Настолько чистые, что можно в обуви в кровать в заваливаться? А ничего, что это просто негигиенично? Даже если у тебя «домашние» кеды или кроссовки, в которых ты ни разу на улицу не выходил, от постоянного ношения их у тебя заведётся гибок. «Чистые улицы»… Скажите ещё, что европейцы какают бабочками и плюются мёдом. Надо же так преклоняться перед Европой, и так презирать свою Родину, чтобы такое писать!
Я не о том написал. Есть оригинальные произведения (какого бы они не были качества — не о качестве речь), и есть фанфики, второстепенные произведения, которые по мотивам оригинальных (какого бы они не были качества — не о качестве речь). И нужно их разделить. В данном случае произведение очевидно не оригинальное. Оно может быть интересное, хорошо написанное — не про то речь. Это фанфик по «Звёздным войнам».
Да, именно так. Я это тоже заметил, когда книгу читал. Но книга интересная. Там дальше, после антисоветчины, авторы радуют тем, что пишут про негров))) Даже не знаю, как теперь будут издавать «Молот Люцифера» в США и Европе, и будут ли вообще… Антисоветчины в книге совсем немного, капля. Похоже на дежурную отписку. Холодная Война же была, когда книга писалась.
Одна из лучших повестей Николая Лескова. Очень сильное произведение. Даже не ожидал, что такое могли написать в 19 веке и чтобы пропустили в печать. Настоящий триллер. Слушал в озвучке Вячеслава Герасимова, здесь её нет. Брал на Рутрекере.
«Люди старше тридцати пяти лет оказались не у дел. Для них нет работы, им не разрешают заводить детей. Ведь это они, старикашки, привели мир на грань уничтожения…» Только идиот мог такой сюжет придумать. Уровень сериала «Сотня».
Увы, Елена, эту аннотацию написал не штатный вредитель, а именно авторы. Вот страница на Автор Сегодня, где опубликована эта книга: author.today/work/191592 Аннотация оттуда взята.
Я не сторонник оценивания произведений по аннотациям, но в этом конкретном случае аннотация принадлежит авторству авторов (простите за тавтологию). Ничего не буду говорить о произведении, но и слушать его тоже не буду. Почему? Да потому, с авторы не владеют русским языком на уровне, требуемом для написания художественной литературы. И даже для литературы технической, потому что там требуется точность и лаконичность. Лучше бы Анжелика Шторм и Юлия Громова начали своё совместное творчество с подготовки — повторили бы школьный курс русского и литературы, а уже потом занялись сочинительством романов.
Пишу через 12 минут, после прослушивания рассказа. Рассказ страшный. Догадываюсь, что это такой «чёрный йумор», но мне как-то вот не смешно. Концовка жуткая. Главного героя надо усыпить как неизлечимо больную собаку.
Озвучено хорошо. Только вот лучше бы без музыки. Особенно это касается вставленной в конце хорошей советской песни ВИА «Самоцветы».
И это так же отвратительно и мерзко, как и другая европейская традиция — входить в жилое помещение в обуви и даже заваливаться так на постель. В уличной одежде и в обуви. Это называется свинством. Так уж меня воспитали в «отсталом» и «нетолерантном» Советском Союзе.
Пишу через 12 минут, после прослушивания рассказа. Рассказ страшный. Догадываюсь, что это такой «чёрный йумор», но мне как-то вот не смешно. Концовка жуткая. Главного героя надо усыпить как неизлечимо больную собаку.
Озвучено хорошо. Только вот лучше бы без музыки. Особенно это касается вставленной в конце хорошей советской песни ВИА «Самоцветы».