я прошу прощения, наверноре я невнятно выразился. Не закончил, так сказать, и не акцентировал.
Я имел в виду, что (Вы же видели в тексте) «БрайтАйс» написано с большой буквы, следовательно — для данного персонажа это словосочетание является именем собственным. Да и Хранитель, вроде бы, его так называл, «Ясноглазый». Не?
Ну и, как мне кажется, для имени собственного оно повторяется не очень часто.
Не знаю. Может просто дело в том, что у меня был трехтомник Элиссона, который моя бывшая жена отдала(добрая женщина! все три тома сразу!) почитать, лет 15 назад. С тех пор я его не видел. Но прочитать успел примерно полтора тома и, видать, привык.
Как он там, без меня?..
это Вы на стройбатовцев насмотрелись.
Парочка моих знакомых военных кроме своей военной специальности не рубят вообще ни в чём. Правда, один неплохо шарит в устройстве своего Рено-Логана. Я не знаю, можно это в плюсы добавить? =)
Старина Харлан был неординарной личностью, по слухам — пославшей в пеший поход по известному адресу прилюдно своего препода в универе, который объявил его бездарностью, что не помешало ему стать одним из самых титулованных писателей Америки.
А имя «Ясноглазый» у меня лично вызывает образ эдакого существа с очень умным и ясным взором.
«У военных это часто встречается, я не шучу. Вроде умный и прекрасный человек, но как только получил Приказ — всё! Дальше только на рефлексах...»
В этом и весь смысл, на этом и стоит Армия. Если каждый воин будет думать: «А может не стрелять туда, а может не бросать взвод в атаку?» — получится не Война, а чёрт-те что! Тыканье пальцами в глаза. Если, конечно, до этого дойдёт…
Получил приказ — выполняй и не думай, за тебя уже всё продумали и не генералы даже, а — институты целые (нынче разрабатывают планы военных действий).
Да-а. А иначе — лежать твоей стране в руинах…
такие дела.
афигенски прочитано/оформлено!
Пусть не обижается Александр Дунин, он — тоже хорош, но у Олега вещи подобного плана получаются на «отлично»…
с жи-ирным, таким, плюсом…
для того чтобы появились молекулы нужно чтобы проточастицы _провзаимодействовали_ между собой. А это уже и не покой.
Вообще, это тонкая и запутанная тема. Надо у демиургов проконсультироваться, каково оно всё было до начала времён? =)
Вот-вот-вот!!! Этот рассказ, наряду с рассказом «Чудовище», если не ошибаюсь — был удостоин премии «Небюла»(её дают за наименее сказочную и наиболее НАУЧНУЮ фантастику), в номинации «антивоенный рассказ», а сам товарищ Ван-Вогт, не помню, в каком году, но: был отмечен специальной премий “Великий мастер” (Grand Master) за особые прижизненные заслуги перед Ее Величеством Фантастикой.
такие дела.
чудом наткнулся на рассказ…
Спасибо Олегу, отличная озвучка.
насчет рассказа… ребята, это — Элиссон. Не всякий сможет его принять, переварить, а уж понять, к чему то или иное произведение появилось на свет, дано далеко не каждому…
не расстраивайтесь, если дослушали до конца, нее выключили, значит: со временем начнете понимать смысл Элиссоновской прозы )))
название именно такое — Bright Eyes. А насчет переводчика… А Вы как перевели бы нижеследующий текст:
" FEET WITHOUT TOES. Softly-padded feet, furred. Footsteps sounded gently, padding furry, down ink-chill corridors of the place. A place Bright Eyes had inhabited since before time had substance. Since before places had names. A dark place, a shadowed place, only a blot against the eternally nightened skies. No stars chip-ice twittered insanely against that night; for in truth the night was mad enough.
Night was a condition Bright Eyes understood. And he knew about day …"?
В принципе можно бы перевести, как «Светлоглазый». Но это слово вызывает несколько другие ассоциации, нежели «Ясноглазый»
кстати, насчет генов, вот что рассказывает профессор Савельев, который за 30лет сделал в области исследования человеческого мозга больше чем всё буржуйскуие исследователи вместе взятые и уж ему то я доверяю! youtu.be/w65L3GebTYA
Вот думал-гадал я, чего бы послушать, эдакого? А то — настроение какое-то… странное, и случайно вспомнил об этой публикации… Вот именно её и именно в ЭТОМ исполнении/оформлении и буду слушать!
И музыка, прошу заметить, ни капли не мешает, если слушаешь в наушниках.
В Нормальных Наушниках, а не в хламе за 500- 800 рублей, в нормальных, или, если уж если не в не в наушниках, то пара колонок и усилок общей стоимостью тыщь под 50 рублей…
Как говоиться «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива»
И книга и чтец и оформление — на твердую 4+ в общей сложности.
Молодость — это определенный возрастной период в жизни большой социально-возрастной группы общества, а именно молодежи, находящийся между подростковостью и социальной зрелостью, включающей в себя биологическую зрелость как свою предпосылку.
То есть для меня, скажем это представляется как период между 18 и 27-30 годами.
Также молодым можно считать того, кто имеет мечты и планы, романтичен, у кого прилив энергии и кто способен и желает учиться чему-то новому? Еще говорят, что молодость — это мечта о подвиге.
Я чего-то не понял, или Вы просто забыли закончить мысль, отвлеклись от экрана, а потом увидели неотправленный камент — наскро дописали «благодарочку» и отослали?
В общем я, на всякий случай, решил вашу мысль о наркомане немного поразвёрнутей выложить.
Я имел в виду, что (Вы же видели в тексте) «БрайтАйс» написано с большой буквы, следовательно — для данного персонажа это словосочетание является именем собственным. Да и Хранитель, вроде бы, его так называл, «Ясноглазый». Не?
Ну и, как мне кажется, для имени собственного оно повторяется не очень часто.
Не знаю. Может просто дело в том, что у меня был трехтомник Элиссона, который моя бывшая жена отдала(добрая женщина! все три тома сразу!) почитать, лет 15 назад. С тех пор я его не видел. Но прочитать успел примерно полтора тома и, видать, привык.
Как он там, без меня?..
Парочка моих знакомых военных кроме своей военной специальности не рубят вообще ни в чём. Правда, один неплохо шарит в устройстве своего Рено-Логана. Я не знаю, можно это в плюсы добавить? =)
Ну Вы же не удивляетесь, что у Носова, например, та же Синеглазка через каждые пару строчек, на протяжении двух глав, Синеглазкой называется.
А что касается имени БрайтАйс то представьте себе ситуацию: какой-нибудь пириводчег-лубител-адаптациев-на-русске-языг мог бы обозвать его, ну к примеру скажем — Ясноглаз. Тогда Ваш душевный дискомфорт уменьшился бы?
«Не думаю!»© ;-)
(хвала небесам, что такого перевода я не встречал. Как вспомню, бывалыча, что можно в фильмах услышать… бр-р-р-р!!!)
royallib.com/read/ellison_harlan/Paingod_and_Other_Delusions.html#205853
Старина Харлан был неординарной личностью, по слухам — пославшей в пеший поход по известному адресу прилюдно своего препода в универе, который объявил его бездарностью, что не помешало ему стать одним из самых титулованных писателей Америки.
А имя «Ясноглазый» у меня лично вызывает образ эдакого существа с очень умным и ясным взором.
В этом и весь смысл, на этом и стоит Армия. Если каждый воин будет думать: «А может не стрелять туда, а может не бросать взвод в атаку?» — получится не Война, а чёрт-те что! Тыканье пальцами в глаза. Если, конечно, до этого дойдёт…
Получил приказ — выполняй и не думай, за тебя уже всё продумали и не генералы даже, а — институты целые (нынче разрабатывают планы военных действий).
Да-а. А иначе — лежать твоей стране в руинах…
такие дела.
Пусть не обижается Александр Дунин, он — тоже хорош, но у Олега вещи подобного плана получаются на «отлично»…
с жи-ирным, таким, плюсом…
Вообще, это тонкая и запутанная тема. Надо у демиургов проконсультироваться, каково оно всё было до начала времён? =)
такие дела.
Спасибо Олегу, отличная озвучка.
насчет рассказа… ребята, это — Элиссон. Не всякий сможет его принять, переварить, а уж понять, к чему то или иное произведение появилось на свет, дано далеко не каждому…
не расстраивайтесь, если дослушали до конца, нее выключили, значит: со временем начнете понимать смысл Элиссоновской прозы )))
" FEET WITHOUT TOES. Softly-padded feet, furred. Footsteps sounded gently, padding furry, down ink-chill corridors of the place. A place Bright Eyes had inhabited since before time had substance. Since before places had names. A dark place, a shadowed place, only a blot against the eternally nightened skies. No stars chip-ice twittered insanely against that night; for in truth the night was mad enough.
Night was a condition Bright Eyes understood. And he knew about day …"?
В принципе можно бы перевести, как «Светлоглазый». Но это слово вызывает несколько другие ассоциации, нежели «Ясноглазый»
youtu.be/w65L3GebTYA
И музыка, прошу заметить, ни капли не мешает, если слушаешь в наушниках.
В Нормальных Наушниках, а не в хламе за 500- 800 рублей, в нормальных, или, если уж если не в не в наушниках, то пара колонок и усилок общей стоимостью тыщь под 50 рублей…
Как говоиться «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива»
И книга и чтец и оформление — на твердую 4+ в общей сложности.
гены — слишком мелкая структура, чтобы иметь свою цель.
Фриц Лейбер — «Мариана»
То есть для меня, скажем это представляется как период между 18 и 27-30 годами.
Также молодым можно считать того, кто имеет мечты и планы, романтичен, у кого прилив энергии и кто способен и желает учиться чему-то новому? Еще говорят, что молодость — это мечта о подвиге.
Я не стану касаться всего вашего отзыва, меня интересует лишь текст один вопрос:
«В рассказе людям надо было кого-то выбрать. И они выбрали наркомана. Но иногда экстримальные ситуации расскрывают в человеке невероятный потенциал!» © МАРИАННА (так и хочется написать «автор циататы — Капитан Очевидность!»)
Я чего-то не понял, или Вы просто забыли закончить мысль, отвлеклись от экрана, а потом увидели неотправленный камент — наскро дописали «благодарочку» и отослали?
В общем я, на всякий случай, решил вашу мысль о наркомане немного поразвёрнутей выложить.