Впервые так волновалась за героя Чейза! Книга очень понравилась. Свою задачу отвлечь и развлечь выполнила на все сто. И увлекательно, и складно, и очень по-чейзовски. Валерия Стельмащука я нежно люблю и не устаю повторять: добрый, теплый, интеллигентный голос. Ошибки трогательные и ни капельки не раздражают. Огромное спасибо!
Хотелось просто послушать что-то в исполнении Вячеслава Герасимова. Очень понравился мне этот классический шпионский детектив конца 60-х. Человечный, грустный.
Полюбопытствовала. Ещё не решила, буду ли слушать, но сразу посоветую уменьшить скорость: минус 25%. Тогда чтение становится абсолютно нормальным и голос приятным. Однако сомневаюсь, что взрослые и умные самодостаточные женщины — патологоанатом и детектив — станут так сладко-наивно мурлыкать и мяукать. Детектив, конечно, женский и про женщин, но женщины бывают разные… ☺️
Книга мне не показалась нудной. Подробные описания прошлого героев и их эмоций в форме «перемешанной колоды» понравились больше всего. Каждая история интересна (особенно психолога). Но совсем неубедительной показалась мне, например, вся семья главного героя, превратившегося из рохли в олигарха-олигарха, но оставшегося рохлей. История интересная, а люди и их отношения — «не верю!»
Детективная линия в итоге тоже на мой (привередливый) взгляд оказалась неубедительной выдумкой. Однако написано хорошо, и слушать было очень интересно, не оторваться. Не более того! Чтение тоже хорошее. Спасибо!
Сильное и непростое произведение. Сколько же серьезных моральных, этических, социальных, психологических, философских, и просто жизненных проблем затронул (зачастую просто наметил, потому что их слишком много) автор! «Театр теней» можно назвать эклектичным произведением — тут и детективная линия, которая держит в напряжении до последней страницы, и триллер, философия, и чуть-чуть фантастики, но самое главное — глубочайшая драма. Целый мир. Неожиданные повороты. Неожиданная развязка. Оторваться невозможно.
Книга печалит и причиняет боль…
Резковатый голос Ирины Ерисановой добавляет драматизма и напряженности.
Я начала слушать, потому что люблю книги Леонова и обожаю Юрия Заборовского, но слушать не смогла. «Это не заливная рыба», это не Леонов. Может, и неплохо, не знаю, но — обманутые ожидания; хорошо сказала Екатерина Райкерус: китайская подделка (если мы говорим о книгах Леонова). Юмор показался плоским, да и вообще…
Спасибо Олегу Булдакову. Прекрасно прочитанный несколько схематичный рассказ с предсказуемым концом. Название как раз отличное.
У меня вопрос. Пожалуйста, шепните кто-нибудь на ушко, чтобы не было спойлера — а в чем был смысл маскарада?
Как же я люблю эту книгу ещё с юности.
Сколько раз она читана-перечитана! Сколько нового открывается при каждом прочтении.
Чтение Вячеслава Герасимова всегда прекрасно. Эту аудиокнигу переслушиваю с неизменным восторгом.
Когда сыновьям было соответственно 19 и 24 года, не без опаски предложила им. Опасалась, что скажут, мол, наивно, слишком романтично (ну и так далее, ожидаемый набор критики).
Но нет! Оба сказали, что им было очень интересно, что автор глубокий философ с неимоверным кругозором, даже кинематографичность отметили — знаю, что оба к этой книге возвращались…
Согласна, что рассказ сперва интересный, но в итоге мутноватый и малоубедительный. Как аудиоспектакль — отлично, но на месте режиссера я бы сократила музыку на треть.
Больше всего в комментариях позабавили апартаменты. Бабушка говорила правильно, но если просто заглянуть в словарь, можно узнать, что апартамЕнты тоже правильно, но в отличие от апартАментов это разговорный вариант…
Я о чтице только хочу сказать. Да, ударения иной раз — нарочно не придумаешь, иногда было очень смешно, но раздражения не вызывало. Я не специалист, но мне кажется, это просто региональный говор со всеми вытекающими. А чтение вполне интеллигентное, тембр голоса приятный, все логические и интонационные ударения на месте; скудные интонации чтицы соответствуют манере автора: мне кажется, она как раз очень верно попала в манеру изложения.
На этом сайте есть книги, озвученные как профи и суперпрофи, так и любителями. И тем, и другим — огромное спасибо!
(Я тоже не могу слушать некоторых чтиц, но просто говорю себе: «Эта книга ещё не озвучена. Ее нет!» и всё!)
Книга произвела на меня странное впечатление. Как будто две несмешивающиеся жидкости. Автор филолог, причем действительно очень хороший. Под сильным влиянием Набокова, о чем вскользь упоминает сам («не хочу ли переплюнуть Набокова?»). Вот вся «внешняя», описательная часть — живая и образная, автор явно любуется своей образованностью, умением находить точные слова и образы. И это в самом деле очень хорошо, и образы, и сравнения, и мысли — всего этого избыток. Но сама история, на мой взгляд — пустышка. Главные герои напомнили персонажей из «Понедельник начинается в субботу» — путешествие в описываемое будущее. Абсолютно неживые. Я не поняла, кто кого за что полюбил, вообще не увидела чувств — просто слова и схемы. Не поняла отношений и поступков ни той Машеньки с ребенком, ни ее мужа-бизнесмена, ни матери ее, и особенно — главного героя, очень молодого человека, про которого мы знаем, что он в процессе развода, что он безумно, безумно полюбил непонятную Машеньку, а через год — еще одну женщину. Возможно, тоже безумно.
Автор походя проводит параллель с Набоковым, всуе поминает всех Машенек (а за ними и всех бедных Лиз) русской литературы — зачем?
Прочитано нормально, но почему-то кажется, что прочти эту книгу кто-то из суперпрофи — Юрий Заборовский например, книга зазвучала бы иначе.
Очень хороший и очень, очень печальный рассказ. Вероятно, в разные периоды жизни эта история воспринимается по-разному. Мне вот сейчас больно чуть не до слёз за загубленного нелюбовью любящего и очень доброго человека.
Действительно, большая мудрость в том, что нельзя исправить только смерть, — но вот и нелюбовь исправить нельзя. Не любила, не уважала, не жалела, не помогала. Потребитель. Сейчас героине и шубы некуда девать, и работает она биг боссом в какой-то администрации — значит, достаточно умна и приспособлена к жизни, чтобы работать и зарабатывать на эти шубы и духи, о которых мечтала… Но хотелось сидеть на шее и «нелюбить».
И ещё. Счастье здесь и сейчас — это верно. Но «вы такая счастливая» — это человек может и должен говорить себе сам, и сам Бога благодарить за это. Когда «вы такая счастливая» говорит человек, который видит тебя впервые, это пустые слова. Тем более если у собеседницы на руках ребенок с синдромом Дауна и у нее наверняка холодеет сердце при мысли о том, что будет, когда дочка останется одна.
Елена действительно светлый и по-настоящему счастливый человек, но не Ирине после минутного знакомства ее поучать.
…бедный Митька!!!
Огромное спасибо Дмитрию Чурсину за рассказ и за душевное прочтение.
Очень хорошо Константин Огневой прочитал «Записку», спасибо!
Рассказ из серии «колониальных», ёмкий, непростой, при этом почти безоценочный, очень «английский». Даже такая неприглядная история рассказана максимально отстраненно и благопристойно. Мужчины — настоящие джентльмены, безмерно великодушны, благородны и сдержаны…
Конец мог бы оказаться неожиданным — но ведь это Моэм!
(Сразу вспомнился его же рассказ «Совращение»)
И мне очень понравился и этот короткий рассказ, и прочтение. Большое спасибо.
Необычный сюжет — и настоящий «саспенс»: когда почти ничего не происходит, но страшно аж жуть. Конец порадовал )
Детективная линия в итоге тоже на мой (привередливый) взгляд оказалась неубедительной выдумкой. Однако написано хорошо, и слушать было очень интересно, не оторваться. Не более того! Чтение тоже хорошее. Спасибо!
Книга печалит и причиняет боль…
Резковатый голос Ирины Ерисановой добавляет драматизма и напряженности.
У меня вопрос. Пожалуйста, шепните кто-нибудь на ушко, чтобы не было спойлера — а в чем был смысл маскарада?
Сколько раз она читана-перечитана! Сколько нового открывается при каждом прочтении.
Чтение Вячеслава Герасимова всегда прекрасно. Эту аудиокнигу переслушиваю с неизменным восторгом.
Когда сыновьям было соответственно 19 и 24 года, не без опаски предложила им. Опасалась, что скажут, мол, наивно, слишком романтично (ну и так далее, ожидаемый набор критики).
Но нет! Оба сказали, что им было очень интересно, что автор глубокий философ с неимоверным кругозором, даже кинематографичность отметили — знаю, что оба к этой книге возвращались…
Больше всего в комментариях позабавили апартаменты. Бабушка говорила правильно, но если просто заглянуть в словарь, можно узнать, что апартамЕнты тоже правильно, но в отличие от апартАментов это разговорный вариант…
На этом сайте есть книги, озвученные как профи и суперпрофи, так и любителями. И тем, и другим — огромное спасибо!
(Я тоже не могу слушать некоторых чтиц, но просто говорю себе: «Эта книга ещё не озвучена. Ее нет!» и всё!)
Автор походя проводит параллель с Набоковым, всуе поминает всех Машенек (а за ними и всех бедных Лиз) русской литературы — зачем?
Прочитано нормально, но почему-то кажется, что прочти эту книгу кто-то из суперпрофи — Юрий Заборовский например, книга зазвучала бы иначе.
Действительно, большая мудрость в том, что нельзя исправить только смерть, — но вот и нелюбовь исправить нельзя. Не любила, не уважала, не жалела, не помогала. Потребитель. Сейчас героине и шубы некуда девать, и работает она биг боссом в какой-то администрации — значит, достаточно умна и приспособлена к жизни, чтобы работать и зарабатывать на эти шубы и духи, о которых мечтала… Но хотелось сидеть на шее и «нелюбить».
И ещё. Счастье здесь и сейчас — это верно. Но «вы такая счастливая» — это человек может и должен говорить себе сам, и сам Бога благодарить за это. Когда «вы такая счастливая» говорит человек, который видит тебя впервые, это пустые слова. Тем более если у собеседницы на руках ребенок с синдромом Дауна и у нее наверняка холодеет сердце при мысли о том, что будет, когда дочка останется одна.
Елена действительно светлый и по-настоящему счастливый человек, но не Ирине после минутного знакомства ее поучать.
…бедный Митька!!!
Огромное спасибо Дмитрию Чурсину за рассказ и за душевное прочтение.
Чтение очень понравилось, большое спасибо!
Рассказ из серии «колониальных», ёмкий, непростой, при этом почти безоценочный, очень «английский». Даже такая неприглядная история рассказана максимально отстраненно и благопристойно. Мужчины — настоящие джентльмены, безмерно великодушны, благородны и сдержаны…
Конец мог бы оказаться неожиданным — но ведь это Моэм!
(Сразу вспомнился его же рассказ «Совращение»)
Необычный сюжет — и настоящий «саспенс»: когда почти ничего не происходит, но страшно аж жуть. Конец порадовал )