Я тоже не понимаю. Бред какой-то. Ради родины? Так ради Родины надо жить!!! И созидать! Какой ей прок от смерти?
О, японский фанатизм! Бессмысленный и беспощадный!
Очень странное произведение… Болезненно-завораживающая одержимость ГГ напомнила мне «Черного принца» Айрис Мердок. Я в некотором шоке от развязки…
Понравилось, как ни странно.
Михаил Прокопов — моя искреннаяя благодарность за ваше прочтение и эту замечательную подборку о любви.
Михаил, если вы читаете комментарии к вашим трудам, напишу здесь. Не хотели бы вы озвучить такие прекрасные романы, как «Век невинности» Эдит Уортон и «Наш маленький Париж» Виктора Лихоносова? Таких прекрасных произведений нет в озвучке! А к вашему исполнению и вкусу они, как мне кажется, очень подходят. И они того стоят, поверьте.
Как только стала понятна суть задуманного ГГ, я, честно говоря, представила себе совсем другое развитие событий. Что жены, не ведая о афере мужей, тоже в ту же ночь решили обменяться мужьями. И в итоге все переспали (сами того не подозревая) с кем всю жизнь спали, но с утраченным чувством новизны и страсти, которые удалось вернуть в эту ночь. Впечатления на утро у всех такие же, как у жены ГГ. И мораль: дело не в несовместимости психологической или физиологической, а в привычке, которая убивает все.
Чтецы, музыкальное оформление — идеальны! Выше всяких похвал! Вот так бы каждое произведение оформлялось. Благодарю всех, кто сделал такую великолепную работу.
О произведении. Своеобразное. Не могу сказать — обязательно к прослушиванию/прочтению, но коли начнете слушать, то не зря.
Прекрасно показаны вся бессмысленная фанатичность и лицемерие церковных служителей.
Ну и неожиданная мысль, навеянная произведением: я всегда думала — ну почему красивые люди — это редкость, исключение? Что ж природа наша так не щедра? А на самом деле они редко дают потомство. Ну посмотрите, что ни произведение про красивую девушку — ее непременно зарежут. Либо соблазнят и она сама на себя наложит руки. Зато страхолюдин никто не трогает, они благополучно выходят замуж и беспрепятственно размножаются. Вот так и стала красота раритетом…
на удивление интересная книга. Действительно, осознаешь, что корни многого, что имеем сейчас, лежат там, о чем так по-саксонски скрупулезно тщательно и подробно пишет автор. Изучать надо и нынешним агрономам сей труд! На пользу пойдет. И жаль, что не прав оказался автор в том, что нет, так и не пришла интеллигенция в сельское хозяйство. Более того — крестьяне бежали и бегут из деревни, что, несомненно, повергло бы его в шок. Да и насчет ненужности энтомологов он с чисто помещицко-деревенским упрямством и косностью — трагически неправ.
Чтец отлично читает. Размеренность, неторопливость, уверенность в рассуждениях, как мне кажется, отлично передают характер самого Энгельгардта.
Отличная проза! Приятно удивлена, что в России существуют современные интересные авторы, да еще продолжающие традиции жанра (согласна с предыдущими комментаторами) Гоголя, Достоевского, Булгакова, в какой-то степени Коваля. Действительно, кое-где и Окуджава выглядывает. Я не к тому, что автор «занял» у них что-то. Просто все перечисленные и автор «слышат похожую музыку».
Прочтение Герасимова очень хорошо ложится на стилистику книги.
Автору спасибо и творческих успехов!
«Из 40.000 германских подводников домой не вернулись 30.000».
Не поняла минорный настрой данной фразы. Не вернулись, и что? надо было чтобы вернулись, что ли? Туда им и дорога. Жаль, что не все 40 000 сгинули.
ай да Дорошевич. ай да сукин сын! Короткий и пронзительный, как выстрел, рассказик, а сколько глубины в нем прячется! на целый роман! вот это я называю талантом. Впрочем, у писателя есть произведения и получше. Хорошо, что на сайте уделяют внимание таким писателям.
Эту книгу отличает все, за что презираются так называемые «дамские романы»: примитивный сюжет и предсказуемая развязка. В нагрузку идет скудное языком бесталанное повествование, полное нудных, утомительных и совершенно ненужных подробностей. Автору очень повезло, что каким-то непонятным образом ей удалось издать такое посредственное произведение, совершенно не отличающееся от тонны подобной макулатуры. Жалко чтицу. Подумалось, что ей, как и мне, казалось, что ЭТО никогда не закончится. Впрочем, в отличие от нее я могла позволить себе роскошь пропустить добрую половину книги, дослушав лишь последний трек, чтобы убедиться, что конец действительно на 100% оказался предсказуемым.
Герасимов великолепен! Уже не представляю Аверченко в другом прочтении. Голос чтеца так великолепно ложится на весь облик и характер писателя, так что кажется будто это Аверченко читает. Великолепный тандем.
Бориса Житкова знаю с детства как прекрасного детского писателя. И вот с удивлением узнала недавно, что он писал и взрослую прозу. и, более того, его долгое время запрещавшийся к изданию роман чуть ли не лучший в своем жанре, впереди «Доктора Живаго» и ему подобных. Скажу сразу — «Жизнь Клима Самгина» роман, по моему мнению, не превзошел. Тот глобальнее, несравнимо глубже, ярче, экспрессивнее, и вообще он потрясающ. Хотя сам писательский язык и стиль Горького я терпеть не могу, но идея, заложенная в романе, мысли — сверх этих недостатков, кроме того, есть прекрасный фильм. Проза Житкова же очень хороша, язык ярок и выразителен, но роман в целом не понравился. Он позиционируется как «описание падения гг Виктора Вавича». Но, простите, падать там было просто не откуда, клейма негде было поставить с первой страницы. Типичное ничтожество, вылезшее из кучки перхоти, типичное хамло, дорвавшееся до власти (относительной) со всеми вытекающими отсюда последствиями. Именно такие самозабвенно заседали в и «тройках», упиваясь своей властью и тем, что «был ничем, стал всем». Не останавливаясь подробно на всех моментах, скажу лишь, что зацепили страшные картины еврейских погромов. Да, я знала о существовании самого факта, но не знала таких ужасающих деталей. Недавно в отзыве к одной из книг здесь я писала о потрясшем меня описании ужасов французской революции, так вот — наши-то от той жестокости, оказывается, не отстали! Господи, это мы??! Впервые в жизни мне стало стыдно, что я русская.
В общем, несмотря на все, книга была прослушана не зря. Когда б еще столько узнала о своем прекрасном (?) народе. P.S. Если будет желание узнать больше о периоде первой русской революции, у Василия Аксенова есть роман «Любовь к электричеству», написан в годы застоя, конечно, со всеми вытекающими отсюда последствиями, но талант писателя «не пропьешь» в любых условиях. Очень впечатлил меня в свое время (лет в 17).
Первые книги автора меня восхитили оригинальностью и свежестью сюжетов. Но постепенно градус восторга сменился разочарованием и раздражением. Стало понятно, что все преступления крутятся и будут крутиться вокруг сексуальных извращений, что делает повествование предсказуемым и надоедливым. Да и представления автора об аристократическом обществе конца 19 века тоже отдает Климом Чугункиным. Представьте себе нежных леди и чопорных лордов, которые сидят на приеме в гостиной и с их языка не слезает самое популярное в творчестве Перри Энн слово — проститутка. Да, вот так, не стесняясь, обсуждают проституток, причем оказывается, что это не какие-то там презренные жрицы панели, а их соратницы по обществу — те же леди, которые настолько обуреваемы животной стратью, что поголовно все периодически залетают то от любовников, то от слуг, что, собственно и становится ядром описываемых преступлений. Лорды, впрочем, от них не отстают — не в силах совладать со своим либидо и потерпеть чуток до жены или любовницы, набрасываются на благородных дам прямо на густонаселенной высшим классом улице и насилуют их там. И это в период викторианской Англии, который славился своим пуритантством. То самое чувство, когда в обществе пьяных сапожников, как мне кажется, можно почувствовать себя более уверенно и прилично, чем в обществе перриэнновских аристократов. В данном произведении еще и сектанты черной магии присоединились. В общем, чем дальше в лес, тем толще партизаны. Зная прошлое самого автора, впрочем, чему можно удивляться? Все логично.
Что-то автор запуталась. В этой книге Эмилия как бы впервые представляет Шарлотту тетке Виспасии. В то время как они уже вовсю общались в предыдущей книге.
да уж, вот это полет фантазии! Сюжет закручен очень лихо, да и то, как вольно автор обращается с историческими лицами, обескураживает. Увлекательна не только фантастическо-приключенческая сторона книги, но и описание релаьных событий. Меня потрясли страшные сцены французской революции. Если вы человек впечатлительный — лучше пропускайте. В целом всю книгу не могла отделаться от аналогии с «Фламандской доской»…
Чтец — великолепный! Просто идеальный.
Конечно, это не особо интеллекуальное чтиво, но, однако ж, под готовку и прочие домашние дела мне шло замечательно. Так что рекомендую.
Браво! Браво! На фоне множества совершенно бездарной прозы, в том числе детективной, представленной здесь, это произведение стоит особняком. Остросоциальный сюжет, не высосанное из пальца преступление и расследование, не лишенное всей жизненной правды. Наряду с захватывающим сюжетом прекрасно выписанные характеры, в детективной прозе обычно обозначенные пунктиром. А тут даже какая-то побочная тетка описана так, что хоть пиши отдельную повесть о ней, ибо это уже цельная личность, а не какой-то третьеразрядный персонаж на дальнем плане. Остроумная, грамотная проза — я не нашла ни одного недостатка и хочу познакомиться с другими произведениями автора.
Чтец — великолепный. Профессионал! А прекрасный бархатный баритон со слегка барственными интонациями как нельзя лучше подходит к сюжету.
О, японский фанатизм! Бессмысленный и беспощадный!
Понравилось, как ни странно.
Михаил Прокопов — моя искреннаяя благодарность за ваше прочтение и эту замечательную подборку о любви.
Михаил, если вы читаете комментарии к вашим трудам, напишу здесь. Не хотели бы вы озвучить такие прекрасные романы, как «Век невинности» Эдит Уортон и «Наш маленький Париж» Виктора Лихоносова? Таких прекрасных произведений нет в озвучке! А к вашему исполнению и вкусу они, как мне кажется, очень подходят. И они того стоят, поверьте.
Михаил Прокопов ВЕЛИКОЛЕПЕН!
О произведении. Своеобразное. Не могу сказать — обязательно к прослушиванию/прочтению, но коли начнете слушать, то не зря.
Прекрасно показаны вся бессмысленная фанатичность и лицемерие церковных служителей.
Ну и неожиданная мысль, навеянная произведением: я всегда думала — ну почему красивые люди — это редкость, исключение? Что ж природа наша так не щедра? А на самом деле они редко дают потомство. Ну посмотрите, что ни произведение про красивую девушку — ее непременно зарежут. Либо соблазнят и она сама на себя наложит руки. Зато страхолюдин никто не трогает, они благополучно выходят замуж и беспрепятственно размножаются. Вот так и стала красота раритетом…
Прекрасны оба.
А вот дама, все думаю — она была прелесть какая дурочка или ужас какая дура?
Чтец отлично читает. Размеренность, неторопливость, уверенность в рассуждениях, как мне кажется, отлично передают характер самого Энгельгардта.
Прочтение Герасимова очень хорошо ложится на стилистику книги.
Автору спасибо и творческих успехов!
Не поняла минорный настрой данной фразы. Не вернулись, и что? надо было чтобы вернулись, что ли? Туда им и дорога. Жаль, что не все 40 000 сгинули.
В общем, несмотря на все, книга была прослушана не зря. Когда б еще столько узнала о своем прекрасном (?) народе. P.S. Если будет желание узнать больше о периоде первой русской революции, у Василия Аксенова есть роман «Любовь к электричеству», написан в годы застоя, конечно, со всеми вытекающими отсюда последствиями, но талант писателя «не пропьешь» в любых условиях. Очень впечатлил меня в свое время (лет в 17).
Чтец — великолепный! Просто идеальный.
Конечно, это не особо интеллекуальное чтиво, но, однако ж, под готовку и прочие домашние дела мне шло замечательно. Так что рекомендую.
Чтец — великолепный. Профессионал! А прекрасный бархатный баритон со слегка барственными интонациями как нельзя лучше подходит к сюжету.