Захватило! Просто захватило целиком! Не знаю, какова художественная ценность рассказа, но то, что в голове смерчем завертелись наскакивающие друг на друга мысли, несомненный факт. Какая невероятная перспектива, управлять эмоциями по желанию! Тот, кто хоть раз сражался со своими внутренними демонами, меня поймёт. Тот, кто представляет, что такое депрессия, меня поймёт тоже. А уж тот, кто знает, что такое неразделённое чувство, поймёт меня непременно. Где он, этот регулятор ?! Дайте мне его! Проблема героя в том, что нормальный эмоциональный фон он потерял в юном возрасте, не накопив сколько-нибудь значимого жизненного опыта, иначе дурная мысль о сорока тысячах донорах не беспокоила бы его нимало. Господи, да подавляющее большинство людей находится в постоянной зависимости от мнений, вкусов, идей, пристрастий окружающих, и это не мешает им считать себя единственными и неповторимыми. А сколько людей страдает от негативных, деструктивных эмоций, прекрасно понимая, что эмоции эти их разрушают, но бессильные их побороть. Армии психологов и тонны таблеток не могут дать никакой гарантии, а тут виртуальный рычажок-и дело в шляпе! Да я бы согласилась на подобный апгрейд нейронной системы хоть сейчас! Ну просто затопило мозги мечтами о том, какой комфортной была бы жизнь, если бы можно было провести её в гармонии с собой !)
Всё, нет больше моих сил, 30% одолела через «не могу », но больше действительно не могу. Как это всё чудовищно ненатурально! Какой-то сон Веры Павловны. И ни один герой не вызывает ни приязни, ни сопереживания, ни сочувствия. Театр марионеток. Может, это у меня какая-то девиация литературного вкуса?.. Автор всемирно известен, и, как-будто нравился мне в юности, а сейчас слушаю и испытываю чувство неловкости за эти подростковые утопические мечтания. Ещё и чтица с аффектированной манерой подачи текста не прибавила ему привлекательности. Разочарована, увы мне…
Тот случай, когда хочется спросить, что это было??? На протяжении всего… хм… рассказа(?) автор, не страдая лишней скромностью, описывает безупречного, по всей видимости, себя, как некий эталон и образец для подражания для прочих (очевидно) недописателей. И лишь налюбовавшись от души этим приятным зрелищем, спохватывается и кидает в конце читателю несколько строк якобы сюжета. Нет слов…
И снова спасибо Тате! Как же грустно, что эта прекрасная женщина покинула сайт… Кто же теперь посоветует со стопроцентной гарантией хорошего детективного автора ?! О, эта Барбара Вайн! Драгоценный подарок от исчезнувшей подруги… Ты этого не прочтёшь, но как же я благодарна тебе, Тата, за великолепную Барбару!
Отличная детская фантастика! Подустав от серьёзных книг, решила послушать что-то совсем лёгкое, воскресить в памяти свежесть детского восприятия мира и наткнулась на эту замечательную историю. Должна сказать, что многим «взрослым» современным фантастам не худо бы поучиться у автора тому, как писать действительно хорошие книги. С каким восторгом читала бы я эту книгу в детском возрасте! Да и теперь получила массу удовольствия, отвлекшись от скучной рутины и вспомнив о непреходящих ценностях. Сюжет увлекателен, текст лёгок и грамотен, герои не пахнут картоном, а у истории есть ненавязчивая, но недвусмысленная мораль, что по моему скромному мнению детским книгам совершенно необходимо. И ещё — это очень светлая история! Огромное спасибо автору и прекрасной чтице Ларисе Юровой!
Вот интересно, почему я так долго тянула с Ффорде? Ведь на заметку взяла лет 10 назад, когда ещё глазками читала, потом здесь сколько времени эта Четверг Ноннетот в закладках лежала… Видимо, лежала для того, чтобы наткнуться на неё именно сейчас, когда уже переела всего, избаловалась, искапризничалась, и классика-то мне не под настроение, и детективы глупые, и про любовь надоело, и фантасты бездарные-безграмотные, ну, всё не так !) И тут — Ффорде, не похожий ни на кого и ни на что!
Не стану дублировать написанное выше, согласна по всем пунктам, но не поклониться ещё раз переводчику не могу, перевод роскошен, великолепен, а ведь перевести Ффорде не легче, чем «Алису ..» Кэррола, к коей во в всех 4х книгах о Ноннетот масса отсылок. Огромное спасибо! Всю серию проглотила залпом.Возможно, ещё вернусь к ней, чтобы посмаковать )
Прослушала не без удовольствия. Учитывая, что писал молодой человек 28ми лет, не слишком обременённый жизненным опытом, роман вполне удачный. Конечно, в нем нет той глубины, тонкого психологизма, безупречной композиции, которые так привлекают в более поздних произведениях Моэма, да и " Мадам Бовари" сквозит из всех щелей, слушать было интересно. Спасибо.
Не стану дублировать написанное выше, согласна по всем пунктам, но не поклониться ещё раз переводчику не могу, перевод роскошен, великолепен, а ведь перевести Ффорде не легче, чем «Алису ..» Кэррола, к коей во в всех 4х книгах о Ноннетот масса отсылок. Огромное спасибо! Всю серию проглотила залпом.Возможно, ещё вернусь к ней, чтобы посмаковать )