Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
2 минуты
Поделиться
Песня Пиктов

Киплинг Редьярд – Песня Пиктов

Песня Пиктов
100%
Скорость
00:00 / 02:47
Песня Пиктов
Автор
Исполнитель
Мишин Алексей
Рейтинг
8.19 из 10
Длительность
2 минуты
Год озвучки
2021
Год издания
1906
Описание
Цикл Сказки Старой Англии.
Music: Kevin McLeod — «Drums Of The Deep»
Другое название
A Pict Song [ориг.]; Песнь пиктов
Добавлено 23 июня 2021

12 комментариев

Популярные Новые По порядку
Ох жесть! Аж мурашки по коже! Отдельный респект за озвучку.
Emoji 3
Ответить
Какой изумительный голос😍😍😍
Алексей, браво!
Emoji 2
Ответить
Это надо поставить местному лэндлорду Бекешу. )
Emoji 1
Ответить
Епифан Ух
С Евгением песок не поделили? А почему сюда отзыв????
Emoji 9
Ответить
супер!!!
Emoji
Ответить
Давненько не брал я в руки шашек: точнее, не кометил стихов. Прилично тут набралось всяких восторгов вплоть до «жесть, браво и супер».
В головах большинства слушателей стихов есть один причудливый изгиб: приятный и размеренный голос затмевает у них все установленные многими годами основы стихочтения – то есть, слушают его просто как пересказ.
Пожалуй, пройдусь по «Песне...» – уж больно перебор косяков.
1-ая строфа. «Гордый Рим под ноги не глядит,» и тут же следующая строка с нулевой паузой (длит-ть паузы зависит от темпа чтения, но д.б. в пределах 0.5 — 1.0 сек., а иногда и больше). В 5-ой строке «А ведь это ...» фраза совершенно не слышна. Полагаю, по след. причине: Мишин произносит его так, как пишется, а в конце слова надо бы «веТь».
2-ая строфа и далее. «Разогнёмся – нам ковыль / по плечи» (/ — ошибочная пауза, по плечи — выделение слова голосом)
«Наших душ / не приняли в расчёт» (в расчёт — выд-ие слова)
«В нас / не распознали человечье ( человечье — выд. слова)
Увы, список можно продолжать… – можно сказать, это ахиллесова пята Алексея (вместо выделения слов ставит ненужные паузы).
»Беспримерна ненависть, с какой" – продолжение мысли на след. строке, но у чтеца вместо «Интонации вверх» идёт «Интонация вниз». Вследствие чего, разваливается связь со след. строкой.
4-ая строфа. В самом конце фраза «Воплощенье гибели и краха!» с (!) произносится с интонацией вниз. Ну, куда это годится!
И последнее. В Песню закралась одна серьёзная ошибка «Он уж разлезается по швам» вместо напрашивающегося «расползается». Считаю, что чтец тоже отвечает за ляпы в своей Начитке и обязан не Множить Зло и вносить правки.
Emoji 1
Ответить
Прямой эфир Скрыть
Turin 7 минут назад
Достали из ящика, испугались, заколотили обратно, чтобы снова достать. Где логика?
вкусное шоу
Виктор Киселев 13 минут назад
немного непонятно но в целом норм. но непонятно
12strun 20 минут назад
Надо же...) У меня наоборот — переводы конца 80-х и начала 90-х оставили самое лучшее впечатление. Там переводчики...
Nochka 30 минут назад
Бедная бедная девочка, просто невыносимо было слушать, что первую, что вторую книги. Я в глубочайшем шоке, что такие...
Елена Тарабрина 32 минуты назад
Прекрасная озвучка, спасибо большое) «Имея не храним, потерявши плачем» — мне кажется, наиболее точное описание...
Ol
Olgarudas
39 минут назад
Моя любимая повесть у Вознесенской….
Fa
Fake
45 минут назад
Типичный англосакс, с типичным незнанием нашей истории — такая каша. Стоит ли после этого верить и другой информации...
Vironsusi 58 минут назад
Nice-nice-nice!
А пожалуйста! Наслаждайтесь! Этот пласт музыкальной культуры СССР — Ансамбль электро-музыкальных инструментов под...
Эфир