Написано неплохо, в плане слога. Автор умеет складывать слова в предложения. Но вот сама книга мне не понравилась. Хотя бы уже тем, что автор пишет глупости, пытаясь спасти СССР посредством поддержки Косыгина, с реформ которого развал СССР и начался в нашей, реальной, а не альтернативной истории. Ну и главный герой, которому автор дал свое имя и фамилию, симпатий у меня не вызвал. Напыщенный зазнаец, наглый плагиатор, местами настоящий подлец, мракобес и откровенный дурак. Истмат нас всех упаси от таких попаданцев!
А Кравец, как всегда, хорош. Вот только книги бы еще тщательнее выбирал для озвучки. Вон, «Vamos!» Круза лучше бы озвучил. А-то единственная озвучка отвратительна настолько, что дольше получаса никто выдержать не может. Или «Черный день» Доронина.
У Конюшевского слушал раньше в аудио-формате тетралогию «Попытка возврата». В 2011 году дело было. Три года назад я критически отписался насчет этой тетралогии на Самиздате. Теперь вот послушал озвучку «Иного варианта» и продолжения и хочу сказать: произведение это мне понравилось. Очень понравилось. Написано интересно, увлекательно и — что главное — произведение имеет стержень и глубокий смысл. Но, к сожалению, оно незаконченно. Ряд сюжетных линий ушли в тупик. Хотя и хороший конец. Но впечатление такое, что под конец второй книги автор очень спешил, словно у него оставалось мало времени. Жаль, что автор больше ничего не публикует (а вдруг пишет что-то большое?). «Иной вариант» — хорошая и правильная книга. Таких нужно больше. Особенно сегодня. Сейчас я думаю, что мне, пожалуй, не стоило столь резко высказываться относительно автора и его тетралогии. После «Иного варианта», мое отношение к Владиславу изменилось в лучшую сторону. Может быть, мне стоит перечитать/переслушать «Попытку возврата». Надеюсь, автор жив и здоров.
Совершенно посудная книжонка, написанная интеллигентиком-антисоветчиком. Герои — мелкие и мелочные трусы и единоличники. Столкнувшись с действующими на Земле инопланетными агентами двух враждующих цивилизаций — самыми настоящими врагами человечества, они выбирают под кого лечь, принимают подачки и бегают в прошлое, чтобы там выполнить задания своих «хороших» хозяев форзейлей против «плохих и злых» аггров. За это инопланетный куратор вручает этим мещанам аналог скатерти-самобранки — устройство, позволяющее копировать всё, что есть в мире. И эти моральные уроды бегут с Земли на другую планету, которую нарекают «Вальгаллой» (и продолжают ее так именовать даже после того, как обнаруживается, что планета обитаема), где возводят княжий терем с банькой, роскошной мебелью, складом деликатесов и импортными магнитофонами, везут туда баб и предаются там «глубоким размышлениям» о судьбах России. Книга процентов на 80 наполнена не действием, а «рефлексией» обиженки-антисоветчика, описаниями роскоши и всякими застольями. Герои то называют Ленинград — «Питером» (роман писался с 1978 по 1983 г), то обращаются друг к другу «господа», то принимаются пространно рассуждать о том, какой Сталин «преступник, дурак и маньяк», да какой Тухачевский «гений и стратег», то восхищаются белогвардейцами, то немцами… В Великой Отечественной Войне советский народ, конечно же, победил «не по-настоящему», «закидали трупами»… А пришедшие на похороны Сталина советские люди, погибшие в страшной давке — «серые люди»! Куда им до просвещенных эстетов, смакующих с блядями марочные вина на «Вальгалле»! В общем, эта книжонка — собрание антисоветских штампов, которое автор-подлец и моральный урод смог опубликовать только в 1992 году, сразу отхватив за нее от новой власти бочку варенья и корзину печенья.
Удивительно, как так вышло, что продолжение этой мелкой пакости — роман «Бульдоги под ковром» взялся озвучивать Андрей Кравец. Кто Андрея обманул? Потом-то он разобрался, с чем имеет дело и от озвучивания последующих книжек Звягинцева отказался (сам об этом говорил на стриме, что читать такое не будет и жалеет, что взялся за «Бульдогов»). Но кто же ему эту дрянь подсунул?
Возможно, вам стоило бы книги читать, а не слушать. При прослушивании легко отвлечься, задуматься о постороннем… и вот уже что-то прослушал, какую-то важную деталь упустил. Мир в повести описан довольно подробно, и время, после войны, указано. И деталей много. Но нужна внимательность читателя/слушателя. Что касается смены фокуса, то это не мной придуманный литературный прием. Для примера, можете почитать «Войну и мир», или «Поднятую целину», — там постоянно меняется фокус. Чтение книги — это тоже труд.
Пожалуйста. И вам спасибо, за отзыв! «Эпоха» это да, отличная серия. Перечитывал ее и переслушивал. Жаль, что Круз так рано ушел. Если что, про «зомби» у меня есть повесть «Казавры», а постап — «2077». Но я не только в жанре постапокалипсиса пишу. Из озвученного, на сегодня, восемь вещей, все здесь есть.
Спасибо и вам за добрый отзыв. Если интересно, можете «Дорогу домой» почитать. Тут выше в комментариях я уже давал ссылку. Там про Илью Лисова, первые дни после войны.
Пять глав пока послушал. Неплохо. Хотя я не люблю попаданцев. Кравец, как всегда, хорош. Собственно, из-за чтеца и взялся слушать. Как дослушаю до конца, отпишусь.
Хотел подробно расписать здесь о предложенном к прослушиванию произведении, но прочитал комментарий wizallion и решил не множить сущности. В общем-то, полностью согласен с мнением пользователя под ником wizallion.
Главгерой — инфантильная мелочная сорокалетняя мразь. Просто ублюдок и ничтожество, которому нет желания сопереживать. Самое забавное в данной книге то, что в реальном, а не воображаемом автором мире это чмо максимум до чего бы достигло, до положения шестерки при вожаке-отморозке. Подлец, лжец, двоеженец, завистливая гнида — вот, кто есть главный герой этой книги. И это не первый такой герой у Валерьева. В «Родине» с героями та же беда — они напрочь инфантильны.
Отдельно скажу о технической стороне произведения. Язык книги откровенно слаб. Частые повторы, тавтологии, смысловые несуразицы: автор периодически называет своего Ивана Маляренко «парнем» (сорокалетним, ага), а в одном месте называет лодку «машиной» (где лодку эту выкатывают из ямы). Не знаю, исправлено ли это при издании книги, но Дим Димыч прочитал именно так. (Кстати, в озвучке «От чужих берегов» Андрея Круза Один примерно с середины книги читает «морф», а в изданной книжке и в цифровой версии «морфов» заменили на «мутантов»; видать, Один читал с Самиздата, с черновика.) В общем, написано местами неплохо, а местами уж очень коряво.
Ну, я под своей только и отслеживаю. И то, так… Читаю не все комментарии. Я коллекционирую скрины с ругательными отзывами на мои работы, но к «2077» сейчас таких и нет. Там просто флуд и срач. Некоторым особо упоротым несколько раз ответил.
Да, я тоже так считаю. Поэтому я провожу время на этом сайте и зарегистрирован на нем, а Леша вот не хочет — его право. Попросил передать свои сообщения, я передал. Мне вот здесь больше нравится, чем, к примеру, на Author Today. Хотя комментарии тут попадаются прямо поехавшие. Хуже только — на какой-нибудь Флибусте. Но что поделаешь… Других читателей — в данном случае слушателей — не завезли))
Уровень первой части «Метро» — середняк, какого в те годы было полно на Самиздате. Вторая книжка откровенно слабая, вымученная, местами просто глупая. В третьей же у Глуховского писательский скилл чуть приподнялся, но приподнялся он над середнячком. Ну и набрав полный рот говна, Дмитрий принялся плеваться по сторонам… На мой взгляд, тот же Сурен Цормудян в метрошную серию написал куда лучшие романы. А так там вся бóльшая часть серии — унылое графоманство. Я лет десять назад читал книжки той серии. На пару более-менее неплохих десяток… того самого, коричневого.
Ну, я не из тех слушателей, что грызут кактус. У этого Незнаю я прослушал всего два рассказа — про самотык этот, и еще про фермера, который дрочил на срущую соседку, а потом прилетел метеорит к нему в огород и фермер стал монстром. Просто захотелось Ксеноморфа послушать, а тут рассказы маленькие. Вот и послушал, и написал тут. Да еще и блогер этот вспомнился)) А Кинг, да, мне совсем не нравится. Мне вообще хоррор не заходит, я фантастику люблю. Например, мне Йен Бэнкс нравится, его «Культура». Жаль, «Культуру» никто не озвучивает.
Да нафиг оно мне надо)) Я такое не читаю. Я, собственно, и Кинга не читаю. Всегда считал его занудным, скучным и пустым автором. Кинг — это как какой-нибудь Шелдон или Коэльо, только в своей нише. Ну, а блогер этот — просто жалкий эпигон и графоман. Книжку его, кстати, озвучил Пожилой Ксеноморф, на Рутрекере лежит (небось блогер Ксеноморфу заплатил за озвучку). Не зря я Хорна этого вспомнил послушав «Самотык» в исполнении Ксеноморфа)) Любит он говно всякое озвучивать, хотя как декламатор — очень хороший.
Ну, лично я, собственно, и не уделял. Я лишь выполнил просьбу Алексея. А книжка хорошая, как и вся серия На мой взгляд, «Черный день» — лучшее, что было написано на тему постъядера в русскоязычной литературе. Я и про одноименный роман, и про цикл вообще. И я это утверждаю вовсе не потому, что Доронин — мой друг. Когда я впервые прочел «Черный день» и «40 дней спустя», мы с Лешей не были знакомы, а книги эти меня сильно впечатлили. Всякое дебильное «Метро» с «Черным днем» и близко не сравнить.
А Кравец, как всегда, хорош. Вот только книги бы еще тщательнее выбирал для озвучки. Вон, «Vamos!» Круза лучше бы озвучил. А-то единственная озвучка отвратительна настолько, что дольше получаса никто выдержать не может. Или «Черный день» Доронина.
Удивительно, как так вышло, что продолжение этой мелкой пакости — роман «Бульдоги под ковром» взялся озвучивать Андрей Кравец. Кто Андрея обманул? Потом-то он разобрался, с чем имеет дело и от озвучивания последующих книжек Звягинцева отказался (сам об этом говорил на стриме, что читать такое не будет и жалеет, что взялся за «Бульдогов»). Но кто же ему эту дрянь подсунул?
Вот его страница Вк: vk.com/doronin_alexey
Главгерой — инфантильная мелочная сорокалетняя мразь. Просто ублюдок и ничтожество, которому нет желания сопереживать. Самое забавное в данной книге то, что в реальном, а не воображаемом автором мире это чмо максимум до чего бы достигло, до положения шестерки при вожаке-отморозке. Подлец, лжец, двоеженец, завистливая гнида — вот, кто есть главный герой этой книги. И это не первый такой герой у Валерьева. В «Родине» с героями та же беда — они напрочь инфантильны.
Отдельно скажу о технической стороне произведения. Язык книги откровенно слаб. Частые повторы, тавтологии, смысловые несуразицы: автор периодически называет своего Ивана Маляренко «парнем» (сорокалетним, ага), а в одном месте называет лодку «машиной» (где лодку эту выкатывают из ямы). Не знаю, исправлено ли это при издании книги, но Дим Димыч прочитал именно так. (Кстати, в озвучке «От чужих берегов» Андрея Круза Один примерно с середины книги читает «морф», а в изданной книжке и в цифровой версии «морфов» заменили на «мутантов»; видать, Один читал с Самиздата, с черновика.) В общем, написано местами неплохо, а местами уж очень коряво.