Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
27 минут
Поделиться
Поэзия востока: Новые переводы Лао Цзы и Рабиндраната Тагора

Кригер Борис – Поэзия востока: Новые переводы Лао Цзы и Рабиндраната Тагора

Поэзия востока: Новые переводы Лао Цзы и Рабиндраната Тагора
100%
Скорость
00:00 / 10:00
Лао Цзы в переводе Бориса Кригера. Читает Александр Бугаевский. (128kbps)
17:30
Рабиндранат Тагор в переводе Бориса Кригера. Читает Александр Бугаевский. (128kbps)
Избранное
13
Emoji 4
Автор
Исполнитель
Бугаевский Александр
Длительность
27 минут
Год озвучки
2023
Описание
Новые поэтические переводы Лао Цзы и Рабиндраната Тагора открывают перед читателем уникальное сочетание восточной мудрости и поэзии. Эти переводы не просто передают слова великих мастеров, но и улавливают тонкую игру эмоций и философских идей, присущих их произведениям.

Лао Цзы, древнекитайский мудрец, в первых десяти стихах знаменитой книги «Дао дэ цзин» открывает глубокие истины даосизма, учения о гармонии и естественном порядке вещей. Его строки полны спокойствия и мудрости, призывая читателя к пониманию законов природы и собственного внутреннего мира.

Рабиндранат Тагор, великий индийский поэт и мыслитель, в свою очередь, погружает в мир любви, красоты и бесконечного поиска истины. Его стихи отличаются нежностью и глубиной чувств, отражая богатство внутреннего мира автора и его связь с окружающей действительностью.

В новых переводах эти произведения звучат особенно ярко и свежо, даря читателю возможность заново открыть для себя мир восточной поэзии.
Добавлено 30 ноября 2023
Поддержать автора
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
Paypal:

Нет комментариев

Прямой эфир Скрыть
Bu
Buker
10 минут назад
Произведение — шлак. Озвучка — плюс. Прекрасный голос бы да на прекрасные произведения
He
Helga
12 минут назад
Собрал писатель Чехов в одном вагоне население страны необъятной, да такое пестрое и разномастное, что чуть не всех...
Gretta Ayvy 36 минут назад
Выключила, как только услышала этот голос. Только и успел, что имя автора проговорить. Читала это произведение, когда...
Анастасия 36 минут назад
Крутил, вертел, а вернулся к женской груди 🙈 эххх
Le
Lena1984
41 минуту назад
Мне понравилась озвучка, очень хорошо [спойлер]
Виктор Удачин 47 минут назад
Благодарю! Очень приятно читать такие слова!
Федорова Соня 49 минут назад
Кузя согласна, а Карлсон вроде из той же сказки…
Olga Solar 49 минут назад
согласна с первым комментарием
Petrovich 1 час назад
Крепко. Идея жесткая и логичная: безопасность, доведенная до абсурда, начинает жрать все живое. Без пафоса, работа...
Rbw0205 Против 1 час назад
Всё так и было и многое совпадает с тем, что бабушка рассказывала мне в 80-х про жизнь послевоенную… и особенно...
Эфир