Да уж, Полу и правда слишком уж сказочно везёт, все прогнозы на пустом месте оправдываются, а вся банда оказывается глупее гитлеровцев из агиток, расползается, глотая слёзы обиды и зализывая раны.
Ничего себе, никого не убивают! Так только, походя, то водителя автобуса в процессе ловли на живца прикончат, то случайного похожего на Пола человека, то в красках описано, с каким звуком пуля дробит кость и падает на стол окровавленная голова ювелира…
Как раз вот только подумала, насколько иным стилем написана эта серия в сравненнии с приключениями Перри Мейсона. Иду назад, искать более благородные диалоги и отношения :)
Эх и не повезло же чтецу с бесконечным повторением слова яиЧница в начале произведения! Ну и пара сходных случаев, и несколько ударений неверных, но ничего, что нельзя было бы легко поправить. Вполне комфортно слушать, нормальные человеческие интонации. А если учесть, что прошлую книгу я читала в «профессиональном» исполнении Ивановой, то эта — просто бальзам. Читайте ещё, defon!
Нет, ребята, для профессионала тем более крайне неудачное чтение. И венчает это постоянное верещание на повышенных тонах вечное «хЭлло» вместо «хэллОу». Можно не знать все особенности языка, но это уж совсем ни в какие ворота.
К сожалению, все регалии не отменяют усталости от этого постоянного надрыва, будто герои все ужасно вздорные. Андриенко, к примеру, тоже профессионал, но слушать можно, не отрываясь.
Безумно плохое чтение. Неверные, просто ужасно неверные интонации, ударения, проглоченные окончания и замыленные неясные гласные в любой части слова. Уровень плохого ученика третьего класса, я и вообразить не могла, что взрослый человек так читать может. Плюсов нет, кроме громкости, но и тут впечатление портит не то фоновый звук, не то эхо этого же чтения.
Отлично! Я Гарднера взрослой перечитываю-переслушиваю впервые. Чудесный динамичный детектив, из серии Перри Мейсон, прочитанной по порядку — пока самый захватывающий.
Чтение и правда именно что сонное, вернее, начинается за здравие, просто отлично, но вскоре и на +10% за упокой полнейший, да ещё иногда громкость падает до уровня, где без колонки ничего не слышно практически.
Такое встречается в старых начитках иногда, будто предыдущая запись сквозь новую просвечивает. А иной раз и целый кусочек другого произведения нежданно как выскочит на пару секунд! Я всё гадаю, что же это за носитель.
Ой-ой. Интонационные ошибки, постоянная неоправданно сварливая манера… Добило постоянное «хЭлло, хЭлло» вместо «хэллОу, хэллОу». Жаль, когда чтецы не готовятся.
Есть книги, которые Ненарокомовой удались лучше. Здесь же, интересничая, она с интонационным ударением постоянно ошибается. И нарочитые запинки в длинных словах («инннтересно») напоминают, скорее, прибалтийский акцент, каким его изображают неприбалты, к польскому же никакого отношения не имеет. И зачем так выделять все грубые слова. Ну не принято вежливое общение у девиц, так зачем непременно доводить до уровня злобной ругани. Определённо эта сага лучше читается, чем слушается в этом исполнении.
Было бы очень даже хорошее чтение, иногда ударение мимо, ну да с кем не бывает. Но периодически сильно падает уровень записи, в конце так и вовсе ничего не расслышать, пришлось дослушать в исполнении Ерисановой, кстати, она хорошо читает.
Ну вы даёте :) Послушала, чтобы узнать, как он пишет, конечно. Не выросла я на мрачных детективах Карра, такое упущение :) Экшн, правда, тоже не люблю, я за вдумчивую подвижность — Дойл, Кристи, Стаут.
Но это я сейчас на новой волне интереса всё переслушала, так что за список спасибо. Чейз, к сожалению, гораздо меньше нравится, хотя в детстве вроде все собрание перечитала. Может, корявые переводы виноваты. Хоть бери и переводи снова, жаль, не востребован такой энтузиазм.
Ой, как затянуто и неприятно — какие-то неадекватные невесты и тётки, через час только нарисовалась завязка. Безрадостное общение всех со всеми, атмосфера крыс и дохлых кошек… Не пошло.
То ли дело, скажем, Рекс Стаут — убийства ли, печали или злоба — мрачностью никогда не перегружено, манеры, интересные характеры, цветы в петлицах. Посоветуйте подобных писателей, а? И чтоб действие происходило не позже середины прошлого века желательно :)
Чтение приемлемое, разве что ударения иногда удивляют.
Вот только это одно из тех произведений Коллинза, где повествование с диалогами вдруг превращается в краткий пересказ довольно содержательного периода, будто наброски сюжета остались недоработанными на этом участке. А затем опять размеренное повествование продолжается.
Чудесный аудиоспектакль, одно удовольствие слушать любимых актёров. Как он может быть не урезанным, это же не чтение книги, а игра по сценарию. Всё значимое, что опущено, разъяснено.
Чтение действительно ужасно. Окончания проглочены, ударения мимо, интонации не к месту, фрикативное Г сверлит слух. Не думала, что такое возможно. Я очень хотела прослушать книгу, потому что в другом исполнении её нет. Но выдержала 20 минут только, лучше сама почитаю. Худшее чтение из всего, когда-либо слышанного. Как можно такое размещать на публичном ресурсе?
Как раз вот только подумала, насколько иным стилем написана эта серия в сравненнии с приключениями Перри Мейсона. Иду назад, искать более благородные диалоги и отношения :)
Чтение и правда именно что сонное, вернее, начинается за здравие, просто отлично, но вскоре и на +10% за упокой полнейший, да ещё иногда громкость падает до уровня, где без колонки ничего не слышно практически.
Но это я сейчас на новой волне интереса всё переслушала, так что за список спасибо. Чейз, к сожалению, гораздо меньше нравится, хотя в детстве вроде все собрание перечитала. Может, корявые переводы виноваты. Хоть бери и переводи снова, жаль, не востребован такой энтузиазм.
То ли дело, скажем, Рекс Стаут — убийства ли, печали или злоба — мрачностью никогда не перегружено, манеры, интересные характеры, цветы в петлицах. Посоветуйте подобных писателей, а? И чтоб действие происходило не позже середины прошлого века желательно :)
Вот только это одно из тех произведений Коллинза, где повествование с диалогами вдруг превращается в краткий пересказ довольно содержательного периода, будто наброски сюжета остались недоработанными на этом участке. А затем опять размеренное повествование продолжается.