Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Бронте Шарлотта - Джейн Эйр

20 часов 14 минут Еще 1 название Еще 2 озвучки
Джейн Эйр
100%
Скорость
00:00 / 00:25
00_00_Bronte_Sh
37:02
00_01_Neukrotimy_duh
06:02
00_02_Predislovie
37:16
01_Jane_Eyre
12:44
02_Jane_Eyre
18:06
03_Jane_Eyre
20:11
04_Jane_Eyre
34:03
05_Jane_Eyre
29:36
06_Jane_Eyre
17:13
07_Jane_Eyre
21:14
08_Jane_Eyre
18:20
09_Jane_Eyre
20:03
10_Jane_Eyre
25:13
11_Jane_Eyre
15:12
12_Jane_Eyre
22:19
13_Jane_Eyre
25:09
14_Jane_Eyre
23:58
15_Jane_Eyre
28:44
16_Jane_Eyre
30:30
17_Jane_Eyre
22:20
18_Jane_Eyre
28:48
19_Jane_Eyre
19:58
20_Jane_Eyre
34:29
21_Jane_Eyre
21:33
22_Jane_Eyre
35:02
23_Jane_Eyre
30:13
24_Jane_Eyre
20:32
25_Jane_Eyre
16:48
26_Jane_Eyre
25:41
27_Jane_Eyre
22:15
28_Jane_Eyre
19:49
29_Jane_Eyre
30:17
30_Jane_Eyre
26:44
31_Jane_Eyre
20:40
32_Jane_Eyre
30:52
33_Jane_Eyre
18:21
34_Jane_Eyre
20:09
35_Jane_Eyre
20:49
36_Jane_Eyre
24:54
37_Jane_Eyre
21:59
38_Jane_Eyre
17:51
39_Jane_Eyre
29:02
40_Jane_Eyre
29:35
41_Jane_Eyre
25:10
42_Jane_Eyre
29:48
43_Jane_Eyre
26:07
44_Jane_Eyre
22:52
45_Jane_Eyre
26:49
46_Jane_Eyre
16:51
47_Jane_Eyre
10:51
48_Jane_Eyre
23:50
49_Stihotvoreniya
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.43 из 10
Длительность
20 часов 14 минут
Год
2013
Альтернативные озвучки
Характеристики: Психологическое | Социальное
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Джен Эйр — это во многом автобиографический роман. История скромной, но гордой и бескорыстной девушки-сироты, которая воспитывалась в пансионе для бедных, готовящем покорных слуг для богачей.
Викторианская Англия. После восьми лет, проведенных в пансионе для бедных девочек, сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде — вотчине Эдварда Ферфакса Рочестера. Хозяин поместья редко наведывается в родные края, а в его отсутствие Джейн должна присматривать за восьмилетней Адель Варанс — воспитанницей аристократа. И вот однажды Рочестер возвращается. Так начинается одна из самых известных романтических историй в европейской литературе и мировом кино…
Другое название
Jane Eyre [ориг.]; Джен Эйр
Поделиться аудиокнигой

46 комментариев

Популярные Новые По порядку
В тринадцать лет я прочитала книгу, спустя десятилетие посмотрела фильм. В обоих случаях мою юную, романтическую душу сильно тронула сказка о ,, Золушке"!
И, вот, ещё через три десятилетия ( чуть больше, конечно), я сподобилась послушать…
Ерисанова, как всегда, супер! А книга, не смотря на всю наивность сюжета, опять увлекла, погрузила и, даже, взволновала, не смотря ни на что!
Ответить
Прекрасное чтение. Очень понравилось!
Ответить
Огромное спасибо Ирине Ерисановой за великолепное и проникновенное прочтение прекрасного произведения!
Ответить
В юности данный роман прошёл мимо меня, к сожалению. Но даже в свои 30+ я им прониклась. И дело не в романтической истории, а во взгляде Джейн на жизнь. Такая сила характера восхищает! Не смотря на все лишения и трудности, которые ей пришлось испытать, она каждый раз выбирает чистоту души и сердца. Поистине бесценно!
Ирина, Вы бесподобны! Спасибо за очередную усладу!
Ответить
Обалденная книга, слушаю с огромным удовольствием. Чтица Ерисанова Ирина понравилась. Слушаю в первые.
Ответить
Ужаснуло, что считающая себя самой цивилизованной нация, спокойно может оставлять людей, даже молодых девушек, умирают от голода и холода на улице и милосердие для них — скорее необычное и редкое качество
Ответить
Прекрасная озвучка, спасибо!
Ответить
Отличный роман и хороший чтец, но от слова инЕргия с таким сильным ударением на е меня всякий раз передергивало, ну может только меня
Ответить
Алиасхаб Абдулвахидов
??? судя по Вашему комменту, я решила, что слово инЕргия попадается довольно часто. Вы не поверите, но только на 71% чтения оно мне попалось, и я сразу вспомнила про Ваш коммент…
Ответить
indira85
Интересно… Вы имеете в виду слово энергия?..
Ответить
Не понимаю, почему многие так восхваляют это произведение. Примитивно, затянуто и не правдоподобно. Прослушала благодаря отличной озвучке Воробьевой в сокращении и как мировую классику…
Например лейтмотив: он, интересный, умный и сильный мужчина, 20 лет по всему свету искал и встречал только алчных и лживых женщин, а Джейн не красива ( десятки раз подчёркнуто) но Единственный на свете ангел.
Брак с сумасшедшей легко расторгнуть или аннулировать, так как он был обманут насчёт семейной болезни. Ну допустим такая вот нереальная драма.
Закон был для неё важнее любви, а даже в Библии много мест о любви как самом важном и то, что она важнее исполнения закона. И наоборот — в.
Гордость и самоуважение очень важны, но ведь если действительно любишь, то ведь самым важным становится счастье любимого человека даже в ущерб себе.
И наоборот, если нет ответных чувств или разрушилась бы полноценная семья, то истинная любовь действительно должна обратиться к гордости и отречению…
Ответить
Alla
Вы не понимаете почему восхваляют, поскольку смотрите на книгу как современный читатель. В то время, когда писалась эта книга, были чуть иные представления о любви, браке, самоуважении и человеческой жизни и чести, чем сегодня. Например, если человек вступал в брак с сумасшедшим, ему приходилось скрывать это, потому что такой брак считался большим позором. Опять же, к освященным в церкви обрядам относились куда серьезнее, чем сейчас, поэтому сколько бы в Библии ни поминалось слово любовь, брак имел более высокую ценность. Нельзя было развестись, потому что «прошла любовь, завяли помидоры».
Нация эта тогда считала себя самой цивилизованной в том числе и потому, что понятие цивилизованности не включало компонент гуманизма. Расовые, классовые, половые предрассудки вот что заполняло голову типичного цивилизованного человека 19 века (впрочем, периодически новые поколения пытались перевернуть эти представления и вытряхнуть самые отсталые понятия на помойку).
Собственно эта книга и нравится тем, что правдоподобно описывает как БЫЛО, позволяет ужаснуться, а затем порадоваться тому, как СТАЛО.
Ответить
Tsukanova Iulia
Есть приквел. Роман Джин Рис «Антуанетта». И фильм по нему. «Широкое Саргассово Море». Там всё рассказано от лица этой жены. И Рочестер представляется совсем не прекрасным человеком.
У сестёр Бронте не было таких представлений о счастье и браке, как у большинства в то время. В этом они куда ближе современности. Но, в отличии от Эмили, Шарлотта несколько свои прогрессивные позиции сдала. Может просто ради того, чтобы этот роман с большей вероятностью напечатали. Они ведь ещё и мечтали решить свои финансовые трудности. Роман печатался под мужским псевдонимом.
«Грозовой Перевал» Эмили Бронте действительно бескомпромиссный и занимает куда более значимое место в мировой литературе. А «Джен Эйр», как ни верти, напичкан компромиссами.
Но он стал популярен. Тогда как «Грозовой Перевал» проигнорировали и он был по достоинству оценен через много лет после смерти Эмили.
Ответить
Епифан Ух
Это же не приквел/сиквел, а фанфики)) Как «Скарлетт» Рипли.
Хороший писатель пишет не о своих представлениях, а об окружающем мире, и обществе. Сестры Бронте хорошие писательницы) И «Грозовой перевал» тоже классная, хотя и жесткая книга (во всяко случае, у меня такое сложилось впечатление).
Ответить
Tsukanova Iulia
«Скарлетт» это точно фанфик.)) Поскольку вторичный графоманский отстой. А это всё же приквел. Потому, что тема раскрыта очень качественно. Что могло довести эту жену до такого состояния? Действительно ли она была больна и имела дурную наследственность? Или Рочестер это всё использовал для самооправдания? Ради чего он вообще на ней женился? Там выходит, что ещё и из-за хорошего приданого. Поскольку денег ему по наследству не досталось. Эту книгу оценили довольно высоко. Дважды экранизировали. Даже оперу кто-то сочинил по ней.)
Ответить
Епифан Ух
Приквел и сиквел я готова признать только от автора первоначального романа, прочее считаю фанфикшеном) Я не против фанфиков, не против коллективных вселенных, но это по-любому другой Рочестер, альтернативный. Такой, какого представляет себе дама 20 века. Как бы качественно ни была написана книга, если человек знает про Гитлера, он уже не может думать в категориях даже «belle epoque» (которая погибла в окопах еще первой мировой), а вы говорите про 19 век.
Написать хорошую книгу можно. Как можно выучить китайский и прожить полжизни в Китае, но станете ли вы от этого китайцем? Ни на грамм)
Ответить
Tsukanova Iulia
Если книга заставляет людей мыслить, значит она хорошая. В «Джен Эйр» много недосказанностей. А что вы «готовы признать», это совершенно неважно. Потому что всё уже признали и без вас.) Сёстры Бронте ещё в подростковом возрасте писали реальное фэнтэзи. С картами, королевствами, интригами и прочими атрибутами. Так что опередили своё время как минимум лет на сто. Части Эмили не сохранились. Она их уничтожила. Что касаемо Шарлотты, то её сага о Вердополисе была по кусочкам собрана и восстановлена. Персонаж Джен Эйр фактически произошёл оттуда.
Ответить
Епифан Ух
как вы любите говорить — кто признал? Зачем авторитеты? Вон, по вселенной Звездных войн всякую хрень снимают, в то время как отличные фанфики, составляющие её расширенную часть, не признаются (а жаль, невыносимо же эти сопли про тупицу Рэй смотреть).
Короче говоря, фанфик это не синоним плохой книги, а мне кажется, вы именно так это понимаете. Фанфик это не-Авторский приквел/сиквел, версия оригинала. Он может быть лучше, чем оригинал. Может быть хуже. Но это всегда альтернативная версия. Неканон.
Рочестер по любому произошел из головы Шарлотты Бронте. А её голова была полна тем, что вложило воспитание в том обществе и на тех книгах, в каком она росла. Любой Рочестер, вышедший из головы любого другого автора, это другой Рочестер, потому что голова другого автора наполнена совсем не тем же, чем голова Шарлотты (даже голова Эмили).
Ответить
Tsukanova Iulia
Ведь Рочестер не сказал Джен Эйр, что у него есть сумасшедшая жена. И чуть не женился на ней заведомо недействительным браком. А это было подло. Так может он и другие подлости творил? Например, подмешивал этой жене какую-нибудь дрянь в еду? Приданое то он уже получил. ))
Ответить
Tsukanova Iulia
«ЗВ» во что превратили, это конечно мрак. Но что касается данного «фанфика», то это скорее анализ и воссоздание вероятных событий, которые могли привести к тому, что эта женщина оказалась на чердаке у Рочестера в столь плачевном состоянии. С учётом всех факторов и условий того времени. Вот, скажем, был такой барон Жиль де Ре. Маршал Франции, друг и соратник Жанны Дарк. Его церковники обвинили в колдовстве и что он замучил сотни детей. Некие французы это всё не так давно перелопатили и фактически доказали, что всё это ложь и его, по всей видимости, попросту враги оклеветали. Так что, по вашему, раз первая версия, «каноническая», была инквизиторов, значит правы они? То же касается и самой Жанны Дарк. И много кого ещё. ))
Ответить
Епифан Ух
Неудачный пример. Жиль де Рэ был реальный персонаж, историческое лицо, а не порождение писательской фантазии на основе личного опыта и житейских представлений. От него осталось что-то, что можно перелопатить и историю пересмотреть. Вот Иисус другое дело ))
Я уже писала, в некоторых странах, в то время мало кто был настолько отчаянным, что признался бы в браке с сумасшедшим.
Насчет полости и подмешивания в еду можно сказать так: когда Джеймс Поттер подвесил Снейпа вверх ногами, тот обозвал Лили Эванс грязнокровкой. Роулинг не особо объясняет в книге, почему Снейп так сделал. Но он потом вступил в отряд упиванцев, так что может он изнавально был расист и сволочь? А сторонником Дамблдора только прикидывался))
Ответить
Tsukanova Iulia
После творчества инквизиторов очень многих исторических персонажей можно назвать плодом их больной фантазии.))
Фантазии то да. Однако ж «Джен Эйр» вполне годное произведение для дедукции. У Конан Дойля же есть рассказ «Убийство русского помещика».
Где Холмс анализирует «Братьев Карамазовых».
Думаю, «Джен Эйр» он бы тоже вполне мог проанализировать. ))
Ответить
Епифан Ух
«Галя, хочу такой фанфик!», где Холмс анализирует Джен Эйр))
Ответить
Tsukanova Iulia
Если учесть, что в том рассказе даже Алёша Карамазов стал одним из подозреваемых, причём очень убедительно, то Рочестеру бы точно досталось. ))
Ответить
Tsukanova Iulia
«Мы с Тамарой
Ходим парой,
Санитары
Мы с Тамарой.

Может, сделать
Вам припарки?
Дать целебную траву?» )))
А. Барто.
Ответить
Епифан Ух
Терпеть не могу, когда к известным произведениям начинают писать или предыстории или продолжение, выезжая на известных произведениях. Это по крайней мере непорядочно.
Ответить
Alla
Согласна с Вами. Первая половина книги: Джейн очень жаль, так как к ней несправедливо относятся, она ребёнок и не может себя защитить. Классика, у любого пробьется слеза. При этом она находит в себе силы и умение действовать разумно и преодолевать сложности. Во второй половине эта разумность куда-то резко делась. Девушка зачем-то валяется в лесу, упиваясь жалостью к себе и якобы «никому ненужностью». При этом совершенно позабыв о своём престарелом дяде, которому она является единственной родственницей и, возможно, утешением. Нелогично. Безусловно, роман имеет важное историческое значение, Но мне он не доставил того литературного наслаждения, которого я ожидала.
Ответить
Ekaterina Semkina
Она о дяде понятия не имела, узнала только когда ей тётя перед смертью сказала.
Ответить
Прекрасное чтение, очень понравилось. Спасибо.
Ответить
Перевод не из лучших. Джейн Эйр в начале сидит не на подоконнике, а в нише между окнами на диванчике. Озвучка Поволоцкой с более точного перевода.
Ответить
В школе читала эту книгу, но сейчас прослушала с огромным удовольствием. Прочитана замечательно!
Спасибо за несколько часов волнения!
Ответить
В озвучке есть как много плюсов, так и минусов, и каждому уже своё. Женщина передаёт свои эмоции там, где возможно их и не было у писательницы. И это играет чаще негативную роль — появляются то насмешки, то слёзы, то холод и злоба в тех местах, где я бы увидел ситуацию иначе. Эдакий субъективизм :)
Ещё часто смущал советский говор на англоязычные слова (напр. «енергия»).
Всё остальное выполнено достойно! Лучшего в открытом доступе не найти.
Ответить
AlexForestry
Согласна с Вами в той части, что исполнитель книг, так же как актёр просто не имеет права на своё отношение внутри произведения, т.е. озвучивая его.Ведь берясь за такую работу ты должен прежде всего думать не о своих эмоциях, а о том, что ты хочешь донести до слушателя.Я по крайне мере стараюсь озвучивать книги именно с таких позиций.То как получается уже, конечно на суд слушателя.Ну, а свои эмоции всегда можно выразить в комментариях.
Ответить
Впервые за многоразслушание и такоежеразчитание (словечки не мои, ребенка) вдруг осознала сколько гордыни в поступках героев романа прикрытой как сладкой глазурью высокими чувствами английского воспитания! Как невероятно сложно прорываться через эту приторную броню обычным теплым и естественным человеческим чувствам! Случилось же это осознание на фоне заучивания моей дочери отрывка из поэмы Некрасова «Мороз красный нос» Есть женщины в русских селеньях… Конечно же в те времена и у нас хватало чопорности и мук в чувствах и поступках в так называемых высших слоях общества. Читая классику (художественную, историческую, мемуары) вообще поражаешься насколько цельные и в злодействе и в любви были наши предки. И как же по нашим меркам они усложняли себе жизнь. И вот как раз на фоне стихотворения, а перед тем прослушивания Воскресения Л.Н. Толстого, дочь моя горячо воскликнула «Как хорошо мама, что мы простые русские люди!»
Ирина Ерисанова читает замечательно! Манера ее чтения, ударения и произношение некоторых слов свойственен артистам старой школы и является прекрасным примером культуры речи.
Ответить
Получила огромное удовольствие от прекрасного прочтения чудесного романа.Благодарю.
Ответить
И смотрела фильм, и читала и спустя 10 лет прослушала. Интерес и удовольствие от книги не сократилось…
Ответить
Я всегда любила экранизацию этого романа, но после того как я прослушала аудиокнигу в исполнении Ерисановой И., я вдруг поняла, что то была не любовь, а лёгкое увлечение, а сейчас вот прям то самое:). Для меня
все сошлось: сюжет, глубина мысли, атмосфера, характеры героев, а главное — концовка. О как я рада, что она светлая и хорошая. Восторг и восхищение талантом автора не передаваемы. Закончив прослушивание книги, испытала тоску как о неком близком человеке, с которым вынуждена расстаться. Ну пожалуй хватит высокопарных слов, в общем, рекомендую!
Ответить
рекомендую к прочтению
Ответить
Хорошая книга, интересная, местами, мне показалось, что немного нудноватое повествование, но в целом очень даже зашла история)
Ответить
Огромное наслаждение от прочтения Ирины Ерисановой! Я смотрела когда-то фильм от 80- годов, но книга, как всегда, несравненно лучше. Порой поражает убогость режиссера, собственное воображение, за редким исключением, всегда более интересно, особенно при таком творческом озвучивании! Спасибо, Ирина!😊
Ответить
Очень понравилась озвучка книги, такая же нежная, как и Джен Эйр.
Читала этот роман лет в 16, сейчас мне 30 и я с удовольствием переслушала его. Примечание в начале доставило удовольствие, я никогда даже не задумывалась что Шарлотта и Эмили Бронте сестры. Гениальные писательницы
Ответить
Слушаю впервые
Но это произведение, по всей видимости, станет одним из моих любимых.
Ответить
Классное произведение! Я и читала и послушала аудиокнигу и фильм посмотрела👍
Ответить
Спасибо. Прекрасно прочитано
Ответить
Обалденная книга и прекрасное прочтение. И темп и интонации, все просто на высшем уровне!!! Люблю этого диктора. Книга очень захватывает.
Ответить
Мы разучились читать человека по глазам, а между тем, глаза — зеркало души). Как интересно слушать описание лиц и глаз с соответствующими характеристиками. Очень интересно!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Andrey Khvedchin 15 минут назад
Спасибо за оценку, Елена. Это писалось в рамках жанра «Темное фэнтези» на конкурс рассказов. Потому таков канон) Мне...
Сергей К 33 минуты назад
ВЕДИ. Я так понимаю, по первым буквам имен выживших.
Андрей Вознин 1 час назад
Спасибо. )) Текст, конечно, сложноват для восприятия, но тут, как говорится, по мере развития сюжета стилистика сама...
Назарин 2 часа назад
Понравился Ваш коммент про ГГ из сего произведения, вполне такое могло быть-будь у меня, у другого чела, такие...
Мартина Снежинка 2 часа назад
Хорошо читает исполнитель — четко, с выражением, меняя голоса по персонажам, но без пережима и излишней...
Назарин 2 часа назад
Дмитрий, может не совершенно моё суждение, но напрашивается вывод о странности, как нечто не укладывающееся в наше...
Коля Зиборя 2 часа назад
А мне понравилось. Абаддон хорошо читает.
olmihe 3 часа назад
Спасибо, есть продолжение. Все зависит от вас.
C_o_r_a_x 3 часа назад
Хороший чай
Lola Efremova 5 часов назад
Небольшой фантастический рассказ понравился. У автора получилось динамично нагнетать чувства страха и ужаса. Было не...
Luna 5 часов назад
Абсолютно. Каждый день дарит нам возможности для практики осознанности и отрешения. Главное — желание выйти за...
Екатерина 6 часов назад
Не скажу, что чтение нехорошее, НО — МАСКА, КТО ВЫ?!)) Я странная, наверное, но люблю по-честному) Как оказалось в...
prababkin 6 часов назад
Скучное затянутое овно.
Nikolay Komarov 7 часов назад
Я очень ценю интересные комментарии. Благодарю вас!
Петр Замухрашкин 7 часов назад
Ох и бред ты несешь. Ты за своего царя-карлика проголосовал? Не забыл? Ох чувак, тебе рашка мозг прочистила....
Anna Sukhanova 7 часов назад
Там после 9 минуты резкий и громкий звук будильника. Ну понятно что стишок про будильник, но детей спать укладываю. А...
Лана Ром 8 часов назад
перед этим был рассказ «Проклятая деревня».И там из 13 глифов осталось 9.А в этой книге почему-то указали, что после...
ЛЕНтяйкА 8 часов назад
😄 интересный вариант в ночи Блока.
Светлана Прокоп 8 часов назад
Мне очень понравился спектакль. Окунулась в прошлое, в доброе, чистое, искреннее, советское, родное прошлое. Когда...
Сергей Трансфер 8 часов назад
Что со звуком? 2 чтеца что-ли читают? То громко, то не слышно.
Эфир