Избранное
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Огромное спасибо исполнителю — прекрасное, ровное, неторопливое прочувствованное представление!
Я — старая толкинистка, и этот перевод мой первый и единственный. Многие критикуют перевод имён собственных, как то Сумникс-Баггинс. Это сделано очень умело и деликатно ради передачи особого колоритах, заложенного автором. В отличие от, скажем, Джона Смита, многие толкиновские имена — говорящие в англоязычной среде, и их очарование, навеянное языковыми ассоциациями, потерялось бы останься Фродо Баггинсом. Эльфийские имена, также как имена других народностей, звучат экзотически по-английски, и потому не переводятся на русский, но прототип жителей Шира британцы, соотечественники автора, соотвественно в русском переводе они становятся нашими соотечественниками. Это перевод высочайшего класса. Я живу в Англии, свободно говорю на обоих языках и могу сравнивать нюансы. Сейчас скажу крамолу, но мне лично этот перевод ближе, чем оригинал. Баггинса я бы вернула для себя теперь, потому что ассоциации у меня возникают такие, какие Толкин задумывал, и Сумникс уже немного режет ухо, но что касается поэтичности, то русская чуткость к природе, ко взаимоотношениям превосходит английскую. Слушала недавно хорошо прочитанную актером английскую версию, ну не трогает она меня так, как эта. Нашла кучу мест, где русское прочтение, особый подбор слов и звуков, дополняет, раскрывает, углубляет значение Толкиновского текста. Еще раз спасибо Кириллу Гребенщикову.
Прямой эфир скрыть
Николай-Теодор_Ко 1 минуту назад
Про Шмелёва, Ильина и иже с ними — известно давно всё. Видимо г-н Князев хочет понравиться мегапривилегированной...
Катерина Sokol 1 час назад
Прочитано хорошо, рассказ живой, интересный. Но писателю надо повторить падежи и их предлоги :) Нельзя писать:...
Очень странная мешанина. В описании повесть и автора бессовестно перехватили.
Акроним 1 час назад
О, классическая вампирская классика.
Виктор Киселев 1 час назад
Хороший рассказ, понравился. И идея с двумя концовками отличная. Спасибо
Макс Гордый 2 часа назад
Этого нет в книге.
Ewa Milkawitch 2 часа назад
О Лавкрафте говорить не возьмусь, Но это Отличное прочтение Хребтов Безумия! Очень подходящая манера прочтения, Я бы...
юрий ягупов 3 часа назад
СССР — мммм, ну хоть так там побывать, ностальжи по великому. Незнамо кому, а мну понравилось, пока ехал 16 часов в...
Е.Бекеш 3 часа назад
Если вас зовут Дункан Маклауд, то можно.
ANGELIKA 3 часа назад
Книга понравилась. Спасибо Вячеславу, как всегда за прекрасное чтение.
Nika 3 часа назад
Спасибо сайту за возможность наслаждаться произведением любимого автора, да ещё в исполнении такого профессионала,...
Yaricka 3 часа назад
[спойлер]
pamplona navarra 4 часа назад
О 'Спасибо. В этой книге вся моя жизнь. Знать бы тот момент когда смогу её прослушать последней. Не прогадать...
Bracha 4 часа назад
Киплинг этого не знал. Он решил назвать свою героиню Lispeth. Ничего не слышал о имени Елизавета. Что с них взять,...
Виктор Киселев 4 часа назад
Понравилось. Спасибо
Kama Tamyan 4 часа назад
Лейкой узкий писатель, этнографические заметки про людей не далёких и ограниченных, типа умориста, хорошо он знает...
Sapienti Sat 5 часов назад
Рассказ с высосаным из пальца драматизьмом… 2 офицера просидели полгода в бункере, на сухпае… Мир в труху… И...
GdeMoiRamen 5 часов назад
В университете задали прочитать, очень интересно ❤️‍🔥 увлекло
Алексей Голубев 5 часов назад
Ну вот церковь тоже своего Бога придумывает и корректирует его отношение к разным вещам когда надо. Как мы знаем и...
Алексей Корнеев 5 часов назад
Понравилось очень. Даже Стивеном Кингом повеяло. Озвучка выше всяких похвал.