Исполнитель
Князев Игорь
Рейтинг
8.35 из 10
Длительность
22 часа 51 минута
Год озвучки
2015
Год издания
2010
Жанры
Историческая проза
Характеристики
Психологическое
| Социальное
| С множеством интриг
Место действия
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия))
Время действия
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя
Для взрослых
Сюжетные ходы
Становление/взросление героя
Cюжет
Линейно-параллельный
Описание
Конец XVIII века. Молодой голландец Якоб де Зут приплывает в Дэдзиму — голландскую колонию в Японии. Ему необходимо заработать деньги — отец его возлюбленной Анны не дает согласия на брак дочери с бедняком.Якоб уверен, что скоро вернется на родину, станет мужем Анны и годы, проведенные в Японии, будет вспоминать как небольшое приключение. Но судьба распорядилась иначе — ему предстоит провести на чужбине почти всю жизнь, многое испытать, встретить и потерять любовь.
Митчелл умело сплетает воедино множество судеб, наполняя созданный им мир загадочными символами и колоритными деталями, приглашая читателя вместе с героем пережить все испытания, что выпали на его долю.
От исполнителя
Это очень красивая книга. Я не осилил знаменитый «Облачный атлас» — наверное, настроение было не то, заглянул и захлопнул, подумав, что это еще один Павич. Так вот, «Тысяча осеней» — это совсем другое. Как кто-то написал, по сути это книга о столкновении двух чуждых культур на замкнутом пространстве. Это точное определение, но абсолютно никак не отражающее литературную сторону. А с этой стороны мы видим великолепный набор очень выпукло выписанных характеров, интереснейших деталей и неторопливый, но при этом достаточно напряженный сюжет с некой даже детективно-мистической фабулой. Своеобразная манера изложения, что-то вроде фуги, когда два сложных предложения переплетаются друг с другом, давая как бы двойной ракурс наблюдения — эта манера, очень интересная на бумаге, попортила мне как исполнителю немало крови ) Еще бросается в глаза чередование по-японски акварельных описаний с откровенным натурализмом (или, цитируя еще один отзыв, приятного с вонючим). Смысл ясен — достигается эффект присутствия в месте и во времени, каких мы никогда не видели и не увидим. И это сделано мастерски. Добавлю еще, что Митчелл умеет делать отличные финалы — напряжение нарастает и в конце разряжается ударными психологическими сценами. Все становится ясно и ничего домысливать не придется, хотя многие авторы очень любят сейчас открытые финалы. Это не тот случай, у писателя достаточно таланта, чтобы выразиться предельно четко и мощно. По антуражу еще вспомнилась «Алмазная колесница» Акунина, хотя, конечно, де Зут намного реальнее.
Короче: одна из лучших книг за последнее время, спасибо тем из вас, кто натолкнул меня на нее ) И, конечно, непременное спасибо Свете за корректуру, Игорю Мальцеву за чистку текста, Диме за адаптацию книжной обложки, Виктору Веберу и издательству ЭКСМО за хороший перевод.
Короче: одна из лучших книг за последнее время, спасибо тем из вас, кто натолкнул меня на нее ) И, конечно, непременное спасибо Свете за корректуру, Игорю Мальцеву за чистку текста, Диме за адаптацию книжной обложки, Виктору Веберу и издательству ЭКСМО за хороший перевод.
Добавлено 5 февраля 2016
Озвучка хорошая.
В компоте больше фруктов, чем японцев в этой книжке про японцев.