Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
4 часа 2 минуты
Поделиться
Тристан и Изольда

Кретьен де Труа – Тристан и Изольда

Тристан и Изольда
100%
Скорость
00:00 / 02:39
001_Rozhdeniye_Tristana
03:41
002_Detstvo_Tristana
13:25
003_Morhult_Irlandskyi
04:47
004_Bitva_s_Morhultom
13:29
005_Tristan_bluzhdajet_po_morju
07:20
006_Bitva_s_Drakonom
07:03
007_Zazubrina_na_lezvjii
14:59
008_Svatovstvo_Korolja_Marka
08:39
009_Ljubovnji_napitok
04:40
010_Branzhjena_zamenyajet_Izoldu
03:22
011_Branzhjena_v_lesu
11:17
012_Tristan_pod_lavrom
06:39
013_Odre_v_opalje
10:15
014_Mestj_Odre
05:58
015_Opochevalhya_Izoldji
08:07
016_Prjizhok_Tristana
06:22
017_Logovo_prokazhjennjih
14:33
018_Les_Morua
12:48
019_Dochj_Korolja_Hoejlja
11:25
020_Rjitzarj_Kajerden
03:23
021_Zamok_Korolja_Dinasa
15:20
022_Bezunije_Tristana
11:14
023_Rivolen_i_Garzholena
14:17
024_Nedug_Tristana
11:00
025_Smertj_ljubovnikov
03:47
026_Krest_Tristana
07:19
027_Poslanije_Tristana
04:28
028_Chudo_s_ternovnikom
Избранное
300
Emoji 135
Emoji 1
Автор
Исполнитель
Абдуллаев Джахангир
Длительность
4 часа 2 минуты
Год озвучки
2017
Описание
Сразу после родов королева умерла, успев лишь дать мальчику имя — Тристан. Король женился снова, а мальчик рос вдали от дома, красивым и сильным. Когда ему исполнилось 12 лет, он стал служить своему дяде — королю Марку.
Добавлено 11 марта 2018

41 комментарий

Популярные Новые По порядку
Огромное спасибо Джахангиру за такое изумительное высокохудожественное исполнение этого прекрасного сказания!!!💖
Очень хочется познакомить слушателей с двумя прекрасными стихотворениями о Тристане и Изольде.
----:---
Стихотворение Владимира Набокова
I
По водам траурным и лунным
не лебедь легкая плывет,
плывет ладья и звоном струнным
луну лилейную зовет.

Под небом нежным и блестящим
ладью, поющую во сне,
с увещеваньем шелестящим
волна передает волне.

В ней рыцарь раненый и юный
склонен на блеклые шелка,
и арфы ледяные струны
ласкает бледная рука.

И веют корабли далече,
и не узнают никогда,
что это плачет и лепечет —
луна ли, ветер иль вода…

II

Я странник. Я Тристан. Я в рощах спал душистых
и спал на ложе изо льда.
Изольда, золото волос твоих волнистых
во сне являлось мне всегда.

Деревья надо мной цветущие змеились;
другие, легкие, как сны,
мерцали белизной. Изольда, мы сходились
под сенью сумрачной сосны.

Я тигра обагрял средь тьмы и аромата,
и бег лисицы голубой
я по снегу следил. Изольда, мы когда-то
вдвоем охотились с тобой.

Встречал я по пути гигантов белоглазых,
пушистых, сморщенных детей.
В полночных небесах, Изольда, в их алмазах
ты не прочтешь судьбы моей.

Источник: www.beesona.ru/stihi/nabokov/3854/
-------:-----------
Когда, в смятенный час заката,
Судьба вручила нам двоим
Напиток нежный и проклятый,
Предназначавшийся другим, —

Сапфирным облаком задушен,
Стрелами молний вздыбив снасть,
Корабль упругий стал послушен
Твоим веленьям, Кормщик-Страсть.

И в ту же ночь могучим терном
В нас кровь угрюмо расцвела,
Жгутом пурпуровым и черным
Скрутив покорные тела.

Клоня к губам свой цвет пьянящий,
В сердца вонзая иглы жал,
Вкруг нас тот жгут вихрекрутящий
Объятья жадные сужал, —

Пока, обрушив в душный омут
Тяжелый звон взметенных струй,
Нам в души разъяренней грома
Не грянул первый поцелуй.
.............
О весны, страшные разлуки!
О сон беззвездный наяву!
Мы долго простирали руки
В незыблемую синеву.

И долго в муках сиротели,
Забыты небом и судьбой,
Одна — в зеленом Тинтажеле,
Другой — в Бретани голубой.
..............
И наша страсть взалкала гроба,
И в келье вешней тишины
Мы долго умирали оба,
Стеной пространств разделены.

Так, низойдя в родное лоно,
Мы обрели свою судьбу,
Одна — в гробу из халцедона,
Другой — в берилловом гробу.
.............
И ныне ведаем отраду
Незрячей милости людской.
Нас в землю опустили рядом
В часовне Девы пресвятой.

Чтоб смолкли страсти роковые,
Чтоб жар греха в сердцах погас,
Алтарь целительной Марии
В гробах разъединяет нас.

…Но сквозь гроба жгутом цветущим
Ветвь терна буйно проросла,
Сплетя навек — в укор живущим —
В могилах спящие тела.

Александр Сергеевич Кочетков, 1929 год
Emoji 79
Emoji 2
Ответить
...
Потрясающе. Спасибо, за Кочеткова. Поэт удивительный: с раздвоением в земной жизни («раздваиваться под пилой», «стеной пространств разделены»), соединением под землёй («сроднясь в земле», «нас в землю опустили рядом») и переплетением чувств, характеров, судеб с теми, кого безмерно ценил («сплетясь ветвями», «ветвь тёрна буйно проросла, сплетя навек…»). Последний символ (только названный «скрещеньем») использовал и Пастернак. А уж его «Баллада...» — шедевр.
Emoji 83
Ответить
...
Kamellia, у меня тоже есть стихи об Изольде. Они основаны на буквальном переводе имен Тристана и Изольды. Впервые я читала эту легенду в детстве, в благородном пересказе Нины Гарской.

Isolda – «на которую взирают»,
С которой, словно с сердцем, говорят,
Которую из тысяч выбирают
И ни единый не вмещает ряд.

Изольда – голос и Изольда – взгляд.
Безмолвие, бездонность, тайный клад.
Пройдет земли «печальная пора» –
Пребудут вечно сосны Моруа.

Изольда – «созерцаемая», знаю.
Но изо льда прозрачного еще.
И ясно руна Isa ледяная
Меж ней и страстью восстает мечом.

*Tristan – «печальная пора»

12 августа 2013 года
Emoji 5
Ответить
Ох… расхвалили Тристана! За возможность уклонения от уплаты налогов. За красоту и любовь к Гуверналу.
Рассказ и чтец помогли улыбнуться :-)
'Столь могучие бойцы оторопели от страха друг перед другом. '
«С воткнутым в череп мечем Морхульт побежал наутек, сел в ладью и поплыл к своим кораблям'
Изольда была племянницей Морхульта. Бережно она изгнала яд из тела. Коварный Тристан обманул ее.
Озвучка отличная!
Emoji 55
Ответить
Занятная вещица, мда...)))
Про Тристана, хренового вассала, наставляющего с завидным упорством рога своему сюзерену, и Изольду, неблагодарную эгоистку.
Итак, Тристан.
Силен, красив, беспринципен.
Лишает невинности девушку, предназначенную своему благодетелю и господину… вроде, как от большой, но чистой любви. Однако, вовсе не спешит оставить предмет неистовой страсти при себе, напротив, вручает обесчещенную даму королю Марку, и сообщает о ее падении прислуге, дабы с помощью последней обмануть короля в первую брачную ночь. Неоднократно плетет интриги за спиной сюзерена. Пользуясь тем, что периодически бывает прощаем, с завидным упрямством склоняет Изольду к адюльтеру. Изменяет и ей, в конце концов, женившись на другой. Обладает железным здоровьем, ибо быстро и качественно восстанавливается от многочисленных ранений, нанесенных отравленным оружием. Не считает зазорным помочь другу овладеть чужой женой, и находиться в спальне, пока тот предается удовольствиям. Выносит мозг Изольде, упрекая ее в непостоянстве ( и это после того, как сам женился на другой ).
Ну, и напоследок сей образец цвета рыцарства вместо того, чтобы покаяться и попросить у Марка прощения за причиненные неудобства, в своей предсмертной записке валит всё на прислугу, подавшего ему не то вино.
… Вот прямо АХ, а не рыцарь....)))

Изольда.
Вполне стоит своего воздыхателя. Никаких попыток остаться с любимиым не предпринимает: вероятно, в те времена честнее было наставлять рога мужу, чем признаться в том, что любишь другого. Вероломно подстрекает рабов убить верную служанку. Малодушно принимает любовь и подарки короля Марка, продолжая обманывать его с Тристаном.

Марк. Изменчив, как погода весной. Безумно любит жену, но периодически сажает ее в тюрьму, плача и страдая постфактум. Доверчив, ибо верит как сказкам Тристана, так и сказкам его недоброжелателей… Наивен. Мстителен ( приказал же он обрубить терновый куст на могиле Тристана и Изольды).

Вобщем, занятная история. Рекомендую.))
Улыбнули метаморфозы в тексте, особенно, Горвенал ставший Гуверналом.)))
Понравился Морхульт, говорящий голосом Владимира Вольфовича.

Большое спасибо Джахангиру Абдуллаеву за чтение и позитив! :)
Emoji 33
Emoji 2
Ответить
long cold winter
Огромное спасибо за столь развернутый отзыв!!! Браво.
Первый раз Ваш отзыв прочла бегло, НО — резко вспомнила «17 мгновений весны»!!! и повторно Ваш отзыв читала с интонациями Ефима Копеляна.
Еще раз огромное спасибо за доставленное удовольствие. Пожалуй послушаю :)
Emoji 17
Ответить
long cold winter
Доброе утро. Но чего же Вы хотите… де Труа писал сие произведение в тюрьме… :) Где прибывал, если мне не изменяет мой склероз, за грабеж на брльшой дороге… Эх, блин, цвет рыцарства :)
Emoji 15
Emoji 4
Ответить
Кретьен де Труа-трубадур, живший во 2-ой половине Х|| века.Его поэзию высоко ценила королева Альенор Аквитанская(1122-1204), дама весьма образованная и начитанная.
Кретьен был певцом рыцарских отношений и прекрасных дам.До нас дошло не так уж много из его произведений, но и из них видно, что у трубадура был, в сущности, довольно трезвый ум и наблюдательный глаз.
Emoji 27
Ответить
чтец великолепен!) присоединяюсь к бурным аплодисментам, завершающим книгу — воистину, достоин!))
к вящему своему ужасу, наткнувшись на повесть, осознала, что до сих пор не удосужилась ознакомиться с этим эпическим текстом, хоть отсылки к нему встречала в жизни тут и там, как эталон любви и пример для подражания… и что же я обнаружила, ликвидировав сей пробел в своём образовании?!) наверное, звёзды вели меня именно к этому варианту подачи материала, иначе, прочти я хрестоматийную версию в нежном возрасте, чего доброго, уверовала бы, что сие и есть самая что ни на есть, так сказать)))
спасибо, удовольствие колоссальное получила от прослушивания)
Emoji 21
Ответить
Веселый декламатор этот Джахангир Абдуллаев! Ха-ха-ха!.. Особенно в третьей главе «Морхульт ирландский» Без смеха слушать невозможно! Ха-ха-ха!..
Emoji 15
Emoji 3
Ответить
Интонации чтеца просто бомба!!!
Emoji 10
Ответить
В девятой главе диктор озвучил королеву таким голосом, дай бог каждому мужчине иметь такой. )))
Emoji 9
Ответить
Столь пафосное изложение требует именно такого прочтения, иначе невозможно было бы это слушать. Странное произведение и гениальное прочтение)))
Emoji 8
Ответить
Ну о самой балладе (легенде) писать особо нечего. Читанная в детстве, перечитанная намного позже и наконец услышанная сегодня, она не изменилась.Хотя восприятие и отношение к происходящему, конечно же, менялось потихоньку…
Но сейчас не об этом.
Джахангир, на мой взгляд, в этой начитке достиг недосягаемых вершин. Нечасто бывает так что структура текста и событий, так хорошо совпадают с голосом, интонациями и темпоритмом чтеца, что улучшить уже невозможно. Произведение и чтец — нашли друг друга.Начитано просто здорово! Браво!
Emoji 8
Emoji 2
Ответить
Ещё 13 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Serzh Ar 53 минуты назад
Рассказ переозвучен только тут уже 4 раза. Был бы смысл, если бы превзошли другие озвучки, а так… зачем? Для...
АН
Айрат Назмиев
59 минут назад
Не смог дальше слушать после того как девочка заявила что имела много любовников и занималась сексом…
Ел
Елена
1 час назад
Прелестнейшая сказка и великолепная озвучка!
Деомид Новиков 1 час назад
Чушь… ни дать ни взять…
Eugene Nick 1 час назад
Интересно 🤔 Коменты диаметрально противоположные. Надо прослушать.
Хабибзян Фазылов 2 часа назад
Если покурить хороший план то вряд ли получится вновь проснуться прежним.
laurina 3 часа назад
Книга очень понравилась и прочитана замечательно. Спасибо!
Frank Norton 3 часа назад
Да, все верно
HEDGEHOG. INC 3 часа назад
Спасибо за поддержку!
Алексей 3 часа назад
de gustibus non est disputandum
Эфир