Опередили… Однажды, на каком то форуме, прочла рецензию на А.С. Пушкина, кажется на «Царя Салтана», там молодой человек, с уверенностью профессионального психоаналитика разбирал эту сказку. Смеялась от души, думала стебался парень. Ан нет, прочла отзыв Vera1, и понимаю, что не понимаю — как можно додуматься до такого.
Сам Гоголь, в примечании к повести, что это колоссальное создание простонародное воображения.
Э. Томан читает замечательно, Аудиоспектакль великолепен.
Жаль на сайте нет записи С. Чонишвилли, от его «Вия» у меня «мурашки» бегают… страшно :)
Фильм с Куравлевым и Варлей мой самый любимый, последующие переделки не заслуживают внимания (мое мнение).
P.S. может кто объяснит, у всех комментариев черный шрифт, у некоторых серый по белому фону?!?!!? Это авторское видение или…
С литературой такого жанра (фантастика), у меня «сложные отношения».
Читала в бумаге… Наверное, книга попала в настроение — прочла залпом.
Повествование немного бредовое, но оторваться от чтения не могла.
К прочтению В. Герасимова, двойственное отношение вроде и читает хорошо, но…
Действительно масса удовольствия от рассказа и его прочтения.
В первый раз заметила, у А. Водянового «Одесское» произношение слов «Что» и «Кофе»…
Мне понравилось.
Как я поняла: возвращенные пирожные откладывали, и *господину Понедельнику* их отдавали как товар близкий к концу срока годности.
Хотя, надо послушать еще раз, и прочитать, для надежности.
Книгу дома не нашла…
На сон грядущий порылась в интернете нашла knigosite.org/library/read/68609.
В Википедии можно найти про Генриха Крамера, про Якоба Шпренгера информации мало.
У меня один вопрос — почему книгу отнесли в раздел «Ужасы, мистика» если это реально существующий документ, и он действительно написан 1487г., и действительно жившими тогда людьми.
Почитала форум, многие слушатели считают трактат художественной литературой, обсуждают к какому жанру отнести сей труд: мистика, фантастика или эзотерика!?!?!?!?
«Помру от любопытства» (шутка) но мне бы очень хотелось прочитать первые удаленные комментарии.
«Старосветские помещики» потрясающее, гениальное прочтение. И. Ильинский передал всю доброту и трагизм положения Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны. Даже при самостоятельном прочтении повести, старалась подражать его интонациям.
«Сон Попова» — если не знать, что читает один человек, полная иллюзия множества чтецов.
с Фантастикой у меня «отношения» не складываться :(
Книгу оценить не могу, мне такой стиль изложения не понятен.
Чтец… голос приятный, но слушать противно.
:))) за мой отзыв мне тоже "-" поставили. Причина мне не понятна, наверное есть почитатели таланта чтеца, которые не приемлют никаких отзывов, кроме лестных.
Предлагаю — понять и простить.
Таточка спасибо тебе большое за классный комментарий именно к книге, а не к чтецу. Стельмащук чтец на любителя, на очень любителя. По мне, говор специфический, грузинского акцента я не заметила… но на долго меня не хватило.
И где тут за учреждение специальной премии голосовать????? Мне очень понравилась идея и название :)))))
Потрясающая, качественная постановка радиоспектакля!!!
Присоединяюсь ко всем хвалебным отзывам.
Но подпрыгиваю от неожиданности, когда в начале каждой серии «Театр Радио России......»
Затейник был Николай Васильевич!!! Замечательная комедия.
Оригинальная пьеса «Игроки», здесь аудио дорожка спектакля «Игроки XXI» по мотивам повести Гоголя.
«Радио России» есть радиоспектакль с участием Е. Теличеева, Л. Михайловского, В. Баранова и других по оригинальному сценарию (слушала в сети).
У меня неопределенные чувства…
Лавкрафт основоположник литературы ужасов, и для начала 20 века, наверное это было, действительно страшно. Я книгу купила, и про автора написано и про самые известные рассказы — читаю.
Слушать ЭТО я не могу, разговор «в пустое ведро» с постоянным эхом и музыка в стиле «пенопластом по стеклу»…
Мне кажется не зря. Я не знаток орфографии и не мастер художественного слова, но, поправите если ошибаюсь, если переводить «подняла очи долу» на русский — «подняла глаза вниз».
«ДОЛУ. (устар.) ◊ Опустить, потупить глаза, очи, взор, взгляд долу — а) направить глаза, взгляд вниз. — [Сухобаев] смотрел на людей, поджав губы, а говорил с ними всегда, опустив глаза долу, если же взглянет в лицо — то как иглой уколет. М.Горький. — Дроздов утомленно опустил взор долу. Он и впрямь измучился. Герман; б) смотреть вниз, испытывая чувство стыда, сознание своей вины и т.п. — Стояли мы, потупив очи долу /И плечи приспустившие слегка, / — Три москвича, не кончившие школу, /Нашкодившие три ученика. Винокур. — Кое-кто, пристыженный докладчиком, сидел опустив глаза долу. Кудреватых.»
Материал с сайта Фразеология.ру
Сам Гоголь, в примечании к повести, что это колоссальное создание простонародное воображения.
Э. Томан читает замечательно, Аудиоспектакль великолепен.
Жаль на сайте нет записи С. Чонишвилли, от его «Вия» у меня «мурашки» бегают… страшно :)
Фильм с Куравлевым и Варлей мой самый любимый, последующие переделки не заслуживают внимания (мое мнение).
P.S. может кто объяснит, у всех комментариев черный шрифт, у некоторых серый по белому фону?!?!!? Это авторское видение или…
Читала в бумаге… Наверное, книга попала в настроение — прочла залпом.
Повествование немного бредовое, но оторваться от чтения не могла.
К прочтению В. Герасимова, двойственное отношение вроде и читает хорошо, но…
В первый раз заметила, у А. Водянового «Одесское» произношение слов «Что» и «Кофе»…
Мне понравилось.
Замечательный рассказ. Замечательное исполнение.
Хотя, надо послушать еще раз, и прочитать, для надежности.
На сон грядущий порылась в интернете нашла knigosite.org/library/read/68609.
В Википедии можно найти про Генриха Крамера, про Якоба Шпренгера информации мало.
У меня один вопрос — почему книгу отнесли в раздел «Ужасы, мистика» если это реально существующий документ, и он действительно написан 1487г., и действительно жившими тогда людьми.
Почитала форум, многие слушатели считают трактат художественной литературой, обсуждают к какому жанру отнести сей труд: мистика, фантастика или эзотерика!?!?!?!?
«Старосветские помещики» потрясающее, гениальное прочтение. И. Ильинский передал всю доброту и трагизм положения Афанасия Ивановича и Пульхерии Ивановны. Даже при самостоятельном прочтении повести, старалась подражать его интонациям.
«Сон Попова» — если не знать, что читает один человек, полная иллюзия множества чтецов.
Книгу оценить не могу, мне такой стиль изложения не понятен.
Чтец… голос приятный, но слушать противно.
Я надеюсь, чтица, наберется опыта, учтет все наши «пожелания» у нее все получится.
Чтец великолепен.
Предлагаю — понять и простить.
И где тут за учреждение специальной премии голосовать????? Мне очень понравилась идея и название :)))))
Присоединяюсь ко всем хвалебным отзывам.
Но подпрыгиваю от неожиданности, когда в начале каждой серии «Театр Радио России......»
Оригинальная пьеса «Игроки», здесь аудио дорожка спектакля «Игроки XXI» по мотивам повести Гоголя.
«Радио России» есть радиоспектакль с участием Е. Теличеева, Л. Михайловского, В. Баранова и других по оригинальному сценарию (слушала в сети).
Лавкрафт основоположник литературы ужасов, и для начала 20 века, наверное это было, действительно страшно. Я книгу купила, и про автора написано и про самые известные рассказы — читаю.
Слушать ЭТО я не могу, разговор «в пустое ведро» с постоянным эхом и музыка в стиле «пенопластом по стеклу»…
Прочтение Корфа мне понравилось.
Чтица молодец, в образе, забавно читает в лицах.
«ДОЛУ. (устар.) ◊ Опустить, потупить глаза, очи, взор, взгляд долу — а) направить глаза, взгляд вниз. — [Сухобаев] смотрел на людей, поджав губы, а говорил с ними всегда, опустив глаза долу, если же взглянет в лицо — то как иглой уколет. М.Горький. — Дроздов утомленно опустил взор долу. Он и впрямь измучился. Герман; б) смотреть вниз, испытывая чувство стыда, сознание своей вины и т.п. — Стояли мы, потупив очи долу /И плечи приспустившие слегка, / — Три москвича, не кончившие школу, /Нашкодившие три ученика. Винокур. — Кое-кто, пристыженный докладчиком, сидел опустив глаза долу. Кудреватых.»
Материал с сайта Фразеология.ру