Как много у Астрет Линдгрен книг о детском одиночестве и сиротстве! С какой любовью и нежностью описаны ее заброшенные мальчишки. Замечательная сказка, и озвучена прекрасно, музыка необыкновенно точно подобрана.
Однако в страшные времена мы живем, если дети слушают сказки лишь из боязни не получить двойку…
Хорошенькое затишье! Провинции столичные страсти не чужды.
Да, чувствуются уже наметки на Рудина в образе героя Веретьева, но характер этого уж совсем не манит к себе, скорее отталкивает.
Не спектакль, конечно, скорее художественно-литературное чтение, но до чего гармонично и талантливо прочитано! Очень все понравилось. Спасибо за классику в замечательном воспроизведении.
Спектакль поразительный по силе воздействия, сижу вся в мурашки запакованная, эх надо же было всю жизнь положить на мучения друг друга. «Привычка свыше нам дана, замена счастию она»- у кого какие привычки заведутся туда и заведут…
Антон Павлович как всегда безжалостен к своим героям, впрочем как и сама жизнь…
Спектакль само совершенство, музыка прекрасно дополняет недосказанное. Спасибо.
Вот спасибо, не дали от любопытства умереть, попытка прослушать в предыдущей озвучке завершилась едва начавшись, но очень интригующее начало запомнилось и просило продолжения. Поклон и мерси за прекрасное исполнение, особенно, когда есть с чем сравнивать. Герберт Уэльс здесь очень реалистичен в своей фантазии.
Чудесный спектакль. Красивое произведение замечательно инсценировали, музыка не навязчивая, точные интонации актеров. Чехово- бунинские мотивы в прозе Тургенева. И вот это стихотворение навеяло.
«Венок васильковый»
В листве берёзовой-осиновой,
В конце аллеи у мостка.
Вдруг падал свет на платье синее,
От василькового венка.
Твой образ лёгкий и блестающий,
Как на ладони я держу.
И бабочкой не улетающей,
Благоговенно дорожу.
И много лет прошло и счастливо,
Я прожил всё же без тебя и все ж…
Порой я думаю опасливо,
Жива ли ты и как живёшь
Но если встретиться нежданно,
Судьба заставила бы нас.
Меня бы — как уродство странное,
Твой образ нынешний потряс.
Обиды нет не изъяснимее,
Ты чуждой жизнью обросла.
Не платья синего, не имени;
Ты для меня не сберегла.
Но всё давным-давно просрочено.
И я молюсь, и ты молись — «Чтоб на утоптанной обочине,
Мы в тусклый вечер не сошлись»
Михальцов.
Поразительное ощущение от прослушанного, что фантастику слушаешь, что сюжеты из светского прошлого- одинаково воспринимается уже, как небывальщина. Меж двух миров…
Исполнено хорошо, очень голосу Валинтины Талызиной рада.
Спасибо сайту, что выкладывают книги в исполнении таких замечательных мастеров! Кирилла Пирогова не может быть много, его необыкновенным голосом можно картины рисовать. Рассказ про рождественские чудеса так приятно слушать, когда вьюга ревет за окном.
Да я понимаю, Оля, просто из названия иронический вывод попыталась построить. Согласитесь оно странное и не очень к сюжету подходит, «Экспресс на Стамбул» еще куда ни шло. Симпатичная история, не спорю и даже многообещающая в начале.
Этот рассказ нужно в комплекте с тургеневским «Бурмистром» слушать, там такой князек показан, что англичанину и не снилось, наш родной-доморощенный. Спектакль здесь на сайте великолепный имеется, но видимо через вступительную статью не многие продраться сумели, а жаль…
Странное название у рассказа, призыв разнообразить семейную жизнь шпионскими страстями, предполагаемыми любовными интригами на стороне, лишь бы жена не заскучала? Паркер Пайн по- видимому великий знаток этики и психологии семейной жизни))) Спасибо Аркадию Бухмину, прочитано как всегда безупречно.
В восторге от этой версии озвучивания «Манфреда», замечательная литературно- музыкальная композиция получилась! Музыка Чайковского, идущая фоном, лишний раз доказывает гениальность композитора. До этого несколько раз пыталась прочитать сама, не осилила и до половины. Спасибо!
Какая прелесть! До чего же образно написано это безобразие волшебником Грином. И комментарии читаются, как превосходный логический шлейф, всем спасибо и исполнителю отдельное- прочитано классно!!!
Красивые и полные мудрости лирические миниатюры, почти стихи. Нежно и тонко написано, как будто нарисовано пастелью. И так же гармонично озвучено с большим уважением к автору, спасибо за знакомство с интересным писателем.
Очень люблю эту книгу, первый раз прочитала в детстве. Сюжет поразил своей таинственностью, загадочностью и порой читать было даже страшно, смешно сейчас вспоминать конечно, на фоне махровых ужастиков и прочего литературного мрака. Применен известный прием противопоставления двух женских характеров- чистота, правдивость до безрассудства, смиренная покорность судьбе и данному слову, и волевая сестра, способная на поступок, решительная и опять же, не лишенная благородных качеств, преданная сестре до самозабвения. Полное совпадение с внешним образом у обоих. И «ни кто ни чего из себя не строит»- такие как есть, очень достоверно описаны, странно не верить, такие люди все еще попадаются, хоть и вымирающий вид))) Очень украшает повествование образ графа Фоски, у английских классиков всегда необыкновенно сочно выписаны портреты злодеев, запомнился лучше всех положительных героев, взятых вместе. Тем кому лень читать такой большой объем, можно посмотреть одноименный сериал 1982 года, вообще их несколько, но этот не отклоняется от книги и снят качественно.
Однако в страшные времена мы живем, если дети слушают сказки лишь из боязни не получить двойку…
Да, чувствуются уже наметки на Рудина в образе героя Веретьева, но характер этого уж совсем не манит к себе, скорее отталкивает.
Не спектакль, конечно, скорее художественно-литературное чтение, но до чего гармонично и талантливо прочитано! Очень все понравилось. Спасибо за классику в замечательном воспроизведении.
Спектакль само совершенство, музыка прекрасно дополняет недосказанное. Спасибо.
«Венок васильковый»
В листве берёзовой-осиновой,
В конце аллеи у мостка.
Вдруг падал свет на платье синее,
От василькового венка.
Твой образ лёгкий и блестающий,
Как на ладони я держу.
И бабочкой не улетающей,
Благоговенно дорожу.
И много лет прошло и счастливо,
Я прожил всё же без тебя и все ж…
Порой я думаю опасливо,
Жива ли ты и как живёшь
Но если встретиться нежданно,
Судьба заставила бы нас.
Меня бы — как уродство странное,
Твой образ нынешний потряс.
Обиды нет не изъяснимее,
Ты чуждой жизнью обросла.
Не платья синего, не имени;
Ты для меня не сберегла.
Но всё давным-давно просрочено.
И я молюсь, и ты молись —
«Чтоб на утоптанной обочине,
Мы в тусклый вечер не сошлись»
Михальцов.
Исполнено хорошо, очень голосу Валинтины Талызиной рада.