Что касается обращения чтеца к слушателям насчет озвучивания произведений Арсеньева, то скажу: к моему большому стыду, скорее, огромному позору, я не читала и не смотрела фильм «Дерсу Узала»! Да-да, именно так! Мне кажется, я единственная, кто до сих пор этого не сделал))) А все дело в том, что в свое время этот фильм показывали на местном телевидении только в дубляже на армянский, а мне почему-то непременно хотелось посмотреть его на русском. Но ЦТ как назло не повторяло показ этого замечательного фильма, а смотреть его в переводе мне упрямо не хотелось. Так и прошел Дерсу Узала мимо меня, а аудиокнига с самого начала почему-то не зацепила, и я бросила прослушивание. Может, настроение в тот момент было не то, может, озвучка не понравилась, не знаю, не помню… Теперь у Суханова в распоряжении есть собрание сочинений Владимира Арсеньева, но возьмется ли он за «Дерсу Узала»… Сомневаюсь. Хотя в его исполнении я бы послушала.
P.S. Кстати, тот мальчик, когда проснулся, стал недовольно фыркать и говорить матери: «И этот фильм вам нравился? Эта ерунда вам нравилась? Ну и ну...»