Я начала слушать книги не скуки ради, а по причине ухудшающегося зрения. Очень тяжело вникать в смысл произведения, если начитка безобразная. Пока вслушиваешься, пытаешься понять чтеца, смысл ускользает. Слепухи тоже разные бывают. Соседка моя, старенькая линотипистка (была такая профессия в прошлом), зрение потеряла, а третьеразрядных чтецов на дух не переносит. Либо профи, либо хорошо записанные спектакли.
Уважаемый Скоробей! По второму пункту: я действительно не знала, что он перестал читать. Книги слушаю не так давно, поэтому, видимо, не знала, что Коваленок «был», а не «есть». В таком случае прошу прощения как у Коваленковского трупа, так и у вас.
С низким поклоном…
Коваленок! Единственная ваша заслуга (если действительно ваша) — это выбор книг. Очень хорошая подборка… но испорчена вами на 1000%. Много времени надо на то, чтоб столько начитать, не один год. Неужели за это время вы так и не поняли, что читаете хуже, чем ужасно. Да уж лучше Стельмащука слушать, если из двух зол выбирать. Коваленок! Посмотрите на свой рейтинг в оценке творчества чтецов и задумайтесь.
Российская писательница Анна Старобинец стала лауреатом премии Европейского общества научной фантастики (ESFS) в номинации «Лучший писатель».Победители были объявлены по итогам фестиваля «Еврокон», проходившего во французском Амьене.
О слове «пращур» и происхождении «чур меня» знают все из уроков литературы пятого класса советской школы. Ваш кокон чувствуется мной за много километров от Вашего местонахождения, это правда.
Надеюсь, что наш диалог подошёл к концу. Всех благ!
«Булошная» — старомосковское произношение, в описываемое автором время так и говорили, так что здесь это вполне уместно. По поводу самого текста- аналогичное восприятие: скучно, нудно, неинтересно. Я «сломалась» на 37%. Фантастика такого типа не по мне, похоже.
Ко всем хвалебным отзывам хочу прибавить ещё одно: если бы не было так профессионально подобранного музыкального сопровождения, повесть слушалась бы не с таким удовольствием, спасибо, Михаил-музыкальный редактор!
Ой, люди, а кто-нибудь понял, о чем читает этот, так сказать, «чтец»? И картавит ко всему прочему! Здесь без переводчика-синхрониста не обойтись. Я на этом сайте ТАКОГО ещё не слышала… мамадарагая…
«Вовнутрь», «две большие разницы», «фотки», «кручу своё кино»,- ещё масса других «литературных перлов». Слушается тяжело.
Ну, да, если сейчас не получилось, значит, когда-нибудь получится. Главное, это пользоваться советами мэтра, а там… либо падишах помрет, либо ишак сдохнет. Вот, к зеркалу подхожу, а в нем не 63-х летняя физиономия, а совсем даже 36-летняя.
Безусловно, надо постоянно над собой работать во всех направлениях, это каждому известно, но верить в сказки Зеланда-нет, не моё. Рада за тех, кому труды мэтра помогают.
Ему года 33 было, точнее надо в интернете искать. А написал он «Сильфиду» после того, как в Петербург привезли балет «Сильфида», похоже, он либретто и использовал в своём рассказе.
Тембр голоса действительно, не раздражает. Но в воспроизведении слов, звуков совсем нет чёткости. Кроме этого и качество записи никакое. Если не обращать внимания на дефекты дикции, из-за которых трудно уловить смысл начитываемого, на качество записи, то на три с двумя минусами прочтение сойдёт.
Мадам Второва три книги начитала, и все -Паустовского. То, что ни её голос, ни её манера исполнения, ни интонирование не подходят для этого писателя,- ей, похоже, непонятно. Практически никто из непрофессиональных чтецов не хочет слушать себя со стороны, слушать, как нечто подобное читают профи, а потом уж браться за работу, в результате человек проделывает массу работы впустую, а мы слышим испорченную книгу.
С низким поклоном…
Надеюсь, что наш диалог подошёл к концу. Всех благ!
Ну, да, если сейчас не получилось, значит, когда-нибудь получится. Главное, это пользоваться советами мэтра, а там… либо падишах помрет, либо ишак сдохнет. Вот, к зеркалу подхожу, а в нем не 63-х летняя физиономия, а совсем даже 36-летняя.
Безусловно, надо постоянно над собой работать во всех направлениях, это каждому известно, но верить в сказки Зеланда-нет, не моё. Рада за тех, кому труды мэтра помогают.