Согласен, что в этой работе сконцентрировано слишком много скверны, так много, что начинаешь воспринимать описываемые события, как единственно существующий порядок жизни. Т.е. как ни крути, но рано или поздно ты попадешься в руки НКВД с бутылкой водки, бережно завернутой в газету, где изображен генсек, открывающий какой-нибудь съезд ВКП(б), и неотвратимо получишь свою «десятку» на строительстве какого-нибудь канала.
Учитывая, что автор оперирует субъективными рассказами очевидцев и не всегда из первых рук, то, учитывая принцип «сломанного телефона», к достоверности изложенного конечно приходится относится критически. Вместе с тем публицистический стиль Солженицына располагает к некой исторической подлинности.
Я не заметил каких-либо пожеланий миру ядерного апокалипсиса или где автор провозглашает себя стукачом, но такая резкая персональная критика в адрес автора, исходящая от читателей, говорит лишь о том, что произведение нашло своих поклонников. Солженицын писатель и, судя по высказываниям в книге, задался целью описать лагерную систему еще в самом начале своего пути политзаключенного. Поэтому и характер поведения и где-то неблагородные поступки сохранили ему жизнь, чтобы он смог написать настоящую книгу, которую с таким жаром обсуждают в том числе здесь. Положим ему даже пришлось унижаться и пресмыкаться, чтобы в конце-концов выйти из заключения своими ногами, а не вылететь душой бестелесной. Но какое это имеет отношение к содержанию произведения и подлинности описываемых событий? Неужели какой-нибудь петух или козёл не могут изложить правду о событиях вокруг и свои искренние переживания? Для того чтобы заявлять о заказном сочинительстве в угоду Хрущева или антисоветской пропаганде по наставлению США нужны обоснования. Без них логично будет предположить, что раз уж Солженицын клевечет на наследие Сталина по указанию Хрущева, то тысячи современников Сталина превозносили его достоинства выше фактических.
Глупость какая-то. Неужели Ирэн при первой встрече с любовником после рокового события не обсудила с ним поведение его «пассии». О чем же они вообще тогда говорили так долго? Образ Ирэн представляет собой уравновешенную истеричку, поэтому сложно предоставить, что они покалякали ни о чем и разошлись по домам…
Объем настоящего произведения и способ повествования, избранный Виктором Гюго, может кого-то отпугнуть. Это явно прослеживается в комментариях к книге. Однако, если читатель относится к тем, кто наряду с эстетическим удовлетворением от романа стремиться подчерпнуть что-то из истории тех лет, которые затрагивает автор (а это практически вся наша и не наша классика), будь то быт, образы или мода, стремления и нравы, политическая обстановка, то настоящее произведение обязательно к прочтению. Если тяжело воспринимать объемные исторические очерки, введенные автором видимо для того, чтобы полнее погрузить читателя в атмосферу революционной Франции XIX века, то рекомендую совместно с их прослушиванием пошуршать в интернете на тему тех лет, посмотреть живопись современников, м.б. познакомиться, что происходило в других странах, слушая, например, о наводнении в Париже 1802 года. Мне подобное позволило с большим интересом слушать тягомотину про ту же самую Реставрацию Бурбонов и т.п., а также получить двойную дозу знаний об истории Франции начала XIX века.
Весьма меня удивила точка зрения Гюго относительно удобрения земли человеческими продуктами жизнедеятельности. Я конечно не агроном, но понимаю, что ничего путного из этого не выйдет. Хотя бы потому, что эта практика не стала традиционной и удобрять огород все-таки принято навозом жвачных животных. Однако автор с такой уверенностью заявляет, что человечьи какашки надо в поля, а не в Сену, что я даже растерялся — у них там что, земледелие вместе с Наполеоном появилось что ли? Или Гюго думает, что он такой способ переработки нечистот сам только что изобрел, а раньше никто и не пытался?
Вот, но книга замечательная и диктор профессионал — слезы на последних главах сдержать невозможно.
На портале имеется альтернативная озвучка Гармаша длительностью 21 час 30 минут. Та версия существенно урезана по содержанию в сравнении с настоящей? За счет чего так сильно сократилось время? (Там к сожалению запрещено оставлять комментарии)
Описание книги приведено совершенно некорректно: ничего интересного о церковном расколе читатель из нее не узнает. Книга охватывает события, происходившие в царской семье с момента смерти царя Алексея Михайловича «Тишайшего» (1676) до окончания регентства его дочери царицы Софьи Алексеевны (1689). И посвящена она никак не «борьбе между приверженцами Никона и Аввакума», а борьбе между родами Милославских и Нарышкиных, отпрыски которых претендовали на престол.
Сюжет пьесы до сих пор весьма злободневен. Однако ж я не согласен с включением Ревизора в программу восьмого класса средней школы: сатирическое произведение с социально-политическим контекстом возможно правильно понять и по достоинству оценить лишь в зрелом возрасте, когда уже на собственной шкуре испытал особенности отечественного администрирования. События, описанные в пьесе, ярко отражаются в соверменных проверках, будь то налоговая или Роспотребнадзор, высмеивании иерархического положения в обществе, государственном аппарате, да и просто взаимоотношений с начальством или подчиненными. Восьмиклассники еще очень далеки от всего этого и в худшем случае могут неправильно интерпретировать «вредные советы» Гоголя, в результате чего отложится у них в голове, что взятки лучше брать борзыми…
Все красиво разворачивается и заканчивается какой-то глупостью: Дубровский в полной уверенности, что замуж без согласия не выдают, да его подельники-разбойники, которые не решаются на радость своему барину-атаману оставить новоиспеченную жену князя вдовой. Между прочим богатой и свободной!
Характерный казенно-административный слог Салтыкова-Щедрина может показаться сложным для восприятия своими длинными предложениями с множеством причастных оборотов. Как и другие произведения автора — это настоящий кладезь устаревших и давно забытых русских слов, заставляющий регулярно обращаться к толковому словарю.
Читает Самойлова посредственно: без ритма и эмоций, но это не мешает погрузиться в атмосферу русской глубинки середины XIX века. Разве что слушать надо более внимательно, чтобы не путаться в совершенно одинаковых голосах персонажей.
Господа Головсевы — представители большего меньшинства русской аристократии. Сельские жители, носа не кажущие в крупных городах, живут своей ограниченной поместьем жизнью, пересчитывают свои капиталы от праздности бытия, а порой и чужие со скуки. Те, кому удается покинуть сей родовой склеп, в Головлево возвращаются только лишь для вступления в наследство.
Крестьянская реформа, во время которой развиваются события романа, обходит сюжет стороной. Но не от худой осведомленности или убогости — отмена крепостного права освящается в романе. Однако каких-либо переживаний, зависимости или нужды персонажи по этому поводу не выражают — так и продолжают пасти своих тараканов на чердаке, пустословить, да стенать. А ведь произошла, можно сказать, ликвидация рабовладельческого строя и по ленивым боярам это должно ох как ударить…
Ну да ладно, я еще до конца не дослушал ))
Учитывая, что автор оперирует субъективными рассказами очевидцев и не всегда из первых рук, то, учитывая принцип «сломанного телефона», к достоверности изложенного конечно приходится относится критически. Вместе с тем публицистический стиль Солженицына располагает к некой исторической подлинности.
Я не заметил каких-либо пожеланий миру ядерного апокалипсиса или где автор провозглашает себя стукачом, но такая резкая персональная критика в адрес автора, исходящая от читателей, говорит лишь о том, что произведение нашло своих поклонников. Солженицын писатель и, судя по высказываниям в книге, задался целью описать лагерную систему еще в самом начале своего пути политзаключенного. Поэтому и характер поведения и где-то неблагородные поступки сохранили ему жизнь, чтобы он смог написать настоящую книгу, которую с таким жаром обсуждают в том числе здесь. Положим ему даже пришлось унижаться и пресмыкаться, чтобы в конце-концов выйти из заключения своими ногами, а не вылететь душой бестелесной. Но какое это имеет отношение к содержанию произведения и подлинности описываемых событий? Неужели какой-нибудь петух или козёл не могут изложить правду о событиях вокруг и свои искренние переживания? Для того чтобы заявлять о заказном сочинительстве в угоду Хрущева или антисоветской пропаганде по наставлению США нужны обоснования. Без них логично будет предположить, что раз уж Солженицын клевечет на наследие Сталина по указанию Хрущева, то тысячи современников Сталина превозносили его достоинства выше фактических.
Весьма меня удивила точка зрения Гюго относительно удобрения земли человеческими продуктами жизнедеятельности. Я конечно не агроном, но понимаю, что ничего путного из этого не выйдет. Хотя бы потому, что эта практика не стала традиционной и удобрять огород все-таки принято навозом жвачных животных. Однако автор с такой уверенностью заявляет, что человечьи какашки надо в поля, а не в Сену, что я даже растерялся — у них там что, земледелие вместе с Наполеоном появилось что ли? Или Гюго думает, что он такой способ переработки нечистот сам только что изобрел, а раньше никто и не пытался?
Вот, но книга замечательная и диктор профессионал — слезы на последних главах сдержать невозможно.
Читает Самойлова посредственно: без ритма и эмоций, но это не мешает погрузиться в атмосферу русской глубинки середины XIX века. Разве что слушать надо более внимательно, чтобы не путаться в совершенно одинаковых голосах персонажей.
Господа Головсевы — представители большего меньшинства русской аристократии. Сельские жители, носа не кажущие в крупных городах, живут своей ограниченной поместьем жизнью, пересчитывают свои капиталы от праздности бытия, а порой и чужие со скуки. Те, кому удается покинуть сей родовой склеп, в Головлево возвращаются только лишь для вступления в наследство.
Крестьянская реформа, во время которой развиваются события романа, обходит сюжет стороной. Но не от худой осведомленности или убогости — отмена крепостного права освящается в романе. Однако каких-либо переживаний, зависимости или нужды персонажи по этому поводу не выражают — так и продолжают пасти своих тараканов на чердаке, пустословить, да стенать. А ведь произошла, можно сказать, ликвидация рабовладельческого строя и по ленивым боярам это должно ох как ударить…
Ну да ладно, я еще до конца не дослушал ))