Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Коршунов Михаил
Рейтинг
5.99 из 10
Длительность
10 минут
Год озвучки
2018
Год издания
1940
Жанры Фантастика(«Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика | «Твёрдая» научная фантастика)
Характеристики Приключенческое | Психологическое | Ироническое
Место действия Вне Земли(Астероиды, кометы и окраины Солнечной системы)
Время действия Далёкое будущее
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Двое старателей — Барджин и Холт за недели кропотливого труда сколотили в Поясе звезд целое состояние из редких металлов. Но им попадается астероид, где по преданиям метеоритных шахтеров спрятано сокровище известного в прошлом космического пирата Джона Хаддона, и они решают найти его…
Другое название
Murder Asteroid [ориг.]
Добавлено 1 марта 2018
Поддержать исполнителя
Вы можете поддержать создателя контента с помощью перевода на следующие реквизиты:
Банковская карта:
Банковская карта:
QIWI:

44 комментария

Популярные Новые По порядку
Сдал ЕГЭ по физике я и ну её нафик. Так шо прикольный рассказик. Если без геморроев, физических.)))
Emoji 4
Ответить
Ну её — физику и конфликт авторов и переводчиков. Оригинал был таким же. Но когда чтец ставит голосом знаки препинания не там, где они предназначены по смыслу и по писанному тексту, то слушать и воспринимать очень затруднительно: приходится напрягаться, чтобы понять текст. И такое повторяется через строчку. Если уважаемый чтец учтёт это в дальнейших своих работах, то буду слушать с удовольствием, ибо голос приятен для слуха и
чтения аудиокниг. Всё равно спасибо за труд и подарок услышать и похихикать вместе с автором и чтецом. С п а с и б о.
Emoji 4
Ответить
бред! тело за кораблём, оно доганяло ускоряющийся крейсер? в таком случае они не смогли бы ходить по астероиду т.к. масса корабля и притяжение больше чем у глыбы.
Emoji 5
Emoji 2
Ответить
Сергей
Если подходить ко всему с научной точки зрения то зачем что то читать? Главное ведь чтобы сама история была интересной. Тут ведь не указано что это научная заметка имеющая реальное место в жизни.
Emoji 7
Ответить
Сергей
Физика, однако!) Молодца!)
Emoji 6
Ответить
при посадке, когда труп падает из космоса на землю — его должно бы в фарш перемолоть, я правильно понимаю физику? или ещё и поджарить при этом? то есть в лицо не опознать (хотя он вроде был в скафандре)
Emoji 3
Ответить
Бред
Emoji 2
Ответить
Тайное становится явным.
Emoji 2
Ответить
И снова не Геннадий! ))
Emoji 7
Emoji 6
Ответить
Дмитрий Николаевский
Ты тоже не Геннадий и что?
Emoji 14
Emoji 1
Ответить
Дмитрий Николаевский
Ах ты коммунист!!!
Emoji 9
Emoji 2
Ответить
эээ… а книжка то как?:)
Emoji 1
Ответить
Anastasia
Бред
Emoji 4
Ответить
Anastasia
Это небольшой рассказ. 10 минут же всего, быстрее самой послушать)))
Emoji 4
Emoji 1
Ответить
Жуть!!!
Я всё понимаю, не всё можно перевести дословно с английского на русский, а также моменты художественного перевода. Но, зачем менять то, что и так хорошо переводиться и начинается этот бред с самого названия «Убийство» зачем??? Оригинал: «The Horror on the Asteroid and Other Tales of Planetary Horror (1936)» Это книга издавалась в 1936 и 1975гг. содержит серию рассказов, один из которых «The Horror on the Asteroid» он же «Ужас на астероиде». Зачем нести всякую «отсебятину»! А, дальше такой перевод, что даже «гугл» нервно курит в сторонке!
Жаль чтец не указал, кто же совершил этот феноменальный перевод, таких героев надо «знать в лицо» :)
Emoji 2
Emoji 1
Ответить
skachokqwerty
Именно этот рассказ назывался по английски murder asteroid вот bookscafe.net/book/gamilton_edmond-ubiystvo_na_asteroide-226496.html
Так что вы несёте отсебятину или копии с оригинального выпуска маловато?
Вот то что косяки в переводе есть то это да, несомненно. Возможно позже поправлю озвучку но честно говоря пока лень это делать.
Emoji 3
Emoji 2
Ответить
«Смущаясь мертвеца, Баржин резко осозал, что остался с большим количеством наблюдающих глазами звезд» Это прелесть что такое. Перл на перле. Еще понравилось «ударил в заднюю часть». Это перевод такой или автор слабоват?
Emoji
Ответить
Ещё 15 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Polada 1 минуту назад
С чего все рыдают? Почитайте, что пишут зоошизики в своих историях. Они вам еще не того насочиняют, причем гораздо...
ОП
Ольга Пашкина
16 минут назад
Ночью закончила слушать. Чтец прекрасный! А Мураками я обожаю! Спасибо за предоставленную возможность.
Евгений Гаврилюк 19 минут назад
Сюжет супер. Свежо. Мир прописан достаточно подробно, в него веришь и погружаешься. Не банальные существа. Интересные...
Евгений Тимохин 30 минут назад
Зачем так шепелявит?
Turin 52 минуты назад
Классный, философско-лавкравтианский роман. Слушал его ещё 3 года назад на литрес, возможно ещё раз переслушаю....
Strogino 1 час назад
разоблачение
Ro
Rolaf
2 часа назад
Устарело. Харбин производит пиво больше чем вся Россия. Водка на вкус очень даже. Отношения между китайцами очень...
Leonid Zhmurko 2 часа назад
Благодарю, Тома. Тронут Вашим вниманием и поддержкой. Это то чем я сейчас занимаюсь, восстанавливаю, если так можно...
ko
kovaud111
2 часа назад
Отличная книга. Стиль почти диккеновский. Но, тем не менее, очень современный. И Россию не забывает любить.
Как можно писать такую нелепицу! Что ещë можно ждать от дисидента! Иностранцы, иностранцы… Прежде чем писать гадости...
Эфир