Появление Ваших произведений на сайте — явление! Думаю, многие родители и педагоги возьмут за основу Ваши поэмы для обучения деток, вместо «бренчащих кратких пересказов». И это правильно. Подача должна соответствовать величию классиков жанра.
Женя, у меня то чувство, когда хочется воскликнуть: «Остановись мгновенье, ты прекрасно!» Честное слово, такое великодушное щедрое приятие, такой каскад умных, добрых похвал — предел моих ожиданий и мечтаний!
С большим удовольствием продолжаю слушать сборник «Сказок ХафизЫ» (2020).
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей).
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019).
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название».
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:
«Ты обещала это, дочь?». –
Король промолвил. – «Да».
«Теперь ничем нельзя помочь.
Обет держи всегда».
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра.
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:
— Дитя! Сумеешь воссоздать
Ты братьев юных вид,
Терпеньем за двенадцать лун
Без смеха и без слов
Развеять чары чёрных рун
И белый снять покров…
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
Не знаю, как я раньше «проходил мимо»? Слушаю с огромным удовольствием. В ваших поэмах и стихах выдержана структура: своя система рифмовки, авторский подход к силлобическому и тоническому моментам, чередование размера, свой уникальный метр… да и много чего! Характеристика кратко: академичность, академичность и ещё раз академичность! Мне очень нравится. А ещё преемственность уникальной школы поэтов серебряного века. Слушать — наслаждение, это правда.
Евгений, встреча Елены в этом клубе с такими ценителями, как Вы и Светлана, делает ее по-настоящему счастливой. Ведь, хотя основой для художественного творчества служит интроверсия, наступает этап, когда отклик и признание необходимы автору, как воздух.
Насколько живописны все Ваши комментарии! Они обращены не только к зрению, но и ко всей сфере человеческих чувств и ощущений. Большое спасибо за Вашу работу первоклассного комментатора и критика!
" Если надо объяснять, то не надо объяснять". Эту парадоксальную фразу приписывают и Зинаиде Гиппиус, и Осипу Мандельштаму. Кто сказал не так и важно. Смысл ее заключается в следующем: если человек не понимает очевидных, элементарных вещей, которые он априори должен понимать, то и смысла нет начинать объяснять.
Евгений! Я сама захлебывалась от восторга, начав писать эти сказки в октябре 2019. Не проходило недели, чтобы я не написала новой поэмы на очередной любимый с детства сюжет. Так продолжалось до конца февраля 2020, и результатом стали 23 сказочных поэмы. С точки зрения формы, особенно вдохновляли меня баллады о Робин Гуде в переводе русских поэтов начала века. В «Халифе-Аисте» смену ритма задала мне четырехлетняя дочка Фарида, потому что я сочиняла для нее вслух, а ей не терпелось услышать продолжение. И дети любят такую смену ритма в длинных текстах, она позволяет избежать усыпляющей их монотонности. Потом я еще использовала этот прием в «Карлике-Носе» и «Бабушке Вьюге». Благодарю Вас за то, что Вы первый из литературоведов оценили этот самый дорогой для меня труд!
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей).
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019).
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название».
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:
«Ты обещала это, дочь?». –
Король промолвил. – «Да».
«Теперь ничем нельзя помочь.
Обет держи всегда».
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра.
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:
— Дитя! Сумеешь воссоздать
Ты братьев юных вид,
Терпеньем за двенадцать лун
Без смеха и без слов
Развеять чары чёрных рун
И белый снять покров…
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
В Медовый Спас вкушаю мед похвал!
Зачем невинности лишать
Нам те умы, кому дотоле
Не довелось принадлежать
К традиционной русской школе?
И сколько времени займет
Всех напоить, что знаний жаждут?
И кто иронию поймет
Не раньше, чем ему подскажут?