Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.69 из 10
Длительность
46 часов 15 минут
Год
2013
Серия
Сага о Форсайтах
Жанры: Реализм
Характеристики: Социальное | Психологическое
Время действия: 20 век | Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Для взрослых
Описание
«Сага о Форсайтах» известного английского писателя Дж. Голсуорси (1867 – 1933) – эпопея о судьбах английской буржуазной семьи, представляющей собой реалистическую картину нравов викторианской эпохи. «Собственник», первый роман цикла, рассказывает о веке, когда родовой инстинкт был главной движущей силой. Но никакие семейные устои, домашний очаг и собственность не могут противостоять хаосу, который вносит в жизнь человека Красота и Страсть. Содержание: — Собственник — Интерлюдия. Последнее лето Форсайта — В петле — Интерлюдия. Пробуждение — Сдается в наем
Другое название
The Forsyte Saga [ориг.]; Семья Форсайтов
Поделиться аудиокнигой

57 комментариев

Популярные Новые По порядку
Сага о Форсайтах---великая эпопея. Волнующие, яркие, запоминающиеся судьбы героев. Остаться равнодушным Н е в о з м о ж н о!!! За 46 часов проживаешь с героями их жизнь. Терновский Евгений--- огромное спасибо за прекрасно прочитанный роман! Спасибо сайту!!!
Сегодня 14 августа исполняется 155 лет крупнейшему английскому писателю, драматургу и поэту Джону Голсуорси, человеку, удостоенному при жизни всех мыслимых литературных наград, включая Нобелевскую премию. Сам писатель считал, что лучший путь к сердцу читателя — «представлять жизнь такой, какой её видишь, со всей искренностью и совершенством, на какие способен». Голсуорси пришлось пройти долгий путь самосовершенствования и познания жизни, чтобы стать вровень с лучшими английскими романистами.
Будущий писатель родился в очень богатой семье. Его отец был юристом, директором Лондонской компании, и не жалел денег на образование сына. Прекрасное образование сулило не менее замечательные перспективы, однако Голсуорси, став адвокатом, так и не начал заниматься юриспруденцией. В возрасте 28 лет под влиянием Ады Голсуорси, жены его двоюродного брата, с которой у Джона начался роман, молодой человек решает стать писателем. И в 1897 году под псевдонимом Джон Синджон выпусти свою первую книгу — сборник рассказов «Четыре ветра». Первый роман «Джослин» появился годом позже, второй — «Вилла Рубейн» в 1900 году, а следующий сборник рассказов, вышедший через год, уже содержит упоминание о семье Форсайтов, которую ему предстояло увековечить в книгах более позднего времени.
После смерти отца Голсуорси обрёл материальную независимость. Ада переехала к нему, а когда через год закончился её бракоразводный процесс, молодые люди поженились. Возможность жить вместе вдохновила Голсуорси на роман «Собственник», в котором он описал неудачный брак Ады на примере отношений Сомса и Ирен Форсайт. Этот роман, принёсший Голсуорси репутацию серьёзного писателя, стал самым известным из его произведений. «Собственник» явился первым томом трилогии «Саги о Форсайтах».
В 1919 году выходит вторая часть трилогии саги «В петле», а в следующем третья — «Сдаётся в наём». Однотомник «Сага о Форсайтах», изданный в 1922 году имел колоссальный успех. Голсуорси становится ведущей фигурой в англо-американской литературе.
Вторую трилогию о Форсайтах, озаглавленную «Современная комедия», писатель закончил в 1928 году. Тогда же он начал работать и над последней трилогией — «Конец славы», куда вошли романы «Девушка ждёт», «Пустыня в цвету», «На другой берег». Она была издана Адой Голсуорси в 1933 году уже после смерти писателя.
В 1932 году Голсуорси была присуждена Нобелевская премия по литературе «за высокое искусство повествования, вершиной которой является „Сага о Форсайтах“. Из-за смертельной болезни, опухоли мозга, писатель на церемонии награждения не присутствовал. 31 января 1933 года, меньше чем через два месяца после вручения ему Нобелевской премии, он скончался.
После смерти Голсуорси общество английских писателей просило о погребении его праха в Уголке Поэтов Вестминстерского аббатства, где покоятся литературные знаменитости. Настоятель аббатства не счёл возможным поддержать это ходатайство — так напоследок церковь свела счёты с непримиримым противником религии. И тогда было исполнено пожелание Джона Голсуорси, высказанная им в стихотворении „Развейте мой прах!“ — на вершине холма, вдали от проезжей дороги был развеян прах одного из достойнейших людей своего времени.
Прекрасный роман. Терновский читает очень хорошо. И как тонко владеет интонацией, чувствует и передает юмор!
Спасибо огромное.
Ни одного неправильного ударения! Зачем писать в комментах чепуху на этот счёт. Себя надо в первую очередь перепроверить.
В этой истории трех поколений мне все герои были интересны, но никто из них не вызвал действительно искреннего сочувствия, хотя автор с пристрастием описал своих персонажей. И даже Ирен, с ее любовной линией и роковым фатом для семьи Форсайтов. Строчку «Ты – женщина, и этим ты права..» не принимает ни рассудок, ни сердце…
В первую очередь роман впечатлил тем, как автор воссоздал перелом эпох, закат викторианства и начала нового века, с ускорением течения времени и сломом фундаментальных вековых устоев.
Для меня, наверное, самыми пронзительными и яркими страницами романа стал рассказ о последнем чувстве старого Джолиона, то, с каким достоинством и открытостью он его принял.
А мне очень нравится Сомс…
Галина Нечаева
Согласна с Вами! Сомс в этом произведении из всех героев самый настоящий.
Олеся Панова
и самый достойный. И угораздило же его полюбить эту идиотку вертихвостку Ирэн!
А кто из нас не собственник? Только и слышишь кругом «МОЙ муж»,«МОЯ жена».
мой, мой, моя, моя… Очень мне нравится и Сомс, и роман, и как читает Евгений Терновский.
VeraZlotnikova
Как ни банально, может быть, прозвучит, но там у каждого своя правда… как мне видится.
И каждого есть за что любить — и в этом сила таланта Голсуорси.
Текст, конечно, из тех, что западает в душу, хочеся по-хорошему «присвоить» историю…
Картонных персонажей нет, все из плоти и крови, только плотность и группа крови у каждого своя…
zima
Золотой фонд литературы. Роман эпоха.Роман эпопея.
Учит, что жить надо взахлёб.Не плакать по тому, что ЭТО уходит.
А улыбаться, вспоминая, что ЭТО было!
Моё отношение к Сомсу шло по нарастающей — от худшего к лучшему.
Но к Ирэн я не Сомса ревновала, а самого Голсуорси!
Так возвеличить «пороки» женщины и любить её за это… я была в восторге!
VeraZlotnikova
☺️ мне Ирэн никогда не казалась порочной)))) Она… такая… редкой породы и… редкой скорости крови человек — как я её прожила. То покажется — вот Дюймовочка за Крота выходит))))), то — вот Снежная Королева с нежной душой)))), то — мелодия одинокой и беззащитной флейты уносимая ветром в горах…
А в целом — редкой цельности и душевной тишины человек, с даром глубокой настоящей любви.
Очень целомудренная натура…
Но она — такая… сложнообъяснимая в словах. Очень природный характер, не лОманый, редкий.
С разбегу и не поймешь))))
zima
Во-во, как в народе говорят, без поллитры не разберёшься))) Но это шутка. А комментарий очень интересный.
Splushka88
Согласна☺️ Там все — любимые (редкий случай). Но только она — тайна…
zima
За что и любят — «должна быть в женщине какая-то загадка»
Splushka88
Такое ощущение через года возникло, что все остальные у автора — герои его романа, люди-человеки во всём их разнообразии)))) а она — персонифицированная Душа…
Сначала проживаешь — Душа женщины… А потом думаешь — бери выше… просто — ДУША…
Вот такая была и душа Голсуорси… наверное ))))
zima
"… Я вся такая внезапная, такая противоречивая вся.." /«Покровские Ворота», 1982/
Unrealistic Expectations
Разве?☺️ В «Покровских воротах», на мой взгляд, совсем иная натура)))
Своеобразная, милая, но…
В Ирэн я не увидела ни жеманства, ни ущербной рафинированности…
Для меня она — очень глубокая, цельная, с «неповреждёнными духовными основами» личность.
Чуждая какой бы то ни было фальши.
Удивительная.
Недаром Сомс (милый, милый «огненный» Сомс!))) «вцепился в неё мёртвой хваткой» всей своей опалённой и по-своему очень зоркой душой.
Ибо крепко любил всё качественное, лучшее, без изъяна…
На самом деле он уже тогда любил всё «вечное»… сказала бы я…
Просто никто ему вовремя об этом не сказал…
Сам же он сложил свою мозаику любви, горько опоздав на… «полжизни».
zima
Совершенно согласен, они — совершенно разные. Но мой коммент был навеян, во-первых, вашими словами «она — такая… сложнообъяснимая в словах» (сразу возникла аналогия с «Покровскими Воротами») и, во-вторых, весьма распространённым мужским представлением о необъяснимом и малопонятном нам женском характере (каюсь, не удержался))
VeraZlotnikova
А у англоговорящих ещё хуже — «мой кофе», «мой врач», «мой обед»…
Собственничество на генетическо-лингвистическом уровне))
VeraZlotnikova
Согласна, никакой симпатии не вызывает Ирэн. Дала согласие на брак, по любви ли, без любви, сама дала согласие, за язык никто не тянул, то есть взяла со своей стороны определенные обязательства( быть женой, хозяйкой, матерью ) так будь добра, придерживайся определенных правил, хотя бы мужа своего не позорь. Исполняй взятые обязательства. Сомс ведь полность обеспечивает семью, обеспечивает ее комфортную жизнь, любит Ирэн. А она все сидит в уголке дивана и чего то вышивает. И все время молчит. Ни огня, ни блеска у нее, ледяная глыба. Понятно, что вышла, не любя, но и тем паче, трезвым умом должна понимать, какую жизнь себе уготовила! Так чего теперь издеваться над мужем? Некрасиво. Взялся за гуж, не говори, что не дюж.
Марина
Ох, пардоньте за некропостинг) Отмечу, что мне всегда импонировал Сомс и будь Ирэн по житейски хитрей, то всё могло бы быть по другому, она бы из него веревки вить могла.
Но вы не правы но поводу её согласия. Он же вынудил её: несколько лет отваживал всех возможных кавалеров. Не забываем, что она жила с мачехой, которая хотела своей жизни и была на стороне очень богатого ухажёра. Три года тотального пресинга дали о себе знать и в тот момент, когда весенним вечерком Сомс поклялся «если у нас ничего не выйдет — мы разойдется» Ирэн сдалась и ждала того дня, когда Сомс поймёт, что «ничего не вышло то».
Они оба просто продукт своего времени и как персонажи очень хорошие, так что я не стала бы откровенно вставать на чью то сторону.
Олеся Панова
После фразы Сомса «Её то можно не щадить (Ирен), но себя он пошадить обязан», я содрогнулась от отвращения к человеку, которому даже любимую женщину не жаль, только он, всюду он. Ему чуждо веселье и чувства. Женщина вынуждена прямым текстом говорить ему о ненависти, чтобы прекратить его преследования, а он из за своей самовлюбленности отказывается верить и ищет любовника
Замечательное произведение! Браво Евгений Терновский! Спасибо сайту!
Роман на все века.Спасибо просто отдыхаю наслаждаюсь прекрасным произведением чужих судеб и великолепным исполнением отличного романа.Терновский бесподобен…
kio1909
Читала этот роман давно.Сейчас перечитываю. Согласна — роман на все века. Только вот Сомс… Слишком уж он собственник! Не находите? За Ирэн переживаю… Согласна-Евгений Терновский бесподобен! Наслаждаюсь его прекрасным голосом! Спасибо сайту!
Что скажешь? Роман, по — моему, гениальный. Чтец — выше всяких похвал. Спасибо
Читайте, слушайте, наслаждайтесь, настоящей классической литературой.
Бесподобный роман!!! Благодарю!!!
Ещё в детстве, зачитываясь «Сагой о Форсайтах», жалел обоих — и Сомса, и Ирен. Хотя Сомса больше было жалко. Видимо, так проявлялся мой зарождающийся мужской шовинизм))
Unrealistic Expectations
Мне тоже было «жальче» Сомса, но мужским шовинизмом не страдала ни одного дня своей жизни))))))
Причина, похоже, — в другом ☺️☺️☺️
zima
Это у меня неудавшийся сарказм)) Хотел «мужской шовинизм» в кавычки взять, но забыл, а теперь уже редактировать не получается.
Боже, какой роман!!! Какое прочтение!!! Слушаю — не наслушаться!!!
Спасибо! Очень приятный голос!
Спасибо
Невозможно передать ощущение от Романа! Читала его лет в 16… Сейчас, спустя без малого 30 лет, слушаю… Он обволакивает, как Красота Ирэн, как вкус дорогого вина из подвала Форсайтов, как Любовь, которая основной нитью проходит через все Произведение, нанизывая на себя судьбы героев…
Евгений Терновский прекрасно читает! Действительно такие интонации выдает, такой тембр, передаются чувства героев. После комментария про неправильные ударения, да есть немного, но если бы не читала комментарий наверное бы не заметила даже. В совокупности очень граммотная речь, слова произнесены с ударением по правилам русского языка, например толИКа, а не тОлика и др. Что касается произведения, то конечно — это вещь! Даже не хочется раскрывать свои чувства после услышанного произведения, потому что все бурлит и клокочет внутри. У всех своя правда, но Сомса очень жалко, а Ирэн ни капельки.
Терновский великолепен!
И всё же — ударения! Ну как же так — не проверять?! Отчего такое самомнение?
Юлия Албучева
У Терновского это ОЧЕНЬ слабое место
Tatiana L
Ударения у Терновского все верные. Всё по правилам орфоэпии.
Юлия Минеева
А какие правила орфоэпии диктуют произносить клалА и хОленую? Вот сейчас как раз слушаю книгу и слышу это. Хотя меня это не сильно смущает, таких ошибок мало, а читает хорошо
Цитаты на заметку:

На пороге гибели стоит гордость! [о смерти тети Энн]

Любовь не тепличный цветок, а свободное растение, рожденное сырой ночью, рожденное мигом солнечного тепла, поднявшееся из свободного семени, брошенного возле дороги свободным ветром [о характере Форсайтов]

Женщины — даже самые лучшие — всегда как-то действуют на нервы, если только, конечно, ими не восхищаешься [размышления старого Джолиана о жизни]

Память покрывает трупы поступков ворохом мёртвых листьев, из-под которых они уже только смутно тревожат наши чувства [воспоминания Сомса об Ирэн]

Восхищение красотой и жажда обладания не есть еще любовь [Ирэн сыну о Флер]
Замечательный автор.Чудесный роман.Великолепное исполнение.Спасибо за огромное удовольствие.
Великолепный роман, классика своего жанра.
Предисловие перед началом считаю лишним, много спойлеров.
На протяжении всей книги пыталась пожалеть Сомса…чем дальше, тем больше начинала понимать Ирэн, чопорный, надменный, без чувства юмора эгоистичный фанатик Себя Любимого, какая любовь? Гордыня и полное неприятие чувств «любимой женщины» во имя Себя Бесподобного🤦🏼‍♀️ С середины книги пугал уже не на шутку.
Евгений идеально вписался в роман. Никогда не понимала претензий по поводу неправильных ударений, да и спорный вопрос, есть ли они тут.
спасибо сайту за прекрасную классику и прекрасных исполнителей этих шедевров!
Прекрасная книга, прослушала с удовольствием!
Не работает ((
Слушала-слушала… до этого книгу не читала, фильмов не смотрела, в чем сюжет — была не в курсе. В общем, первая часть и половина второй части хорошо зашли, живенько, оторваться нельзя. Но третья(!) это фигня, хуже драйзеровского Стоика. Слюни, сопли, мужики-тряпки, письма с типа-оправданиями без написания основного, люблю-немогу близких родственников с первой секунды и мы бежим жениться. Ерунда. Тьфу.
Ирен — шалава знатная. Кто бы мимо не пробегал…. Был бы дедуля-основатель поживее, она бы и с ним… Ну, Это что касается книги.
По поводу аудио книги: Чтецу — огромное уважение. Как только язык не заплелся за 48 часов )))
Терновский, конечно, великий мастер, но чувствуется дикторская монументальность, мне это мешало. Чтение Козия мне больше понравилось: как-то теплее, душевнее, артистичнее.
Собственно, в БОСИНИ ОПИСАЛ СЕБЯ, В ИРЭН ЛЮБОВНИЦУ, ЗАТЕМ ЖЕНУ АДУ. Поэтому получается почувствовать живые эмоции
Далее, более спокойная жизнь в ролях Ада — ИРЭН, автор-собственно аторой муж ИРЭН джон
Могу ошибаться, читала очень давно, но перечитывать не хочется, чтобы не портить первое впечатление
В переводе слышу неточности. «Бисквит» вместо «печенье» (biscuit), «в ожидании» вместо «беременная» (expectant), сейчас добралась до места, где у Джун «мастерская» 🤦‍♀️… Какая мастерская? Studio это маленькая однокомнатная квартира…

Интересно знакомиться с романом сейчас, когда я знаю все места, упоминаемые в романе, отмечать, как мало, собственно, изменилось в английском обществе с тех пор. И немного раздражает педалирование автора: можно было и не повторять «собственность», «собственник» стопицоттыщ раз, читатель, чай, не совсем дурак, и сам бы догадался…
Liliya Ward
Неточностей, если не сказать ошибок, много. Впрочем, это ошибки переводчика, а не чтеца. Разве есть в английском языке имя Джемс, или Сомс? Таких имен нет, есть Джеймс и Соамс (или Соумс, если хотите). Также нет в русскоязычной традиции транскрипции Хайд-парка (хотя это абсолютно верно), но есть Гайд-парк (наряду с Гамильтоном, Генри, Говардом, Гамлетом, Гитлером, Галифаксом и т.п.). Уж за сто-то лет можно было «причесать» транскрипцию в этом бесспорном шедевре.
Liliya Ward
Хотя, может, и мастерская:) К ней же художники туда приходили. Решила, что квартира, потому что сама она не художница, а администратор… Тонкости перевода, да...:))
Liliya Ward
И artists перевели «артисты», хотя речь конкретно идет о художниках. Фраза без смысла получилась
в каких частях читается «Собственник»?
Nastya Makarova
1-34 Собственник
Прямой эфир скрыть
Я Тоже 3 минуты назад
Евгений Лебедев, женщины так противно не разговаривают. Я знаю🤨
Nin 18 минут назад
Пройдено аж целых 13 минут) Спасибо Валерий! Забавно-реалистичные морские байки, и главное тема интересная, на фоне...
Nikolay Komarov 22 минуты назад
Спасибо за ответ, буду знать! Впервые слышу, чтобы так говорили. Интересно, как сама авторесса произносит...
Николай Чурилов 29 минут назад
Просто сравните как озвучена «Играть чтобы жить» и как озвучивает данный человек, уж извините коментарии излишни. А...
Леон Плисс 39 минут назад
Ну сказать особо нечего, Роман Незнаю в своём репертуаре " Секс, Наркотики и Дерьмо".
HEDGEHOG. INC 39 минут назад
Спасибо за поддержку!
Helga Pop 47 минут назад
Класс! 👍 мне очень понравилась
Да, перекличек со «Словом», действительно, немало, вплоть до того, что автор, как бы забываясь, иногда называет татар...
Stas_00 50 минут назад
Мне понравилось, а будет продолжение?
Wertigo78 1 час назад
Прочтение книги похоже на любительское, но я не обращала на это внимания. Сюжет захватил сразу. Узнала много нового,...
Уместно заметить, что русскоязычная википедия от других действительно очень заметно отличается. Многие статьи...
Nadya_S 1 час назад
Книгу пыталась прослушать раза 3. Думаю детектив хороший, но чтец не интересный. Ударения, интонация, скорость…...
Павел Ломакин 1 час назад
Спасибо вам большое!))
Владислав 1 час назад
Интересный факт: изначально персонажи этой книги созданы были для настольной игры. А сама писательница играла за...
TratorA 1 час назад
Понравилось, плюсанул.
Алена 1 час назад
Это Вам спасибо❤️
Igor Matviienko 1 час назад
Согласен, 20 годиков, вроде и так знал что Руди умрёт, спойлеров нахватался, но всё равно плакал…
Ага, прояснилось…
Екатерина 2 часа назад
Добрая наивная сказка)
Анна Азарова 2 часа назад
Спасибо Вам за ответ! Пойду слушать «Голубое и зеленое») Насчет же мысли про неосуждение выбора возлюбленной, в моем...
Эфир