«Жена, смотревшая новый сериал в зале, прикрикнула: „Борщ в холодильнике!“
Мне нравится как пишет Василий Кораблёв, но слово „прикрикнуть“ употреблено неправильно.
А Кинг — он не мастер по ужастикам. Он мастер саспенса.
Вы попробуйте почитать «Тёмную Башню». Я когда читал понял, что Кинг реально — Мастер.
Когда я дочитал до момента появления Мордреда, я, малыш сорокалетний, так испугался, что аж книгу захлопнул! А потом встал и пошёл к холодильнику пить водку. )))
Хотя там ничего такого страшного не было написано. Просто это было мастерски преподано. Несколько томов он нагнетал потихонечку атмосферу и вдруг разродился описанием встречи отца и сына, заставив, с помощью пары строк, меня испугаться, непонятно от чего!!! Вот это — да.
Ужастики у Кинга на втором плане. На первом именно саспенс.
там нет волонтеров. там все усиленно отрабатывают свои серебряники.
Как и в тест-центрах. Но там скорее ЗАРАБАТЫВАЮТ, а в прививочных — отрабатывают. ))
Оригинальный взгляд на временнОй парадокс со стороны Кинга.
Я и не предполагал, что он мог написать нечто подобное, да ещё и в 1983 году — к этому времени он в СССР был известен по своим триллерам с отнюдь не радужными концовками. )))
(остается только гадать а процессор перезагружался после того как стирал из реальности какого нибудь человека? Интересно, сколькерых успел стереть?) )))))
Это дичь, конечно, подпрыгивать, чтобы самортизировать удар рукой. в пузо Да ещё и при массе в двести кило.
Прыгать надо когда ты от майя-гери в пузо или грудь не успеваешь уйти и весишь не больше семидесяти кило. А при двухстах кило лучше пузом навстречу кулаку идти, если ты такой резкий, как Брюс Ли: пускай противник себе кисть выворачивает. ))
Чтение/оформление классное. А остальные две 4/5 повести будет озвучены?
(Автор иногда загибает, конечно, кривовато строя фразы, но не критично. Видали и похуже. на пару порядков, так что я бы дослушал с удовольствием. )
на 22-й минуте второй дорожки что-то пошло не так. (даже немного раньше) Зря автор так углубляться начал в тему энергообмена клеток в организме. Очень дикое описание выдал. Нелогичное. И даже несмешное.
И закрепил это такими словесными конструкциями, как: «завуалированно спросил я… был выкуплен и запатентован в единоличное пользование швейцарской клиникой… я снизил шаг, осознавая что спешить мне некуда ...» Эти и еще парочка перлов в этом духе, в тексте дальше, наводят на мысль что этот момент писал другой человек.
ГГ вопреки русской народной мудрости решил отрезАть сразу же, не отмеривая ни пару и уж тем более не семь раз…
Сдается мне что таким макаром он «доотрезается» до парадокса времени — до встречи с самим собой, или же до появления седины на своих гениталиях так и не добъётся желаемого результата. ))
Детям строжайше НЕ рекомендую читать ЭТО или слушать!!! Пусть лучше Бианки читают, в крайнем случае — Джеральда Даррелла.
К тому же у него есть сказка для совсем маленьких: «Говорящий свёрток» (правда я с неё и сейчас так же угораю, как и 30 лет назад, но это говорит лишь о том что сказка очень классная на все возраста)
а эту чушь оставьте евро-детям. Они там привыкли к подобному трэшу.
Туда и отправим! ))
Чтецу — зачёт особый!!!
Мне нравится как пишет Василий Кораблёв, но слово „прикрикнуть“ употреблено неправильно.
kartaslov.ru/значение-слова/прикрикнуть
»ПРИКРИ́КНУТЬ, -ну, -нешь; сов., обычно на кого (несов. прикрикивать). Крикнуть для устрашения, принуждения. «Мать, оторвавшись от чтения, строго прикрикнула на детей.» Гарин-Михайловский. «Похлопав классным журналом по столу и прикрикнув: «Тише!», Степан Иванович прекратил дальнейший опрос.» Либединский, Воспитание души."©
Рассказик прикольный. Хорошо написано. Гладко. Приятно слушать.
Вы попробуйте почитать «Тёмную Башню». Я когда читал понял, что Кинг реально — Мастер.
Когда я дочитал до момента появления Мордреда, я, малыш сорокалетний, так испугался, что аж книгу захлопнул! А потом встал и пошёл к холодильнику пить водку. )))
Хотя там ничего такого страшного не было написано. Просто это было мастерски преподано. Несколько томов он нагнетал потихонечку атмосферу и вдруг разродился описанием встречи отца и сына, заставив, с помощью пары строк, меня испугаться, непонятно от чего!!! Вот это — да.
Ужастики у Кинга на втором плане. На первом именно саспенс.
«САСПЕНС — Состояние тревожного ожидания, беспокойства. В английском языке этот термин широко употребляется при описании бытовых и жизненных ситуаций. В русском языке этот термин употребляется только применительно к кинематографу, видеоиграм и изредка к литературе: словом «саспенс» обозначают художественный эффект, особое продолжительное тревожное состояние зрителя при просмотре кинофильма; а также набор художественных приёмов, используемых для погружения зрителя в это состояние. Саспенс в основном применяется в триллерах и в фильмах ужасов, а также в хоррор-играх.»©т.Вика
Кстати хорошие стихи про амефтамин есть:
«Экзамен шел в девятом классе,
Старались все ученики,
Но не давался русский Васе —
Воспринимал его в штыки.
Следила пристально училка,
За тем как класс писал диктант!
И Вася вдруг кричит:»Подстилка".
Привстав, стреляет Лене в бант!
Все дети в шоке, он с обрезом,
А мозг девчонки на доске…
Стоит с дымящимся железом,
От крови в красном пиджаке.
Упало туловище с шумом
Девчонки, что без головы.
Училке, Вася тычет дулом:
«Диктант не сдам теперь, увы».
И класс взорвался громким криком,
Бежали все, кто только мог,
А он стоял в восторге диком
С убитой Леночкой у ног.
Потом гудела долго школа,
Лечили многих из детей.
Известна строчка протокола —
Амфетамин сказал: «убей!»"
© Copyright: Юрий Богатинский, 2011
Свидетельство о публикации №11101203733
Ещё раз убедился что Ларри Нивен, как писатель — пустышка.
Музыка великолепно подобрана.
Благодарю за труд. ;)
Мейк капитализм форева грит агейн! Ура, товарищи!
XD
Дааа, 14 килограммов это — жесть как тяжело. Тем более для грузчика. )))
писатель, судя по всему, тяжелее стакана с вискарем ничего в руках не держал.
Как и в тест-центрах. Но там скорее ЗАРАБАТЫВАЮТ, а в прививочных — отрабатывают. ))
Я и не предполагал, что он мог написать нечто подобное, да ещё и в 1983 году — к этому времени он в СССР был известен по своим триллерам с отнюдь не радужными концовками. )))
(остается только гадать а процессор перезагружался после того как стирал из реальности какого нибудь человека? Интересно, сколькерых успел стереть?) )))))
-Нааа! – достиг моего слуха размазанный звук.
Несмотря на то, что я все видел, полностью увернуться кулака у меня никак не получалось. Но, успев напрячь брюшной пресс и чуть-чуть подпрыгнув, я минимизировал последствия пропущенного удара.»©
Это дичь, конечно, подпрыгивать, чтобы самортизировать удар рукой. в пузо Да ещё и при массе в двести кило.
Прыгать надо когда ты от майя-гери в пузо или грудь не успеваешь уйти и весишь не больше семидесяти кило. А при двухстах кило лучше пузом навстречу кулаку идти, если ты такой резкий, как Брюс Ли: пускай противник себе кисть выворачивает. ))
Чтение/оформление классное. А остальные две 4/5 повести будет озвучены?
(Автор иногда загибает, конечно, кривовато строя фразы, но не критично. Видали и похуже. на пару порядков, так что я бы дослушал с удовольствием. )
И закрепил это такими словесными конструкциями, как: «завуалированно спросил я… был выкуплен и запатентован в единоличное пользование швейцарской клиникой… я снизил шаг, осознавая что спешить мне некуда ...» Эти и еще парочка перлов в этом духе, в тексте дальше, наводят на мысль что этот момент писал другой человек.
Сдается мне что таким макаром он «доотрезается» до парадокса времени — до встречи с самим собой, или же до появления седины на своих гениталиях так и не добъётся желаемого результата. ))
К тому же у него есть сказка для совсем маленьких: «Говорящий свёрток» (правда я с неё и сейчас так же угораю, как и 30 лет назад, но это говорит лишь о том что сказка очень классная на все возраста)
а эту чушь оставьте евро-детям. Они там привыкли к подобному трэшу.
слушать не стал, хоть и обожаю Ваше чтение и Зощенко тоже.
и да — «минус» это от меня. Извините.