Россия не моя родина и никогда ей не была. Лечение онко в моей стране входит в медстраховку. Я высказала свое мнение о прививках на примере России. Почему не лечились в России если за границей все так сложно и дорого? С моим постом вы можете быть согласны или нет, все остальное, касательно вашей семьи, мне не интересно
Паром крышечку подняло? Я никак не пойму, чего вы заводитесь на ровном месте. Написано нормально! Не всем же блистать талантами. Вы вот тоже не знаток русского языка, но пытаетесь что-то доказать. И тут же начинаете кипеть, когда с вами не согласны. Остыньте! Ваши претензии беспочвенны.
Спасибо, Артур, за прекрасную озвучку. Очень напряжённый сюжет- держит внимание до конца повествования. Типа поучительной сказки страшилки- полезно дать послушать детям, дабы не зарились на бесплатные леденцы от чужих дядек и тётек)))
Супер! Рассказ короткий, но такой захватывающий! А не пробовали оставлять на обочинах немного еды для этих тварей? Может, они съедят кусок колбасы и успокоятся. Вроде в Японии, в горах, тоже встречаются такие твари — души заблудившихся путников, умерших с голоду много лет назад. Могут загрызть заживо. Так местные приспособились бросать им немного еды, и твари отстают. Может, и тут сработает?
Книга своеобразная. Видимо, автору кто-то напихал за то, что предыдущая вещь — «Нечто» — была несколько однообразной… Ну, Дёмин и расстарался. И получилось как в «Бородино»: — «Смешались в кучу кони, люди...» Всё, короче, смешалось. К нормальному сюжету «группа в домике» добавились сокровища Атлантиды, перемещения во времени, древние проклятия, зарубежные авантюристы… И ничего не раскрыто до конца. Все линии персонажей пунктирные, рвутся на раз. Приходится хавать в том виде, как подано…
А подано тоже очень неровно. В концовке миллион повторяющихся ситуаций, можно просто пропускать целыми главами, и ничего не потеряется.
В-общем, за многоплановость — 10 баллов. За связность — троечка. Слушать, конечно, можно. Ксеноморф вытягивает этот винегрет на оценку «сойдёт.))
Сначала было загадочно и интересно. Но чем дальше, тем больше наворотов. Авторов несло и они не могли унять фантазию. На мой взгляд, уж слишком много всего: перемещения во времени, загадочные клады, атланты, суровые исследователи севера, авантюристы, алчущие сокровищ, ясновидящие, вещие сны, телепатия, монстры и загадочные болезни… сюжет перегружен, можно было на базе этих идей написать штук пять разных книг))) Поэтому, где-то с середины книги начинаешь гадать: какой же из фантазий авторы отдадут предпочтение))) И чем же завершится это безобразие))) Но концовочка как раз и разочаровала!))) Это как подарок в слишком многослойной, яркой упаковке, а разворошишь все обёртки и в руках останется какая-то банальная фигня)))
Вы точно заметили, рассказ провокационный, но это рассказ не о похотливой русской аристократке, а о британских джентльменах. Да, влюбленный в русскую литературу Моэм слепил образ Дарьи из Анны Карениной, Настасьи Филипповны, Грушеньки и немного Дуни Раскольниковой (револьвер) и заменил русских мужчин на британских. Выяснилось, что хладнокровные и воспитанные британцы не лучше, а то и хуже жалких, сумасшедших, рефлексирующих русских. Есть в Моэме чеховская злость, непонятно только, за что он ненавидит благородных британских джентльменов.
Послушала еще раз. ))
Мне кажется, что те, кому не понравилась «бодрая» манера исполнения, не увидели, что автор издевается над ГГ, чувства которого преувеличенны, напыщенны, самомнение зашкаливает, а личность весьма мелкая. Манера и скорость чтения Михаила как раз хорошо отражают иронию автора, в том числе по части и мистицизма, и поэтичности переживаний ГГ.
Ну, и всегда можно послушать на пониженной скорости (0.85 вполне нормально слушается))).
Еще раз спасибо чтецу за чудесный выбор произведений и прекрасную манеру исполнения! :)
Чтецу стоит обратить внимание на такие мелочи, как: знаки препинания, интонацию, правильные ударения и поработать над дикцией. Подобные недостатки здорово портят впечатление от книги.
Хорошо, что сюжет не избит :)
А прочитано здорово.
А подано тоже очень неровно. В концовке миллион повторяющихся ситуаций, можно просто пропускать целыми главами, и ничего не потеряется.
В-общем, за многоплановость — 10 баллов. За связность — троечка. Слушать, конечно, можно. Ксеноморф вытягивает этот винегрет на оценку «сойдёт.))
Мне кажется, что те, кому не понравилась «бодрая» манера исполнения, не увидели, что автор издевается над ГГ, чувства которого преувеличенны, напыщенны, самомнение зашкаливает, а личность весьма мелкая. Манера и скорость чтения Михаила как раз хорошо отражают иронию автора, в том числе по части и мистицизма, и поэтичности переживаний ГГ.
Ну, и всегда можно послушать на пониженной скорости (0.85 вполне нормально слушается))).
Еще раз спасибо чтецу за чудесный выбор произведений и прекрасную манеру исполнения! :)