опишу свои ощущения от книги, за других сказать не могу. так совпало, что тут все звёзды сошлись: автор, переводчик и чтец проделали великолепную работу. каждый по-своему. поэтому никакой усталости от прослушивания, куда сложнее поставить на паузу.
пчёлы, мёд, г… о и гвозди. графоманская отсебятина. следует, конечно, учесть, что это первый роман Нисио Исина, который он написал в возрасте 20 лет, что уже демонстрирует его потенциал как автора. однако это тот самый каноничный случай, когда первый блин вышел комом. надеюсь, Нисио Исина сжигает лютый стыд каждый раз, когда он про него вспоминает.
Народ возвращается к корням: начинает качать книги с торрентов. Многие хорошие книги отсюда удалили или сделали платными. А народ (хотя за всех не скажу) сюда не за этим ходит.
Да я понимаю, что на всех не угодить, но лично мне Кирсанов не заходит. Я прослушал много книг в его исполнении и скажу такую крамольную для многих вещь: мной даже Пухов
куда лучше воспринимается, чем Кирсанов. А это своеобразный показатель.
Для меня чтение Кирсанова ассоциируется с тем, как будто кто-то пальцем или тряпкой провел по только что нарисованной акварельной картине. Всё смазано. Всё в одной тональности: мужчина, женщина, угрожает, плачет- без разницы. Отвлёкся на секунду, и сюжет потерян.
Ну разумеется. Некоторые, например, паузы между собственными комментариями растягивают более чем на полгода. Так что мои претензии к автору выглядят теперь ничтожными
Искать скрытую информацию, высматривая более светлые пиксели на растровом изображении, водя лупой по экрану… Однако. А ведь автор по образованию инженер в области информатики.
Слушать книги в озвучке Кирсанова, всё равно, что кататься на велосипеде с восьмёркой на колесе по неровной дороге. Пару фраз скажет- сглатывает слюну. С интонациями тоже не слава богу. Приходится назад отматывать, чтобы не потерять нить повествования. Разумеется, что это вкусовщина, но сколько книг я в его исполнении прослушал, столько раз сталкивался с этой проблемой.
Ну, вроде как книга была написана в 1987 году. Так что в ту пору данный сюжет мог быть чем-то новым. Хотя складывается ощущение, что автор пытался набрать необходимый объём. Медиум (упокой господь её душу) тут нужна только для того, чтобы вспомнить что-то ненужное на несколько страниц текста. Да и сам главный герой, который является специалистом с «огромным потенциалом» производит впечатление клинического идиота и никакого сочувствия не вызывает. Все действия этого профессионала в высшей степени непрофессиональны, умозаключения абсурдны. Потому и сюжет не цепляет.
Слабенько. И притом довольно слабенько. И дело тут вовсе не в озвучке. Чтец старался, хотя озвучка женщин явно не его конек. Сюжет простенький, но даже простенький сюжет можно красиво обыграть. Хотя, допускаю, что в 1988 году это было что-то новенькое. Но персонажи абсолютно картонные, и действия их такие же неестественные, как и они сами. Например вызов полицией частного детектива на место зверского убийства. Всё же во время прочтения книги хочется большей достоверности. Пусть даже и от фантастической повести. Но вот куда деть примитивный слог автора? Если бы убрать имя Джорджа Мартина из описания, то дослушавших бы книгу и оставшихся ей довольными было в разы меньше
Интересно, кто тут из нас ещё ублюдок. По мне так это ты, который сразу начал с оскорблений только потому, что мне не понравилась книга, и я об этом прямо написал. Но я на таких как ты, палкой деланных не обижаюсь, понимая, что вам и так тяжело по жизни. Ты пришёл сюда слушать, а не читать комментарии, ну так и слушай себе. А чтец, я тебе открою тайну, книжку уже давно начитал, так что и тут я ему не мешаю. Закончишь слушать это «идеальное» произведение, поищи книгу по хорошим манерам, она тебе поможет прожить подольше.
Чтецу моё почтение. Находясь в реанимации (судя по умирающему голосу и шуму ИВЛ на заднем фоне), он нашёл в себе силы, чтобы порадовать нас очередным творением Терри Пратчетта,
куда лучше воспринимается, чем Кирсанов. А это своеобразный показатель.