Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Hondou Maina - В поисках Принца сладостей

2 часа 47 минут
В поисках Принца сладостей
100%
Скорость
00:00 / 07:36
1 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 1
01:01
1.2 Предисловие к главе 2
06:10
2 В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 2
04:13
3 В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 3
13:50
4 В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 4
07:44
5 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 5
07:32
6 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 6
13:53
7 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 7
09:29
8 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 8
10:17
9 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 9
11:18
10 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 10
10:07
11 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 11
06:35
12 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 12
12:19
13 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 13
09:15
14 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 14
06:52
15 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 15
11:37
16 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 16
07:28
17 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 17
10:23
18 Ранобэ В поисках Принца сладостей Том 1 Глава 18
39
10
5 комментариев
Автор
Исполнитель
Длительность
2 часа 47 минут
Год
2020
Описание
Нода Сагири — единственная девушка в своем клубе по каратэ, у нее мало женских качеств, но у нее есть скрытый талант в изготовлении сладостей. По прихоти она решила принести своё печенье ручной работы в клуб, но после того, как один из кумиров школы Мишель Франсуа попробовал её печенье, он внезапно заявил: «Я должен встретиться с девушкой, которая сделала эти печенья!». Начались поиски производителя печенья, но, похоже, никто не ожидал, что именно Сагири и сделала их…

От чтеца. Это первая работа, когда я что-то озвучиваю. Данное произведение переводилось машинным переводом и в текстовом переводе имеет крайне кривой вид. До пятой главы я читал просто как есть. Но это просто мучение. Начиная с 5й главы я начал делать рерайт произведения переводя его в понимаемый вид, добавляя эмоций и наверное немножко обрусивая его т.к. эмоциональность не присуща японцам.
 
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 5169493129178086 Он же Каспи.
ЮMoney: 410019465438576
Paypal: ydacha53@gmail.com
Поделиться аудиокнигой

5 комментариев

Популярные Новые По порядку
Хоть и чтец неопытен но озвучка реально качественная
Ответить
Tørtã- Lētkã
Спасибо. Это приятно слышать.
Ответить
-я не могу попросить у тебя кусочек, нор от этом я привел тебя сюда что-бы взять у тебя печенье 😐😂🍪
Ответить
Друзья. Редактура произведения происходит волнами. Когда-то корректируешь по ходу пьессы слегка подправляя перевод, а иногда, даже не знаешь как соединить куски ахинеи в нормальный интересный текст.
На текущий момент я делаю корректуру до 34 главы. После нее снова начинаются куски перевода который как дебри дремучего леса. В связи с тем есть логичный вопрос — продолжать ли озвучку после 34 главы? Или я после 34 главы отложу в долгий ящик, или все же буду продолжать редактуру и озвучку, но с более низким приоритетом.
Как пример — Аватар короля требует в 2-3 раза меньше времени т.к. там просто зачитываешь и все.
Ответить
Happy
Прослушал 2 главы, сюжет пока что интересен. Думаю если сюжет не «споткнется вниз» то стоит переводить. А если местами просадка перевода, попробуй «отсебятинки» добавить.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Nochka 6 минут назад
Трагично, когда от одиночества нет спасения… миллионы лет на дне океана и надежда — голос маяка! Завораживающий...
julijadavid 11 минут назад
Жаль нельзя воплотить в реальность
SergeKudejar 20 минут назад
В пресной воде утопленники зеленеют и разбухают, как то про водяного не охота слушать
TinaChka 26 минут назад
Только Карачун)
Наталья Дергучева 33 минуты назад
они с Бриком знали что делали и чем занимались.
Наталья Дергучева 38 минут назад
вот такой она человек была. похоже очень неуживчивая.сложный человек. не дай Бог у нее работать. и всегда себя...
Ох, всё не то и не так… До наших авторов англичанам очень далеко…
Elena Kunitsyna 1 час назад
Какое замечательное прочтение. Голос чтеца очень подходит к этому рассказу.
Ирина Серикова 1 час назад
Розовые тягучие сопли озабоченной тётки.
Lena 1 час назад
Отлично прочитано, я когда читала, то конец скомкала, быстро добравшись до сути. А слушать, да ещё не отвлекаясь —...
ashatrov 1 час назад
Кругом всё облупленное и пошарпанное и это, наверное, главная мысль. Слушать дальше…
Джидо 2 часа назад
Прочитал описание книги и решил не читать…
Джидо 2 часа назад
Здесь он ошибся. Фигня полная…
Чтобы вы думали 2 часа назад
🤣👍 красавчик!
TinaChka 3 часа назад
Не ошибаетесь. Но название могло, конечно, и трансформироваться в далёких от Скандинавии русских землях. Давайте...
Софья Лобанова 3 часа назад
Озвучка хорошая, как и произведения, но содержание точно не было бы лишним! А так даже не понимаешь, какие...
Александр 4 часа назад
Настоящее художественное произведение.Чистый, правильный язык, отличный стиль.Тональность чтения идеально...
Aleksan_Vil 5 часов назад
Самое ценное в произведении — фраза "… это чисто условный ярлык." (25:02) 😎 всё прочее…
Aleksan_Vil 5 часов назад
«Хозяином дома» — это понятно: мрр:, а вот что за Большепалец? робот?
Issari 5 часов назад
Уже поглощаю третью часть. И уши кайфуют от озвучки. Наверное из-за не высокого голоса и достаточно глубокого, многих...