Маститый историк, автор множества документальных и художественных книг на исторические темы Сергей Степанов переносит нас в Константинополь XI века, показанный глазами реального исторического персонажа — «последнего из викингов», будущего короля Норвегии Харальда Сурового. Впечатляющий объем достоверной исторической информации, заложенной автором в его роман, оживает и завораживает читателя благодаря мастерски построенной интриге и увлекательному повествованию.
Пройслер Отфрид «Крабат» в обработке Елены Хафизовой (2020).
Оригинал читать не приходилось… Удивительное произведение. Оно заставляет думать, а не «тупо внимать»… литературу подобного плана я условно отношу к «высокоинтеллектуальной»… и вот почему. По жанру это пьеса-сказка со всеми соответствующими характеристиками: течением сказочного времени, чудесами, которые приходят на смену друг другу, центральными образами лужицкого мальчика Крабата и Мастера (Мельника)… Фольклорный фон «вмонтирован» в сюжет так, что он подчеркивает сказочность и «волшебный» план произведения. Подача изумительная — просто, понятно, лаконично. Очень понравилось. Традиционный сюжет о Крабате приобрел у Елены Хафизовой неповторимую авторскую черту — поэму с фантастическими элементами сказа. Что поражает — этапность в развитии темы, в которой отрисован по-настоящему эпический образ народного героя, где Крабат не просто добрый герой сказки, освобождающий мельников-подмастерий из-под власти колдуна, он предстаёт живым воплощением духовной силы лужицкого народа… что подчеркивается использованием «приема кольцевого обрамления». Потрясающе представлена атмосфера двух миров: «мир Покорности» (мельники-подмастерья) и «мир Власти» (мельник-колдун). Вот уж где «пища для ума» (прежде всего подумалось о цикле романов Стивена Кинга «Тёмная башня» (1998-2004) на стыке жанров ужаса, фэнтези, научной фантастики… те же черты magnum opus)… без крови мельников не работает мельница:
Крабат поднялся. Точно – так и есть!
Нет, не зерно!..– зубов вокруг не счесть…
А мастеру работа нипочем –
Он только щелкает своим бичом.
Идет в молчанье полном черный труд.
Там жернова – убитых кости трут.
Отдельный мир — мир Крабата, со своей внутренней самостоятельностью, на который не распространяются законы мельницы. Главная антитеза произведения — противопоставление «Знания» и «Колдовства»… аллегорически замыкающаяся на «Знании», а не ошибочном пути чар… Очень любопытно. Можно провести аналогию с незаконченным произведением Кафки Франца «Замок» (1926) — частное ничтожно на фоне «общего» и тот же порядок неукоснительного соблюдения «правил»:
И началась работа – сущий ад.
И ввверх и вниз таскал мешки Крабат.
Болят ключицы, шея и спина.
Тут сила не мальчишечья нужна…
Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «Мельницы в Козельбрухе» («Замка»). И тот же основной закон управления — страх — основа любой жестокой власти… В пьесе фигурируют магические числа «три», «семь», «двенадцать»… «Три» — священное число, оно имеет начало, середину и конец (трижды просят «Должные» отдать сына, трижды произносит Мельник заклинания); «семь» — символ совершенства у христиан, сумма «трех» и «четырёх» — число божественное и число земное (семь книг знания за семью замками, семь раз на семь часов превращается в волка Мельник). А как «выпячена» символика двенадцати. Двенадцать — это закон. Двенадцать и один… один лишний, который становится послушным животным… Двенадцать — полное и целое число, совершенная мера, середина между понятиями «много» и «имело»: двенадцать мельников, двенадцать свиней, двенадцать сов…
Проснулся – видит сквозь дрожанье век
Десяток лиц, десяток человек.
Одиннадцать. Засыпаны мукой.
«Не бойся – скоро будешь сам такой»…
Потрясающе. Осмыслять и осмыслять. Очень понравилось. Исполнение великолепное. Спасибо. «Лайк». «Избранное».
15 лет назад, утром 6 января 2007 года, я впервые встретилась со своей любимейшей книгой — сказочной повестью Отфрида Пройслера «Крабат», действие которой начинается накануне праздника Трех королей-волхвов (Dreikönigsfest) 6 января. Сейчас приступаю к новому переводу и версификации 24-ой главы.
Не знаю про союзников, а двоюродный Дед, во время войны он был директором одного из оружейных заводов в Ижевске, рассказывал, что обвалилось зимой ( мороз до -30 и ниже) здание патронного цеха. Восстановить здание не удавалось, не хватало людей и работали рабочие на улице при сильном морозе. Представители НКВД, ведущие следствие, вешали на руководство всех собак и, как говорил Дед: " Мы уже готовились к посадке". И в это время, по «прямому проводу» звонит Сталин. Спрашивает, когда завод сможет выполнить гос. задание? Дед: «Отвечаю, не знаю товарищ Сталин, возможно не выполним». Пауза и вопрос: Почему?.. Отвечаю. Вы знаете, что у нас обвалилось здание цеха и мы не можем его восстановить, не хватает людей. — Да, знаю. Я: Представители НКВД не дают работать, лихорадят людей. Вместо того, чтобы работать, люди готовятся к тому, что их посадят. Долгая пауза и вопрос: " А если представители НКВД не будут вам мешать, когда начнёте работать в полную силу и восстановите цех?" Дед: называю дату — «Сможем к этому сроку, раньше, увы, нет, но будем стараться ускорить события». Сталин: Хорошо. Мы будем ждать вашего отчёта в этот день. НКВД вам мешать не будет. Положил трубку. Через пол-часа работники НКВД свернулись и выехали с завода. На наши вопросы Дед ответил:" Если мы пообещали товарищу Сталину что-то, то умрём, но обещанное выполним. И мы выполнили своё обещание, на неделю раньше обещанного".
Я это к чему, а к тому, что если бы люди думали по другому, то ничего бы выполнено не было бы. Большая часть граждан, не все, но очень много, были единым организмом в стране. Поэтому и победили — все жили одним, победой.
Войну выигрывает государство и его, государства, граждане. А проигрывают конкретные общественные и политические деятели
У Вас так легко получается манипулировать людьми: эти падают сражённые на пляже, те на Филиппинах и в Нормандии. А это жизни сограждан и чьи-то отцы, братья, сыновья…
Напоминает всё это мне полукровку жирика и чеченского героя расии, которые «бомбят» города Украины и жалеют, что происходит эта бомбёжка в их мечтах, а не реально. Война это грязь, кровь, смерти и деградация и озверение общества. В рай не попадёт никто — сдохнут все.
Глупости. Сталин войсками не командовал, а командовали маршалы и генералы. Есть такое понятие как боевая слаженность. Когда научились воевать ( все, и генералы, и солдаты), где-то к году 1943-му, тогда и начали побеждать постоянно и гнать врага из страны. До этого были локальные победы, которые не меняли самого хода боевых действий ( войны). Книга Бунича написана читабельно, но это не значит, что правдиво.
В обновленных треках 08, 38, 71, 73, 74, 84, 90, 91, 120, 123, 127, 154, 172, 197, 199 я решила напеть песни-молитвы (die Gebetlieder), а не произносить их как стихи.
Добавленные треки 220 — 230 содержат самые актуальные и новые стихи — так же, как треки 54 — 61.
Ну как я могла не заметить полёта Вашего! Когда Вы сразу зашли на посадку на аэродромчик моего сердца, накрепко привязав его к себе признанием, что я родилась в один день с Вашей красавицей овчаркой Лорри фон Ляйнеквелле :)
Честно, я это оценила как высшую степень симпатии (потому что лучше овчарок для меня нет никакой другой породы).
А Тонда — Тонда выше снежных гор…
Оригинал читать не приходилось… Удивительное произведение. Оно заставляет думать, а не «тупо внимать»… литературу подобного плана я условно отношу к «высокоинтеллектуальной»… и вот почему. По жанру это пьеса-сказка со всеми соответствующими характеристиками: течением сказочного времени, чудесами, которые приходят на смену друг другу, центральными образами лужицкого мальчика Крабата и Мастера (Мельника)… Фольклорный фон «вмонтирован» в сюжет так, что он подчеркивает сказочность и «волшебный» план произведения. Подача изумительная — просто, понятно, лаконично. Очень понравилось. Традиционный сюжет о Крабате приобрел у Елены Хафизовой неповторимую авторскую черту — поэму с фантастическими элементами сказа. Что поражает — этапность в развитии темы, в которой отрисован по-настоящему эпический образ народного героя, где Крабат не просто добрый герой сказки, освобождающий мельников-подмастерий из-под власти колдуна, он предстаёт живым воплощением духовной силы лужицкого народа… что подчеркивается использованием «приема кольцевого обрамления». Потрясающе представлена атмосфера двух миров: «мир Покорности» (мельники-подмастерья) и «мир Власти» (мельник-колдун). Вот уж где «пища для ума» (прежде всего подумалось о цикле романов Стивена Кинга «Тёмная башня» (1998-2004) на стыке жанров ужаса, фэнтези, научной фантастики… те же черты magnum opus)… без крови мельников не работает мельница:
Крабат поднялся. Точно – так и есть!
Нет, не зерно!..– зубов вокруг не счесть…
А мастеру работа нипочем –
Он только щелкает своим бичом.
Идет в молчанье полном черный труд.
Там жернова – убитых кости трут.
Отдельный мир — мир Крабата, со своей внутренней самостоятельностью, на который не распространяются законы мельницы. Главная антитеза произведения — противопоставление «Знания» и «Колдовства»… аллегорически замыкающаяся на «Знании», а не ошибочном пути чар… Очень любопытно. Можно провести аналогию с незаконченным произведением Кафки Франца «Замок» (1926) — частное ничтожно на фоне «общего» и тот же порядок неукоснительного соблюдения «правил»:
И началась работа – сущий ад.
И ввверх и вниз таскал мешки Крабат.
Болят ключицы, шея и спина.
Тут сила не мальчишечья нужна…
Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «Мельницы в Козельбрухе» («Замка»). И тот же основной закон управления — страх — основа любой жестокой власти… В пьесе фигурируют магические числа «три», «семь», «двенадцать»… «Три» — священное число, оно имеет начало, середину и конец (трижды просят «Должные» отдать сына, трижды произносит Мельник заклинания); «семь» — символ совершенства у христиан, сумма «трех» и «четырёх» — число божественное и число земное (семь книг знания за семью замками, семь раз на семь часов превращается в волка Мельник). А как «выпячена» символика двенадцати. Двенадцать — это закон. Двенадцать и один… один лишний, который становится послушным животным… Двенадцать — полное и целое число, совершенная мера, середина между понятиями «много» и «имело»: двенадцать мельников, двенадцать свиней, двенадцать сов…
Проснулся – видит сквозь дрожанье век
Десяток лиц, десяток человек.
Одиннадцать. Засыпаны мукой.
«Не бойся – скоро будешь сам такой»…
Потрясающе. Осмыслять и осмыслять. Очень понравилось. Исполнение великолепное. Спасибо. «Лайк». «Избранное».
Я это к чему, а к тому, что если бы люди думали по другому, то ничего бы выполнено не было бы. Большая часть граждан, не все, но очень много, были единым организмом в стране. Поэтому и победили — все жили одним, победой.
У Вас так легко получается манипулировать людьми: эти падают сражённые на пляже, те на Филиппинах и в Нормандии. А это жизни сограждан и чьи-то отцы, братья, сыновья…
Напоминает всё это мне полукровку жирика и чеченского героя расии, которые «бомбят» города Украины и жалеют, что происходит эта бомбёжка в их мечтах, а не реально. Война это грязь, кровь, смерти и деградация и озверение общества. В рай не попадёт никто — сдохнут все.
Молодым и прекрасным
Покинул ты землю,
Но душе твоей ясной,
Как прежде, я внемлю.
Совершенства собой
Преисполнивши меру,
Даришь смертью своей
Нам в бессмертие веру.
_____________
1970 – 1999
Двенадцать
Послешкольных
Лет –
Но в Небе
Вечный
Млечный
След.
13 ноября 2021 года
Не каждый мудрец доживал до седин.
Мы тонем все вместе, а он был – один.
22 декабря 2021 года
Царевич, Принц!
Вам нет и тридцати.
И в сонме лиц
Вам лилией цвести.
26 декабря 2021 года
Добавленные треки 220 — 230 содержат самые актуальные и новые стихи — так же, как треки 54 — 61.
Честно, я это оценила как высшую степень симпатии (потому что лучше овчарок для меня нет никакой другой породы).
Широкие крылья,
И сказка становится
Радостной былью.
И светлою вестью
Летит мне навстречу
О том, что полет мой
Был Вами замечен!
26 декабря 2021 года
Движенье навстречу –
И новые фото,
И новые речи.
Где дружба, ничто
Не окажется лишним.
Без дружбы не видим,
Не пишем, не слышим.